Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Gas waaruit de zwavel is verwijderd
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «waaruit zou moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een afdoende stratificatie van de bedrijvensteekproef in de lidstaten te verkrijgen, bevat bijlage I van Verordening (EG) nr. 1217/2009 van de Raad een lijst van streken per lidstaat waaruit gegevens moeten worden ingezameld.

Um eine ausreichende Schichtung der innerhalb eines Mitgliedstaats gezogenen Stichprobe der Betriebe zu gewährleisten, enthält Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 des Rates eine nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselte Liste der Gebiete, aus denen Daten erhoben werden müssen.


Deze voorschriften moeten zijn toegestaan door de gegevensbeschermingsautoriteiten in iedere lidstaat waaruit de multinational gegevens wil overdragen.

Die Übermittlungen bedürfen jeweils der Zustimmung der Datenschutzbehörde des Mitgliedstaats, aus dem das multinationale Unternehmen Daten übermitteln möchte.


Dat zal ook voor Europa een verandering betekenen, waaruit zal moeten blijken of Europa inderdaad in actie kan komen en de rol aankan die ooit door de Verenigde Staten werd gespeeld, met andere resultaten.

Das wird auch eine Chance für Europa sein, herauszufinden, ob es wirklich intervenieren und eine Rolle wahrnehmen kann, die vor langer, langer Zeit die Vereinigten Staaten wahrgenommen haben, aber mit anderen Ergebnissen.


Voorts bepaalt het Verdrag dat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een dergelijk burgerinitiatief, zoals het minimumaantal lidstaten waaruit de burgers afkomstig moeten zijn, moeten worden vastgelegd in een verordening die door het Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie wordt vastgesteld.

Des Weiteren ist vorgesehen, dass die Verfahren und Bedingungen einer solchen Bürgerinitiative, einschließlich der Mindestzahl der Mitgliedstaaten, aus denen die Bürgerinnen und Bürger kommen müssen, vom Parlament und vom Rat auf Vorschlag der Europäischen Kommission in einer Verordnung festzulegen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was nodig een minimumaantal lidstaten waaruit deelnemende burgers afkomstig moeten zijn, vast te stellen om te waarborgen dat een burgerinitiatief representatief is voor een reëel Europees belang en omdat er in het Verdrag staat dat burgers afkomstig moeten zijn "uit een significant aantal lidstaten".

Um zu gewährleisten, dass eine Bürgerinitiative wirklich ein Thema betrifft, das von unionsweitem Interesse ist, musste eine Mindestzahl von Mitgliedstaaten festgelegt werden. Außerdem heißt es im Vertrag ausdrücklich, dass es sich um Bürgerinnen und Bürger aus „einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss“.


Het is nodig een minimumaantal lidstaten waaruit deelnemende burgers afkomstig moeten zijn, vast te stellen om te waarborgen dat een burgerinitiatief representatief is voor een Europees belang en omdat er in het Verdrag staat dat burgers afkomstig moeten zijn "uit een significant aantal lidstaten".

Wenn gewährleistet werden soll, dass eine Bürgerinitiative wirklich ein Thema betrifft, das von unionsweitem Interesse ist, kommt man nicht umhin, eine Mindestzahl von Mitgliedstaaten festzusetzen. Außerdem heißt es im Vertrag ausdrücklich, dass es sich um Bürgerinnen und Bürger aus „einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss“.


Voorts bepaalt het Verdrag dat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een dergelijk burgerinitiatief, zoals het minimumaantal lidstaten waaruit de burgers afkomstig moeten zijn, moeten worden vastgelegd in een verordening die door het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Europese Commissie wordt vastgesteld (artikel 11, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 24 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Zudem steht in Artikel 11 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 24 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, dass das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission durch Verordnung die Verfahren und Bedingungen für eine solche Bürgerinitiative festlegen, einschließlich der Mindestzahl der Mitgliedstaaten, aus denen die Bürgerinnen und Bürger, die diese Initiative ergreifen, kommen müssen.


Oorlog, etnische haat en een bestuur door de internationale gemeenschap zijn ervaringen waaruit lessen moeten worden geleerd.

Krieg, ethnischer Hass und eine Verwaltung, die von der internationalen Gemeinschaft geführt wurde, sind Erfahrungen, aus denen Lehren gezogen werden müssen.


Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG , zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG ) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?

Was hält die Kommission von dem jüngsten Bericht des irischen Gesundheitsministeriums, aus dem hervorgeht, dass einige der rund 4 500 jungen Krankenhausärzte in Irland immer noch Schichten von 36 Stunden und mehr ableisten, und dies viereinhalb Jahre nach dem die Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 93/104/EG , geändert durch die Richtlinie 2000/34/EG ) in Kraft getreten ist, und der zu dem Schluss kommt, dass kein Krankenhaus in Irland mit den EU-Rechtsvorschriften über die Arbeitszeit in Einklang steht?


Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?

Was hält die Kommission von dem jüngsten Bericht des irischen Gesundheitsministeriums, aus dem hervorgeht, dass einige der rund 4 500 jungen Krankenhausärzte in Irland immer noch Schichten von 36 Stunden und mehr ableisten, und dies viereinhalb Jahre nach dem die Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 93/104/EG, geändert durch die Richtlinie 2000/34/EG) in Kraft getreten ist, und der zu dem Schluss kommt, dass kein Krankenhaus in Irland mit den EU-Rechtsvorschriften über die Arbeitszeit in Einklang steht?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit zou moeten' ->

Date index: 2023-03-13
w