Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Categorie waartoe het voertuig behoort
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen

Vertaling van "waartoe in kopenhagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


categorie waartoe het voertuig behoort

Klasse des Fahrzeugs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals vermeld in deel 1, zijn in 2001 en 2002 twee processen op het gebied van onderwijs en opleiding opgestart die nauw met elkaar en met de doelstellingen van het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit verbonden zijn: het omvangrijk werkprogramma voor de toekomstige doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels ("Onderwijs en Opleiding 2010"), dat tot doel heeft de convergentie van het beleid van de lidstaten met belangrijkste doelstellingen van de EU op dit gebied te bevorderen, en de verbeterde Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding waartoe ...[+++]

Wie in Teil 1 erwähnt, wurden 2001 und 2002 zwei eng miteinander verknüpfte Prozesse im Bereich allgemeine und berufliche Bildung in Gang gesetzt, die in enger Beziehung zu den Zielen des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität stehen: das umfassende Arbeitsprogramm zu den künftigen Zielen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung (,Allgemeine und berufliche Bildung 2010"), das die Konvergenz der nationalen Maßnahmen auf die wichtigsten EU-Ziele in diesem Bereich fördern soll; und die erweiterte europäische Zusammenarbeit in der Berufsbildung, die in der ,Erklärung von Kopenhagen" gefordert wird.


I. overwegende dat het hoofdstuk „De externe dimensie en de lopende werkzaamheden in het kader van de UNFCCC” een belangrijk onderdeel van het witboek is en dat de EU met één stem moet spreken om de voortrekkersrol in de strijd tegen de klimaatverandering weer op zich te nemen en bij te dragen tot de totstandkoming van een nieuwe „klimaatdiplomatie” waartoe in de resolutie van het Europees Parlement van 10 februari 2010 over de resultaten van de conferentie van Kopenhagen over de klimaatverandering wordt opgeroepen,

I. in der Erwägung, dass der Abschnitt „Außenpolitische Dimension und laufende Arbeiten im Rahmen der Klimarahmenkonvention (UNFCCC)“ des Weißbuchs wichtig ist und dass die EU mit einer Stimme sprechen muss, um im Rahmen einer neuen „Klimadiplomatie“ die Vorreiterrolle im Kampf gegen den Klimawandel zu übernehmen, wie das Parlament in seiner Entschließung von 10. Februar 2010 zu den Ergebnissen der Kopenhagener Klimakonferenz gefordert hat,


I. overwegende dat het hoofdstuk "De externe dimensie en de lopende werkzaamheden in het kader van de UNFCCC" een belangrijk onderdeel van het witboek is en dat de EU met één stem moet spreken om de voortrekkersrol in de strijd tegen de klimaatverandering weer op zich te nemen en bij te dragen tot de totstandkoming van een nieuwe "klimaatdiplomatie" waartoe in de resolutie van het Europees Parlement van 10 februari 2010 over de resultaten van de conferentie van Kopenhagen over de klimaatverandering wordt opgeroepen,

I. in der Erwägung, dass der Abschnitt „Außenpolitische Dimension und laufende Arbeiten im Rahmen der Klimarahmenkonvention (UNFCCC)“ des Weißbuchs wichtig ist und dass die EU mit einer Stimme sprechen muss, um im Rahmen einer neuen „Klimadiplomatie“ die Vorreiterrolle im Kampf gegen den Klimawandel zu übernehmen, wie das Parlament in seiner Entschließung von 10. Februar 2010 zu den Ergebnissen der Kopenhagener Klimakonferenz gefordert hat,


India en China hebben onlangs aan de VN laten weten dat zij vastbesloten zijn de doelen te halen waartoe zij zich met de overeenkomst van Kopenhagen verplicht hebben, hoe vaag die overeenkomst ook moge zijn.

Indien und China haben kürzlich Botschaften an die UN gesandt, in denen sie ihre Entschlossenheit signalisierten, die Ziele, die in der Vereinbarung von Kopenhagen – so vage diese auch war – gesteckt wurden, zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om op één lijn te blijven met de algemene aanpak waartoe in Kopenhagen voor die rechtstreekse betalingen is besloten, worden deze nieuwe rechtstreekse betalingen volgens het Commissievoorstel niet volledig aan de nieuwe lidstaten toegekend, maar volgens de regeling voor een geleidelijke invoering, die voor alle andere rechtstreekse betalingen geldt (25%, 30%, 35%, enz.).

Im Interesse der Aufrechterhaltung des in Kopenhagen vereinbarten allgemeinen Konzepts in Sachen Direktzahlungen sollen nach dem Vorschlag der Kommission diese neuen Direktzahlungen nicht in voller Höhe an die neuen Mitgliedstaaten gezahlt werden, sondern dem Zeitplan für die schrittweise Einführung aller Direktzahlungen unterliegen (25%, 30%, 35% usw.).


Geheel nieuw is het steunprogramma voor de omzetting van het Schengen-acquis, waartoe in Kopenhagen werd besloten voor de nieuwe lidstaten. Daarvoor staat 317 miljoen EUR ter beschikking.

Völlig neu ist das Förderprogramm für die Umsetzung des Schengen acquis, das in Kopenhagen für die neuen Mitgliedstaaten beschlossen wurde. Dafür stehen 317 Mio. € zur Verfügung.


Het debat vond plaats in het kader van het proces ter bestrijding van sociale uitsluiting en armoede waartoe de aanzet gegeven is door de Europese Raad van Nice in december 2000, alsmede van de herziening van de gemeenschappelijke doelstellingen voor de nationale actieplannen inzake sociale insluiting waarover naar verwachting nog voor de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002 overeenstemming zal zijn bereikt.

Die Aussprache erfolgte im Rahmen des vom Europäischen Rat im Dezember 2000 in Nizza eingeleiteten Prozesses der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut und der Überprüfung der gemeinsamen Zielvorgaben für die nationalen Aktionspläne zur sozialen Eingliederung; hinsichtlich dieser Überprüfung wird erwartet, dass eine Einigung rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates am 12.-13. Dezember 2002 in Kopenhagen erzielt wird.


A. verheugd over de nieuwe aanpak waartoe door de Europese Raad van Helsinki is besloten om alle Midden- en Oost-Europese landen met het oog op de toetreding op voet van gelijkheid te behandelen en elk land te beoordelen op basis van zijn vermogen om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen,

A. voller Genugtuung über den vom Europäischen Rat in Helsinki festgelegten neuen Ansatz, wonach alle mittel- und osteuropäischen Länder im Hinblick auf den Beitritt gleichberechtigt behandelt werden sollen und jedes Land entsprechend seiner Fähigkeit zur Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen beurteilt werden soll,


Ik ben dan ook blij met de verhoging van de middelen van de EIB waartoe de Europese Raad van respectievelijk Edinburgh en Kopenhagen heeft besloten alsook met de oprichting van het Europees Investeringsfonds.

Zahllose Hindernisse für die Gründung, den Ausbau und das Überleben der KMU sind hier zu suchen. Ich begrüße die auf den Tagungen des Europäischen Rats in Edinburgh und Kopenhagen beschlossene Aufstockung der Mittel der EIB und die Schaffung des Europäischen Investitionsfonds.


Zo heeft de Europese Raad van Kopenhagen in juni jl. de EIB verzocht om de tijdelijke leningfaciliteit waartoe op de vorige Top van Edinburgh was besloten, uit te breiden met 3 miljard ecu.

So hat der Europäische Rat in Kopenhagen im Juni die EIB aufgefordert, die auf dem vorhergehenden Gipfel in Edinburgh angenommene befristete Darlehensfazilität um 3 Mrd. ECU zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe in kopenhagen' ->

Date index: 2022-06-27
w