Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Categorie waartoe het voertuig behoort
Contactgroep EU-Rusland
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Follow-upcomité EU-Rusland
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Traduction de «waartoe rusland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

Herkunftsverwaltung


categorie waartoe het voertuig behoort

Klasse des Fahrzeugs


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in de een nieuwe en alomvattende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst clausules en criteria op te nemen inzake de bescherming en bevordering van de mensenrechten, zoals vastgelegd in de grondwet van Rusland, en zoveel mogelijk gebruik te maken van de door de Raad van Europa en de OVSE geboden kaders waartoe Rusland zich heeft verbonden, met een duidelijk opschortingsmechanisme in geval van ernstige schending of niet-naleving;

Klauseln und Maßstäbe für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in ein neues und umfassendes Assoziierungsabkommen aufzunehmen, wie sie in der Verfassung Russlands verankert sind, und so weit wie möglich auf dem Rahmen des Europarates und der OSZE, zu dem sich Russland selbst verpflichtet hat, aufzubauen, einschließlich eines klaren Aussetzungsmechanismus bei schweren Verstößen oder Nichteinhaltungen;


(s) in de een nieuwe en alomvattende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst clausules en criteria op te nemen inzake de bescherming en bevordering van de mensenrechten, zoals vastgelegd in de grondwet van Rusland, en zoveel mogelijk gebruik te maken van de door de Raad van Europa en de OVSE geboden kaders waartoe Rusland zich heeft verbonden, met een duidelijk opschortingsmechanisme in geval van ernstige schending of niet-naleving;

(s) Klauseln und Maßstäbe für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in ein neues und umfassendes Assoziierungsabkommen aufzunehmen, wie sie in der Verfassung Russlands verankert sind, und so weit wie möglich auf dem Rahmen des Europarates und der OSZE, zu dem sich Russland selbst verpflichtet hat, aufzubauen, einschließlich eines klaren Aussetzungsmechanismus bei schweren Verstößen oder Nichteinhaltungen;


in de een nieuwe en alomvattende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst clausules en criteria op te nemen inzake de bescherming en bevordering van de mensenrechten, zoals vastgelegd in de grondwet van Rusland, en zoveel mogelijk gebruik te maken van de door de Raad van Europa en de OVSE geboden kaders waartoe Rusland zich heeft verbonden, met een duidelijk opschortingsmechanisme in geval van ernstige schending of niet-naleving;

Klauseln und Maßstäbe für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in ein neues und umfassendes Assoziierungsabkommen aufzunehmen, wie sie in der Verfassung Russlands verankert sind, und so weit wie möglich auf dem Rahmen des Europarates und der OSZE, zu dem sich Russland selbst verpflichtet hat, aufzubauen, einschließlich eines klaren Aussetzungsmechanismus bei schweren Verstößen oder Nichteinhaltungen;


Ik heb er het volste vertrouwen in dat Rusland zich zal houden aan de internationale handelsregels en ‑normen waartoe het zich verbonden heeft".

Ich bin zuversichtlich, dass Russland die internationalen Handelsregeln und –normen einhalten wird, auf die sich das Land verpflichtet hat.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat artikel 2 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst duidelijk maakt dat het partnerschap gebaseerd is op de gemeenschappelijke waarden van eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, als met name gedefinieerd in de slotakte van de Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa in Helsinki en het OVSE-Handvest van Parijs voor een nieuw Europa; overwegende dat het Europees Verdrag inzake de mensenrechten, waartoe Rusland is toegetreden na de ondertekening van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, nog een belangrijk referentiekader is voor wat de gemee ...[+++]

R. in der Erwägung, dass in Artikel 2 des Partnerschaft- und Kooperationsabkommens eindeutig festgelegt ist, dass die Partnerschaft auf den gemeinsamen Werten der Achtung demokratischer Prinzipien und der Menschenrechte aufbaut, wie sie insbesondere in der Schlussakte der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa in Helsinki und in der OSZE-Charta von Paris für ein Neues Europa festgelegt sind; in der Erwägung, dass die Europäische Menschenrechtskonvention, der Russland nach der Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens beigetreten ist, einen weiteren wichtigen Anhaltspunkt für die gemeinsamen Werte darst ...[+++]


S. overwegende dat artikel 2 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst duidelijk maakt dat het partnerschap gebaseerd is op de gemeenschappelijke waarden van eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, als met name gedefinieerd in de slotakte van de Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa in Helsinki en het OVSE-Handvest van Parijs voor een nieuw Europa; overwegende dat het Europees Verdrag inzake de mensenrechten, waartoe Rusland is toegetreden na de ondertekening van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, nog een belangrijk referentiekader is voor wat de gemeen ...[+++]

S. in der Erwägung, dass in Artikel 2 des Partnerschaft- und Kooperationsabkommens eindeutig festgelegt ist, dass die Partnerschaft auf den gemeinsamen Werten der Anerkennung demokratischer Prinzipien und Menschenrechte aufbaut, wie sie insbesondere in der Schlussakte der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa in Helsinki und in der OSZE-Charta von Paris für ein Neues Europa festgelegt sind; in der Erwägung, dass die Europäische Menschenrechtskonvention, der Russland nach der Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens EU-Russland beigetreten ist, einen weiteren wichtigen Anhaltspunkt für die gemeinsamen ...[+++]


Zij is van mening dat het voorzitterschap reeds blijk heeft gegeven van grote soepelheid bij het zoeken naar een oplossing voor de problemen waartoe de behandeling van de AMG door Wit-Rusland aanleiding heeft gegeven.

Sie ist der Auffassung, dass die Präsidentschaft bereits große Flexibilität bei der Suche nach einer Lösung der Probleme gezeigt hat, die als Folge der Behandlung der AMG seitens Belarus aufgetreten sind.


Het doel van deze verklaring, waartoe het initiatief in 2006 is genomen door de president van Rusland en de president van de Verenigde Staten, komt overeen met sommige doelstellingen van de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens.

Die Zielsetzung dieser Initiative, die von den Präsidenten Russlands und der Vereinigten Staaten 2006 ins Leben gerufen wurde, entspricht einigen der Ziele der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.


Die dialoog zal een betere onderlinge afstemming mogelijk maken in alle relevante fora waartoe zowel Rusland als de lidstaten behoren, met name de VN en de OVSE.

Dieser Dialog wird eine intensivere Abstimmung in allen einschlägigen Gremien, denen Rußland und die Mitgliedstaaten angehören, insbesondere in den VN und der OSZE, ermöglichen.


- het verslag waarin een korte lijst van punten voor de eerste gemeenschappelijke strategieën wordt aanbevolen, waartoe moet worden besloten na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam (met prioritaire terreinen in de buitenlandse betrekkingen van de EU: Rusland, Oekraïne, Mediterrane regio, met speciale aandacht voor het proces van Barcelona en het vredesproces in het Midden-Oosten; Westelijke Balkan);

- den Bericht mit einer kurzen Liste von Themen, welche für die nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zu beschließenden ersten Gemeinsamen Strategien empfohlen werden (diese Themen haben prioritäre Bereiche in den Außenbeziehungen der EU zum Gegenstand: Rußland; Ukraine; die Mittelmeerregion, unter besonderer Berücksichtigung des Barcelona-Prozesses und des Nahost-Friedensprozesses; und der Westbalkan);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe rusland' ->

Date index: 2024-04-18
w