Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de gebruikers eigenaar waren » (Néerlandais → Allemand) :

De beperking van het eigendomsrecht die een implicatie is van een verbod om een beroep te doen op het criterium van het minimumbedrag van het inkomen van de kandidaat-huurders voor de verhuring van gebouwen waarvan de gemeenten eigenaar zijn, regelt het « gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang » in de zin van artikel 1, tweede alinea, van het Eerste Aanvullend Protocol.

Die Begrenzung des Eigentumsrechts, die ein Verbot, für die Vermietung von im Gemeindeeigentum befindlichen Gebäuden auf das Kriterium des Mindestbetrags des Einkommens der Mietbewerber zurückzugreifen, beinhaltet, regelt « die Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse » im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 des ersten Zusatzprotokolls.


B.UO.10.A Cultuurgrond (bouwland, blijvend grasland, meerjarige teelten en tuinen voor eigen gebruik) waarvan de landbouwer eigenaar, vruchtgebruiker of erfpachter is, en/of cultuurgrond die onder soortgelijke voorwaarden wordt gebruikt.

B.UO.10.A. Landwirtschaftlich genutzte Fläche (Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen und Haus- und Nutzgärten) die vom Eigentümer, Nutznießer auf Lebenszeit oder Erbpächter genutzt werden, und/oder unter vergleichbaren Bedingungen genutzte landwirtschaftlich genutzte Fläche.


de mogelijkheid te beoordelen van vermogens voor tweeërlei gebruik waarvan de EU eigenaar is, die voor bepaalde veiligheidsaspecten de nationale vermogens zouden kunnen aanvullen en de krachten doeltreffend en rendabel zouden kunnen vermenigvuldigen;

die Bewertung des Potenzials von Fähigkeiten mit doppeltem Verwendungszweck im Besitz der EU, die in bestimmten Sicherheitsbereichen einzelstaatliche Fähigkeiten ergänzen und zu wirksamen und kosteneffizienten Katalysatoren werden können;


Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 10 maart 2011 door de vzw « Cercles des Naturalistes de Belgique » voor de locatie Wadelincourt in Beloeil, waarvan ze gedeeltelijk eigenaar en de enige gebruiker is;

In Erwägung des am 10. März 2011 durch die VoE " Cercle des Naturalistes de Belgique" eingereichten Zulassungsantrags für den Standort " Wadelincourt" in Beloeil, dessen Teileigentümer und einziger Besitzer sie ist;


Achtergrond: De financiële crisis heeft belangrijke zwakke punten in de corporate governance in financiële instellingen aan het licht gebracht: toezicht en controle door de raad van bestuur op de directie was ontoereikend, risicobeheersing was zwak, inadequate beloningsstructuren voor zowel bestuurders als handelaren hebben tot het nemen van buitensporig hoge risico's en kortetermijndenken geleid en aandeelhouders hebben geen controle uitgeoefend op de risico's die werden genomen in de financiële instellingen waarvan zij eigenaar waren.

Hintergrund: Die Finanzkrise hat erhebliche Mängel und Schwächen der Corporate Governance in Finanzinstituten aufgedeckt: die Beaufsichtigung der Vorstände und die Kontrolle der Geschäftsführer war unzureichend, das Risikomanagement war schwach, unzweckmäßige Regelungen zur Vergütung sowohl von Mitgliedern der Unternehmensleitung als auch von Händlern führten zu übermäßiger Risikobereitschaft und kurzfristigem Denken, und die Aktionäre übten keine Kontrolle über die von ihren Finanzinstituten eingegangenen Risiken aus.


Art. 6. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd specifieke werktuigen aan te schaffen voor het gebruik van de vliegtuigindustrie -waarvan het Gewest eigenaar blijft- en die ter beschikking zullen worden gesteld van de bedrijven van deze sector.

Art. 6 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die spezifische Werkzeugausrüstung zur Verwendung in der Luftfahrtindustrie zu erwerben; diese Ausrüstung bleibt Eigentum der Region, wird aber den Unternehmen dieses Sektors zur Verfügung gestellt.


Het gemeenschappelijk standpunt bevat indicatieve doelstellingen voor het gebruik van biobrandstoffen - in plaats van de verplichte doelstellingen die oorspronkelijk door de Commissie waren voorgesteld - alsmede een herzieningsclausule met behulp waarvan zij in 2007 of daarna zouden kunnen worden aangepast.

Der Gemeinsame Standpunkt enthält Richtwerte für die Verwendung von Biokraftstoffen (statt der ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen verbindlichen Ziele) und eine Überprüfungsklausel, nach der die Richtwerte 2007 oder später angepasst werden können.


Art. 6. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd specifieke werktuigen aan te schaffen voor het gebruik van de vliegtuigindustrie -waarvan het Gewest eigenaar blijft- en die ter beschikking zullen worden gesteld van de bedrijven van deze sector.

Art. 6 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die spezifische Werkzeugausrüstung zur Verwendung in der Luftfahrtindustrie zu erwerben; diese Ausrüstung bleibt Eigentum der Region, wird aber den Unternehmen dieses Sektors zur Verfügung gestellt.


Na onderzoek van de klacht concludeerde de Commissie dat de volgende aspecten van de overeenkomst leidden tot afscherming van de Europese markt voor PC- besturingssoftware en derhalve een inbreuk vormden op artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag: - de licenties "per processor" en "per systeem", dat wil zeggen de bepalingen uit hoofde waarvan door een PC-fabrikant royalties verschuldigd waren voor elke geproduceerde computer met een specifiek type processor of behorend tot een door de fabrikant aangeduide specifieke modellenserie, ongea ...[+++]

Nach Prüfung der Beschwerde war die Kommission zu dem Ergebnis gekommen, daß durch diese Verträge der europäische Markt für PC-Betriebssysteme vom Wettbewerb abgeschottet wurde und ein Verstoß gegen die Artikel 85 und 86 EG- Vertrag vorlag. Hierbei waren insbesondere folgende Punkte zu beanstanden: - "Prozessor-" und "System-Lizenzen", in denen dem Hersteller eine Lizenzgebühr für jeden Computer abverlangt wurde, der entweder mit einem bestimmten Prozessor ausgestattet war oder unter eine vom Hersteller benannte Modellreihe fiel, und zwar unabhängig davon, ob die einzelnen Rechner mit oder ohne Microsoftprogramme wei ...[+++]


II Een balans halverwege a) Sinds het begin van COMETT: * zijn 7.000 cursussen georganiseerd (korte of lange seminars); * zijn 3.000 opleidingsprodukten ontwikkeld (waarbij vooral gebruik is gemaakt van de nieuwe communicatietechnieken); * hebben 19.000 studenten in bedrijven stage gevolgd (waarvan de gemiddelde duur meer dan 6 maanden bedroeg, in 1992 waren dit er 6.900); * hebben 300.000 personen een opleiding genoten waaraan ...[+++]

II. Zwischenbilanz a) Seit Beginn von COMETT: * 7 000 Ausbildungsveranstaltungen (von kürzerer und längerer Dauer); * 3 000 Lehrmittel (insbesondere unter Einsatz neuer Kommunikationstechniken); * 19 000 Studentenpraktika in Unternehmen (davon 6 900 im Jahr 1992, durchschnittliche Dauer mehr als 6 Monate); * 300 000 direkt oder indirekt durch eine im Rahmen von COMETT unterstützte Ausbildungsmaßnahme Begünstigte seit 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de gebruikers eigenaar waren' ->

Date index: 2022-08-27
w