Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna-botsing
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Vertaling van "waaruit een bijna " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet


drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist




opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] Een ander voorbeeld van de kosten van milieuafbraak zijn de cijfers van het Europese bosbrandinformatiesysteem (European Forest Fire Information System – EFFIS) van de EG, waaruit blijkt dat er gemiddeld per jaar ongeveer 600 000 ha bosgebied in het Middellandse Zeegebied van de EU verloren gaat. De kosten hiervan worden geraamd op bijna 2 miljard euro per jaar.

[4] Ein anderes Beispiel für die Kosten der Umweltverschmutzung zeigen die Ziffern des Europäischen Waldbrand-Informationssystems (European Forest Fire Information System - EFFIS), die einen jährlichen durchschnittlichen Verlust von etwa 600.000 ha Forstwirtschaft in der Mittelmeerregion aufweisen. Die geschätzten Kosten belaufen sich auf ca. 2 Milliarden Euro pro Jahr.


Bijna 5 000 personen zijn begeleid bij de vrijwillige terugkeer naar de gemeenschap waaruit zij afkomstig zijn en met negen projecten van het EU-Trustfonds voor Afrika krijgt Niger steun voor zijn algemene ontwikkeling.

Fast 5000 Menschen erhielten Hilfe bei der freiwilligen Rückkehr in ihre Herkunftsgemeinschaften, und mit neun aus dem EU-Treuhandfonds für Afrika finanzierten Projekten wurde die Entwicklung Nigers insgesamt gefördert.


De directe aanleiding voor het besluit vormden de Luxleaks-onthullingen door een consortium van journalisten in november 2014, waaruit bleek dat veel multinationale bedrijven geheime overeenkomsten met de Luxemburgse autoriteiten sloten die hen in staat stelden de door hen te betalen belastingen te reduceren tot bijna 1 procent, terwijl zij weinig tot geen economische activiteit in dat land creëerden.

Diese Entscheidung war eine direkte Folge der Enthüllungen der Luxleaks durch einen Zusammenschluss von Journalisten im November 2014, bei denen bekannt wurde, dass viele multinationale Konzerne geheime Absprachen mit den luxemburgischen Behörden getroffen hatten, durch die sie ihre Steuerschuld in manchen Fällen auf bis zu 1 % senken konnten, obwohl sie keine oder nur geringe wirtschaftliche Tätigkeiten in Luxemburg ausübten.


De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat in 2014 bijna 2 500 producten, variërend van speelgoed tot motorvoertuigen, zijn tegengehouden aan de buitengrenzen van de EU of van de markt zijn gehaald omdat ze een gevaar voor EU-consumenten inhielden.

Heute hat die Europäische Kommission neue Zahlen veröffentlicht, wonach im Jahr 2014 nahezu 2500 Produkte – von Spielzeug bis hin zu Kraftfahrzeugen – entweder vor ihrer Einfuhr in die EU aus dem Verkehr gezogen oder danach vom Markt genommen wurden, da sie für die EU-Verbraucher eine Gefahr darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe regels spelen in op een enquête van 2010 waaruit bleek dat bijna 40 % van de ondernemingen sneller geneigd zou zijn buiten hun binnenlandse markt zaken te doen als de procedures voor grensoverschrijdende geschillenbeslechting zouden worden vereenvoudigd.

Die neuen Vorschriften sind eine Reaktion auf eine 2010 durchgeführte Umfrage, die ergab, dass fast 40 % der Unternehmen eher geneigt wären, Geschäftsaktivitäten außerhalb ihres inländischen Marktes zu betreiben, wenn die Verfahren zur Beilegung gerichtlicher Streitigkeiten im Ausland vereinfacht würden.


Ongeveer 5 % ontvangt een Erasmusbeurs (Dit cijfer is gebaseerd op de meest recente gegevens van Eurostat voor de periode 2011-2012, waaruit blijkt dat de landen die aan Erasmus deelnemen meer dan 5,35 miljoen afgestudeerden telden, waaronder bijna 253 000 Erasmusstudenten).

Davon erhalten rund 5 % ein Erasmus-Stipendium (diese Angabe basiert auf den neuesten verfügbaren Eurostat-Daten für 2011/12, aus denen hervorgeht, dass von den insgesamt 5,35 Mio. Personen, die in den Erasmus-Teilnahmeländern ein Hochschulstudium abgeschlossen haben, fast 253 000 ein Erasmus-Stipendium erhielten).


Naast de bezemactie heeft de Europese Commissie een aanvullende studie laten uitvoeren, waaruit bleek dat er geen, of bijna geen, informatie werd verschaft over de geografische beperkingen die bij een aankoop zouden kunnen gelden.

Neben dieser Überprüfung gab die Europäische Kommission auch eine ergänzende Studie in Auftrag, die ergab, dass Informationen zu etwaigen geografischen Beschränkungen entweder gänzlich fehlten oder unzureichend waren.


Maar ik acht het onaanvaardbaar dat deze weigering van een particuliere onderneming, waaruit een bijna minachtende houding ten opzichte van de Europese instellingen blijkt, om aan een dergelijk verzoek tegemoet te komen als argument gebruikt wordt door het hoogste uitvoerende orgaan van de Europese Unie, te meer daar uit de inhoud van de documenten van deze onderneming geen gegevens blijken op basis waarvan het desbetreffende artikel van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement in werking treedt en waardoor de Commissie voor het gerecht zou kunnen worden gedaagd.

Ich halte es jedoch für das höchste Exekutivorgan der Europäischen Union für inakzeptabel, die Ablehnung – eine Ablehnung, die seitens eines Privatunternehmens beinahe respektlos gegenüber den europäischen Institutionen erscheint – als Grund zu nutzen, um eine Antwort auf eine solche Anfrage zu verweigern, insbesondere da deren Schriftstücke keine Informationen enthalten, die die Anwendung des entsprechenden Artikels der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments nach sich ziehen und dazu führen könnten, die Kommission vor Gericht zu bringen.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt da ...[+++]

4. weist insbesondere darauf hin, dass die Schließung von Austria Tabak, den bis dahin zweitgrößten Arbeitgeber im Bezirk Bruck an der Leitha, von dem auch zahlreiche kleinere Betriebe abhängig waren, zu einer sehr schwierigen Lage in der Region geführt hat; weist ferner darauf hin, dass im September 2011 sich die Zahl der offenen Stellen im Vergleich zum selben Monat des Vorjahres beinahe halbiert (- 47 %) hatte, wohingegen dieser Rückgang für Niederösterreich (NUTS II Ebene) und auf nationaler Ebene deutlich geringer ausfiel (- 4 % bzw. - 7 %); verweist außerdem auf statistische Angaben, aus denen hervorgeht, dass diese Region bereit ...[+++]


Er zijn bemoedigende tekens waaruit blijkt dat het programma aanzienlijke steun heeft ontvangen van de Vietnamese autoriteiten en dat het een nuttige bijdrage levert aan de oplossing van het probleem van herintegratie van de boat people afkomstig uit over geheel Zuidoost-Azië verspreide kampen (bijna de helft uit kampen in Hong Kong en de andere helft uit kampen in de Filippijnen, Thailand, Indonesië en Maleisië).

Ermutigende Anzeichen deuten darauf hin, daß das Programm bei den vietnamesischen Behörden erheblichen Rückhalt gefunden hat, und daß es sich zur Lösung des Problems der Wiedereingliederung der "Boat People" aus den verschiedenen, über ganz Südostasien verstreuten Auffanglagern eignet (die Hälfte dieser Lager befindet sich in Hongkong, und die übrigen verteilen sich auf die Philippinen, Thailand, Indonesien und Malaysia).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit een bijna' ->

Date index: 2023-01-15
w