Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaruit ze afkomstig belastbaar zouden " (Nederlands → Duits) :

Deze kinderen komen in het systeem terecht vanwege de moeilijke situaties van de gezinnen waaruit ze afkomstig zijn, hetgeen volgens internationaal recht en internationale conventies geen reden voor adoptie is.

Diese Kinder enden im Fürsorgesystem wegen der schwierigen Lage, in der sich ihre Familien befinden, was nach internationaler Gesetzgebung und internationalen Konventionen noch keinen Grund für eine Adoption darstellen sollte.


Met het door de verzoekers bekritiseerde criterium wordt een onderscheid gemaakt binnen de categorie van de inwoners van België respectievelijk van Nederland die pensioenen en andere inkomsten als bedoeld in artikel 18, § 1, a, van het nieuwe belastingverdrag ontvangen, die afkomstig zijn uit de andere Staat alwaar ze fiscaal gefacilieerd zijn opgebouwd en die in de woonstaat niet worden belast tegen het algemeen van toepassing zijnde belastingtarief voor inkomsten verkregen uit niet zelfstandige beroepen, naargelang het totale brutobedrag van die inkomstenbestanddelen die in de Staat waaruit ze afkomstig belastbaar zouden zijn, in het kalend ...[+++]

Mit dem von den Klägern bemängelten Kriterium wird ein Unterschied gemacht zwischen der Kategorie von Einwohnern Belgiens beziehungsweise der Niederlande, die Pensionen und andere Einkünfte im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe a) des neuen Steuerabkommens erhalten, die aus dem anderen Staat stammen, wo sie mit Steuererleichterungen aufgebaut wurden, und die im Aufenthaltsstaat nicht zum allgemein anwendbaren Steuertarif für Einkünfte aus nicht selbständigen Berufen besteuert werden, je nachdem, ob der gesamte Bruttobetrag dieser Einkommenselemente, die in dem Vertragsstaat, aus dem sie stammen, besteuerbar wären, im Kalenderjahr me ...[+++]


In dat opzicht blijkt uit de in B.7.1 en B.7.2 vermelde parlementaire voorbereiding dat het behalen van het brevet het centrale element is in het nieuwe statuut van de inspecteurs : het strekt ertoe de relationele en pedagogische vaardigheden van de kandidaat aan te tonen, en het feit dat het overal wordt vereist wordt verantwoord doordat de toegang tot het ambt van inspecteur openstaat voor alle kandidaten, ongeacht het net waaruit ze afkomstig zijn, en door de wil om de voorwaarden om benoemd te worden in het ambt van inspecteur bij ...[+++]

Aus den in B.7.1 und B.7.2 zitierten Vorarbeiten geht diesbezüglich hervor, dass der Erhalt des Brevets das zentrale Element des neuen Statuts der Inspektoren ist; es soll die soziale und pädagogische Kompetenz des Bewerbers belegen, und sein allgemeines Erfordernis ist dadurch gerechtfertigt, dass der Zugang zur Funktion als Inspektor allen Bewerbern offen steht, ungeachtet des Schulnetzes, aus dem sie stammen, und durch die Absicht, somit die Bedingungen für die Ernennung in der Funktion als Inspektor zu vereinheitlichen.


Daardoor woont slechts twee procent van de Europese burgers in een andere lidstaat dan waaruit ze afkomstig zijn.

Aus diesem Grund leben zurzeit nur 2 % der europäischen Bürger in einem Mitgliedstaat, der nicht ihr Heimatland ist.


Maar Egypte zet ze ook uit ondanks het feit dat ze overduidelijk de kwalificatie vluchteling of asielzoeker zouden moeten krijgen omdat ze afkomstig zijn uit een land waar een vreselijk conflict aan de gang is, waar sprake is van terrorisme en waar de wetteloosheid heerst of uit een land – Eritrea – waar de ergste vormen van onderdrukking en tirannie heersen.

Ägypten schiebt sie auch ab, obwohl sie ganz offensichtlich die Bedingungen erfüllen, um als Flüchtlinge und Asylsuchende anerkannt zu werden, da sie entweder aus einem Land kommen, das sich in einem schrecklichen Kampf mit dem Terrorismus befindet und in dem keine rechtsstaatliche Ordnung herrscht, oder aus einem anderen – Eritrea –, das eines der repressivsten und tyrannischsten Länder auf der ganzen Welt ist.


De stof die werd gebruikt om hem om te brengen, polonium-210, staat onder streng toezicht en is eenvoudig te herleiden naar haar herkomst in Rusland, zelfs naar de oorspronkelijke voorraad waaruit ze afkomstig is.

Der Stoff, mit dem er getötet wurde, Polonium-210, wird streng kontrolliert und kann leicht nach Russland zurückverfolgt werden, sogar bis hin zur der ursprünglichen Charge, der er entnommen wurde.


Dat lijkt hier niet zo belangrijk, maar voor de mensen die hun gezichtsvermogen terug hebben en voor de bevolking waaruit ze afkomstig zijn, is dat wel degelijk belangrijk.

Das scheint hier nicht wichtig zu sein, aber für die Menschen, denen das Augenlicht wiedergegeben wurde, und für ihre Länder ist es sehr wichtig.


Het vorenstaande is echter uitsluitend van toepassing indien het totale brutobedrag van de inkomstenbestanddelen die op grond van het vorenstaande in de verdragsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn, belastbaar zouden zijn, in het kalenderjaar een bedrag van 25.000 euro te boven gaat».

Die vorstehenden Bestimmungen finden jedoch ausschliesslich Anwendung, wenn der gesamte Bruttobetrag der Einkommenselemente, die aufgrund der vorstehenden Bestimmungen in dem Vertragsstaat, aus dem sie stammen, besteuerbar wären, in dem Kalenderjahr mehr als 25.000 Euro beträgt».


In paragraaf 3.f) van deze mededeling worden terreinen opgesomd waarop de ASEAN en de EU nauwer zouden kunnen samenwerken, en waaruit ze onderwerpen moeten selecteren die ze in het kader van TREATI willen bespreken.

Punkt 3. f. und Anhang III der Mitteilung listen Gebiete auf, in denen ASEAN und die EU enger zusammenarbeiten könnten, und aus denen sie Themen auswählen können, die sie im Rahmen von ,TREATI" diskutieren sollten.


Nadat de Franse Gemeenschapsregering de voorwaarden voor de samenstelling van de groepen in herinnering heeft gebracht zoals ze bij het niet-bestreden tweede lid van artikel 39 zijn vastgesteld, wenst zij erop te wijzen dat te dezen alle kinderen van de verzoekers in groepen zijn ingeschreven die per graad zijn georganiseerd en dat ze voordeel kunnen of zouden kunnen halen uit de geleide activiteiten van hun groep-klas waaruit ze worden weggehaald, zonder ook maar enig nadeel te ondervinden.

Nachdem die Regierung der Französischen Gemeinschaft an die Modalitäten für die Zusammenstellung der Gruppen, so wie sie durch den nicht angefochtenen Absatz 2 von Artikel 39 festgelegt worden seien, erinnert hat, hebt sie nachdrücklich hervor, dass im vorliegenden Fall alle Kinder der Kläger in nach Stufen organisierte Gruppen eingeschrieben würden und dass sie in den Genuss der unter Anleitung stattfindenden Arbeiten ihrer Klassengemeinschaft, aus der sie herausgenommen würden, gelangen könnten oder würden gelangen können, ohne irgendeinen Nachteil zu erleiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit ze afkomstig belastbaar zouden' ->

Date index: 2023-05-02
w