Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaruit de optimale uitvoering bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het bedrijf Somef" heeft ons uiteengezet waaruit zijn gewoonlijke zeeverkeer bestaat ; De schepen (+/- 80/jaar) komen leeg en schoon aan en laden de metaalproducten en hout exclusief voor uitvoer ter bestemming van Groot-Brittannië .

Das Unternehmen Somef hat uns den üblichen Seeverkehr beschrieben; Die Schiffe (+/- 80 Schiffe/Jahr) sind leer und sauber, wenn sie ankommen; sie laden Metallprodukte für den Export, meistens für Großbritannien.


Nog moeilijker is het na te gaan of op basis van alle factoren waaruit de optimale uitvoering bestaat (zoals kosten, snelheid, enz.) het absoluut best mogelijke resultaat is behaald.

Noch schwieriger gestaltet es sich, auf der Grundlage der Faktoren, die die „bestmögliche Ausführung“ ausmachen (wie z. B. Kosten, Schnelligkeit usw.) festzustellen, ob tatsächlich das bestmögliche Ergebnis erreicht worden ist.


1. De bevoegde rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat erkent de volgens de procedure van artikel 6 toegezonden vonnissen en neemt onverwijld de voor het toezicht op de opschortende maatregelen en de verplichtingen en instructies waaruit de alternatieve straf bestaat vereiste maatregelen, tenzij zij beslist zich te beroepen op een van de in artikel 9 genoemde gronden tot weigering van de erkenning en uitvoering van het toezicht.

(1) Die zuständige Justizbehörde des Vollstreckungsstaats erkennt das in Anwendung des Verfahrens nach Artikel 6 übermittelte Urteil an und ergreift unverzüglich alle für die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen und der Auflagen und Weisungen, die die alternative Sanktion darstellen, erforderlichen Maßnahmen, es sei denn, sie beschließt, einen der Gründe für die Versagung der Anerkennung und der Überwachung nach Artikel 9 geltend zu machen.


Dat brengt ons bij de vraag waaruit het optimale profijt van die grote bedrijven bestaat.

Das bringt uns zu der Frage, was ihr Bestes ist.


Het vereiste van "optimale uitvoering" vormt een essentieel onderdeel van de regelgevingsstructuur op een concurrerende markt waar een keuze bestaat tussen de plaatsen van uitvoering (handelsplatforms).

Das Erfordernis der „bestmöglichen Ausführung“ ist ein entscheidender Teil der Beaufsichtigungsstruktur auf einem Markt, der von Wettbewerb geprägt ist und zwischen einer Reihe von Handelsplätzen wählen kann.


In het geval van professionele cliënten, die de beslissingsbevoegdheid hebben gehouden over de methode en markt voor uitvoering van de orders of hierover specifieke instructies aan de beleggingsonderneming hebben gegeven, bestaat de verplichting tot optimale uitvoering van de beleggingsonderneming slechts uit het opvolgen van de instructies van de cliënt.

Behalten sich professionelle Kunden die Entscheidung über Art und Weise der Ausführung und den Ausführungsmarkt vor oder haben sie dem Wertpapierhaus hierzu spezielle Anweisungen erteilt, besteht die Verpflichtung des Wertpapierhauses zur bestmöglichen Ausführung lediglich in der Pflicht, den Anweisungen des Kunden Folge zu leisten.


Dit betekent dat de huidige programmacomités, die bestaan uit nationale deskundigen en tot taak hebben de Commissie te assisteren bij de uitvoering van elk van de thematische programma's, zich alleen nog zouden uitspreken over maatregelen met een normatief en algemeen karakter (vaststelling van de werkprogramma's, indicatieve verdeling van de middelen die bestemd zijn voor de verschillende activiteiten waaruit het programma bestaat ...[+++]

Das bedeutet, daß die derzeitigen Programmausschüsse, die sich aus einzelstaatlichen Sachverständigen zusammensetzen und die Kommission bei der Durchführung der thematischen Programme unterstützen sollen, nur bei Maßnahmen mit normativem und allgemeinen Charakter (Arbeitsprogramme, Anpassung der indikativen Mittelzuweisung für die verschiedenen Programmbereiche), nicht aber bei den einzelnen Maßnahmen (also bei der Auswahl der Projekte und ihrer Finanzierung) ein Mitspracherecht hätten.


Indien reeds in de Gemeenschap of in het land van uitvoer is gecontroleerd of de goederen waaruit de zending bestaat aan de omschrijving van "produkt van oorsprong" voldoen, kan de exporteur dit vermelden in het vak "Opmerkingen" van het formulier EUR.2.

Sind die Waren der Sendung bereits im Ausfuhrland unter Zugrundelegung der Begriffsbestimmung für "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" überprüft worden, so kann der Ausführer im Feld "Bemerkungen" des Formblatts EUR.2 auf diese Prüfung hinweisen.


w