Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan alle trans-atlantische beleidsmaatregelen geëvalueerd " (Nederlands → Duits) :

10. stelt vast dat de EU en de VS steeds vaker met diverse gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd; vraagt de partners de aanzet te geven tot een overkoepelende gezamenlijke strategie in het kader waarvan alle trans-Atlantische beleidsmaatregelen geëvalueerd en ontwikkeld worden teneinde tot één samenhangende en breed opgezette strategie te komen om deze kwesties effectief aan te pakken;

10. stellt die wachsende Zahl unterschiedlicher Herausforderungen fest, die der EU und den USA gemeinsam sind; fordert die Partner dringend auf, eine übergreifende gemeinsame Strategie zu konzipieren, anhand der alle transatlantischen politischen Maßnahmen bewertet und weiterentwickelt werden, damit eine einheitliche, kohärente und weitreichende Strategie entsteht, mit der diese Fragen effektiv angegangen werden;


12. stelt vast dat de EU en de VS steeds vaker met gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd; vraagt de partners de aanzet te geven tot een overkoepelende gezamenlijke inspanning in het kader waarvan alle trans-Atlantische beleidsmaatregelen geëvalueerd en ontwikkeld worden teneinde tot één samenhangende en breed opgezette strategie te komen om deze kwesties effectief aan te pakken;

12. stellt fest, dass die EU und die Vereinigten Staaten mit immer mehr unterschiedlichen Herausforderungen konfrontiert sind; fordert die Partner dringend auf, eine übergreifende gemeinsame Strategie zu konzipieren, anhand der alle transatlantischen politischen Maßnahmen bewertet und weiterentwickelt werden, damit eine kohärente und weitreichende Strategie entsteht, mit der diese Fragen effektiv angegangen werden;


12. stelt vast dat de EU en de VS steeds vaker met gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd; vraagt de partners de aanzet te geven tot een overkoepelende gezamenlijke inspanning in het kader waarvan alle trans-Atlantische beleidsmaatregelen geëvalueerd en ontwikkeld worden teneinde tot één samenhangende en breed opgezette strategie te komen om deze kwesties effectief aan te pakken;

12. stellt fest, dass die EU und die Vereinigten Staaten mit immer mehr unterschiedlichen Herausforderungen konfrontiert sind; fordert die Partner dringend auf, eine übergreifende gemeinsame Strategie zu konzipieren, anhand der alle transatlantischen politischen Maßnahmen bewertet und weiterentwickelt werden, damit eine kohärente und weitreichende Strategie entsteht, mit der diese Fragen effektiv angegangen werden;


10. meent dat de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie en technologie (met inbegrip van "groene energie") en op het gebied van energiewetgeving binnen de TEC kan worden geregeld; dringt erop aan dat de trans-Atlantische samenwerking inzake energieveiligheid een centraal thema moet zijn, dat regelmatig behandeld wordt in de Trans-Atlantische Politieke Raad (TPC), waarvan het Europees Parlement in zijn resolutie van 26 maart 2009 de oprichting heeft voorgesteld;

10. vertritt die Ansicht, dass die transatlantische Zusammenarbeit in den Bereichen Energieeffizienz und -technologien (einschließlich „grüner Energie“) und Energieregulierung innerhalb des TWR geregelt werden kann; drängt darauf, dass die transatlantische Zusammenarbeit bei der Energiesicherheit eine der zentralen Fragen bildet, die regelmäßig innerhalb des Transatlantischen Politischen Rates (TPC) angesprochen wird, dessen Einrichtung vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 26. März 2009 vorgeschlagen wurde;


32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept in dit verband dat het nodig is het wederzijdse vertrouwen tussen de ...[+++]

32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; ...[+++]


De tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel, in het kader waarvan naar schatting 15 miljoen mensen gedwongen werden Afrika te verlaten, herinnert ons niet alleen aan een donker hoofdstuk uit onze geschiedenis, maar doet ons ook beseffen dat slavernij en slavenhandel duizenden jaren lang overal ter wereld plaatsvonden, zij het niet op zo grote schaal als tijdens de donkere eeuwen van de trans-Atlantische slavenh ...[+++]

Der 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels, in dessen Verlauf schätzungsweise 15 Millionen Menschen mit Gewalt aus Afrika verschleppt wurden, mahnt uns nicht nur an ein dunkles Kapitel unserer Geschichte, sondern weist auch auf die Tatsache hin, dass Sklaverei und Sklavenhandel überall in der Welt und über Tausende von Jahren hinweg betrieben wurden, wenn auch nicht in dem gewaltigen Ausmaß wie in den finsteren Jahrhunderten des transatlantischen Sklavenhandels.


Het totstandbrengen van een gemeenschappelijke regelgevingsruimte met belangrijke handelspartners zoals de VS (in het kader van de Trans-Atlantische Economische Raad) zal met name op het gebied van nieuwe technologie tot harmonisatie van regels en normen leiden, waarvan uiteindelijk alle handelsnaties profiteren.

Durch die Errichtung eines stabilen gemeinsamen regulativen Raumes mit den wichtigsten Handelspartnern wie den USA (im Rahmen des Transatlantischen Wirtschaftsrates) wird die schrittweise Harmonisierung von Rechtsvorschriften und Normen eingeleitet, was insbesondere im Bereich der neuen Technologien allen Handelsnationen Vorteile bringen wird.


Het is van het grootste belang dat de Gemeenschap onderhandelingen begint in het kader waarvan problemen met bilaterale overeenkomsten waarover het Hof arresten heeft geveld kunnen worden gecorrigeerd, en een beter evenwicht binnen de Trans-Atlantische relatie kan worden gecreëerd.

Es ist von allergrößter Wichtigkeit, Verhandlungen auf Gemeinschaftsebene aufzunehmen, bei denen Probleme in den zweiseitigen Luftverkehrsabkommen korrigiert werden können, die Gegenstand der Urteile des Gerichtshofs waren, und bei denen die transatlantischen Beziehungen ausgewogener gestaltet werden können.


De Europese Unie verklaart zich ingenomen met de nieuwe grondslag voor een nauwe trans-Atlantische samenwerking waarvan melding wordt gemaakt in de verklaring van de Top EU-VS in Göteborg.

Der Europäische Rat begrüßt die neue Grundlage für die enge transatlantische Zusammenarbeit, wie sie in der Erklärung des EU-US-Gipfeltreffens von Göteborg dargelegt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan alle trans-atlantische beleidsmaatregelen geëvalueerd' ->

Date index: 2024-11-02
w