Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereid zijn om te leren
Bereidheid te betalen
Bereidheid tonen om te leren
Bereidheid tot betalen
Bereidheid tot tewerkstelling
Bereidheid tot veranderen
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

Vertaling van "waaruit de bereidheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaft


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaftsanalyse


document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

Wert für die Zahlungsbereitschaft






bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren

Lernbereitschaft zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (IT) Het Parlement heeft zich positief uitgesproken over de richtlijn inzake heffingen op het gebruik van bepaalde wegen door vrachtwagens, hetgeen een positieve stap betekent voor de bescherming van de gezondheid van de Europese burgers en waaruit de bereidheid blijkt om de schadelijke effecten van de vervuiling die door het goederenvervoer over de weg wordt veroorzaakt, te beperken.

– (IT) Die Billigung der Richtlinie über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge durch das Parlament ist ein Fortschritt für den Schutz der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und eine Verpflichtung dazu, die schädlichen Folgen der Umweltbelastung durch solche Fahrzeuge zu verringern.


het verloop en de uitkomst van de processen tegen degenen die worden beschuldigd van aanzetting tot en deelneming aan de onlusten in Andizjan; de aanhouding en het molesteren van degenen die de door de Oezbeekse autoriteiten gepresenteerde versie van de gebeurtenissen in Andizjan in twijfel hebben getrokken; de medewerking die Oezbekistan verleent aan een onafhankelijke, internationale rapporteur die is aangewezen om de onlusten in Andizjan te onderzoeken; de uitkomst van een onafhankelijk internationaal onderzoek, en elke actie waaruit de bereidheid van de Oezbeekse autoriteiten blijkt om zich te houden aan de beginselen van eerbiedi ...[+++]

der Durchführung und des Ergebnisses der laufenden Gerichtsverfahren gegen die Personen, die der Anstiftung zu den Unruhen in Andischan und der Beteiligung daran beschuldigt werden; der Lage in Bezug auf die Inhaftierung und Drangsalierung von Personen, die die Version der usbekischen Behörden über die Ereignisse von Andischan angezweifelt hatten; der Zusammenarbeit Usbekistans mit unabhängigen internationalen Berichterstattern, die mit der Untersuchung der Unruhen in Andischan beauftragt sind; der Ergebnisse unabhängiger internationaler Untersuchungen und jeglicher Maßnahmen, aus denen die Bereitschaft der usbekischen Behörden hervor ...[+++]


10. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan hun beleid van isolering van president Loekatsjenko en de machthebbers om hem heen voort te zetten en zo mogelijk te intensiveren, totdat zij duidelijke stappen nemen waaruit hun bereidheid blijkt om de democratische waarden en de rechtsstaat te eerbiedigen;

10. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, ihre Politik der Isolierung von Präsident Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen fortzusetzen und, wo immer möglich, zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Werte und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;


6. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan hun beleid van isolering van president Loekatsjenko en de machthebbers om hem heen voort te zetten en zo mogelijk te intensiveren, totdat zij duidelijke stappen nemen waaruit hun bereidheid blijkt om de democratische waarden en de rechtsstaat te eerbiedigen;

6. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, ihre Politik der Isolierung von Präsident Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen fortzusetzen und, wo immer möglich, zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Wertvorstellungen und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan hun beleid van isolering van president Loekatsjenko en de machthebbers om hem heen voort te zetten en zo mogelijk te intensiveren, totdat zij duidelijke stappen nemen waaruit hun bereidheid blijkt om de democratische waarden en de rechtsstaat te eerbiedigen;

4. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin, wann immer möglich, ihre Politik der Isolierung von Präsident Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Wertvorstellungen und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;


1.2. Voorstellen waaruit de bereidheid blijkt om gezamenlijk op te treden

1.2. Vorschläge, die den Willen zum gemeinsamen Handeln ausdrücken


1.2. Voorstellen waaruit de bereidheid blijkt om gezamenlijk op te treden

1.2. Vorschläge, die den Willen zum gemeinsamen Handeln ausdrücken


In de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt de Overeenkomst van Ohrid geïmplementeerd en kende de volkstelling een soepel verloop - er is een steeds grotere bereidheid om compromissen te sluiten, waaruit blijkt dat het proces van stabilisatie en normalisering zeer goed verloopt.

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wird das Ohrid-Abkommen umgesetzt und die Volkszählung verlief reibungslos Die Kompromiss bereitschaft steigt, was bestätigt, dass der Stabilisierungs- und Normali sierungsprozess auf der richtigen Bahn ist.


D. gezien de positieve verklaringen van de Syrische autoriteiten waaruit de bereidheid blijkt om tot een veelomvattende overeenkomst met Israël te komen,

D. in Erwägung der positiven Erklärungen der syrischen Behörden, die deren Bereitschaft bekunden, ein umfassendes Abkommen mit Israel zu schließen,


e) opnieuw hun steun uit te spreken voor het werk van de IMO, dat erop gericht is in juli 2009 een goede overeenkomst tot stand te brengen waaruit hun bereidheid en vaste wil blijkt om de uitstoot van broeikasgassen door schepen te beperken en terug te dringen, met als uiteindelijke doel de goedkeuring van een wereldwijd bindend instrument dat vanaf 2011 van toepassing is op schepen, ongeacht hun vlag [3] ;

e) mit Entschiedenheit ihre Unterstützung für die Bemühungen der IMO zu bekräftigen, mit denen im Juli 2009 eine entsprechende Vereinbarung erreicht werden soll, und dabei zu zeigen, dass sie bereit und entschlossen sind, die Treibhausgasemissionen von Schiffen zu begrenzen und zu verringern, wobei das Ziel letztendlich darin be­steht, dass bis zum Jahr 2011 eine umfassende und verbindliche Übereinkunft ange­nommen wird, die für alle Schiffe ungeachtet ihrer Flagge gelten soll; [3]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit de bereidheid' ->

Date index: 2021-07-30
w