Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de meeste tot nu toe " (Nederlands → Duits) :

Tot nu toe lag het accent van de meeste maatregelen op EU-niveau op vergroting van de hoeveelheid kinderopvangplaatsen en plaatsen in het preprimair onderwijs om meer ouders, vooral moeders, in staat te stellen de arbeidsmarkt op te gaan.

Bisher lag der Schwerpunkt der meisten Aktionen auf EU-Ebene darauf, die Anzahl der Betreuungs- und Vorschulplätze zu erhöhen, damit mehr Eltern und insbesondere die Mütter dem Arbeitsmarkt zur Verfügung stehen können.


Tot nu toe is het meest gebruikte instrument op Europees niveau het kaderprogramma voor onderzoek van de Unie.

Das wichtigste Instrument auf europäischer Ebene stellt derzeit das Forschungsrahmenprogramm der EU dar.


Bij het vervullen van zijn missie heeft het EMA tot nu toe aan de meeste verwachtingen voldaan.

Bei der Erfuellung ihrer Aufgaben hat die EUA bisher die meisten Erwartungen erfuellt.


Polen legt daarna de proportionaliteit van de steunmaatregel uit en vergelijkt daarbij zijn overheidsfinanciering (ongeveer 148 miljoen PLN in reële termen) met die van een greenfieldinvestering (luchthaven van Lublin-Świdnik, waarvoor de nettobouwkosten ongeveer 420 miljoen PLN bedroegen) en een investering gebaseerd op een militair vliegveld (luchthaven van Warsaw-Modlin, waarvan de bouw tot nu toe bijna 454 miljoen PLN heeft gekost).

Polen erläutert die Angemessenheit der Beihilfemaßnahme und vergleicht die öffentliche Finanzierung (ca. 148 Mio. PLN real) mit der einer Investition auf der grünen Wiese (Flughafen Lublin-Świdnik mit Nettobaukosten von etwa 420 Mio. PLN) und einer Investition auf einem Militärflughafen (Flughafen Warschau-Modlin, dessen Bau bisher an die 454 Mio. PLN gekostet hat).


overwegende dat de huidige beleidsmodellen voor langdurige zorg in de meeste lidstaten niet voldoen om te beantwoorden aan de behoeften van onze vergrijzende samenleving en overwegende dat in de beleidsinitiatieven van de meeste lidstaten tot nu toe geen aandacht is besteed aan demografische veranderingen.

in der Erwägung, dass die aktuellen politischen Modelle für Langzeitpflege in den meisten Mitgliedstaaten den Bedürfnissen unserer alternden Gesellschaften nicht gerecht werden und dass die meisten Mitgliedstaaten bislang keine politischen Initiativen zur Bewältigung des demografischen Wandels ergriffen haben.


Bij de totstandkoming van de wet van 23 oktober 1991 heeft de minister aldus gepreciseerd : « Om de defiscalisatie van de meerwaarde te aanvaarden of te weigeren, vereist een juiste toepassing van het beginsel ' non bis in idem ' dat wordt nagegaan of de vennootschap waarvan de effecten in bezit waren, al dan niet onderworpen is aan een normaal stelsel van vennootschapsbelasting. Indien ja, dan is het logisch dat de vennootschap-aandeelhoudster van deze vennootschap niet opnieuw wordt belast. [...] Samengevat is de grondgedachte de vo ...[+++]

Bei der Ausarbeitung des Gesetzes vom 23. Oktober 1991 hat der Minister daher präzisiert: « Um die steuerliche Befreiung des Mehrwertes anzunehmen oder zu verweigern, erfordert eine korrekte Anwendung des Grundsatzes ' non bis in idem ', dass geprüft wird, ob die Gesellschaft, deren Effekten gehalten wurden, einer normalen Regelung der Gesellschaftssteuer unterliegt oder nicht. Wenn ja, ist es logisch, dass die Gesellschaft, die Aktionär dieser Gesellschaft ist, nicht erneut besteuert wird. [...] Zusammenfassend besteht die Grundidee darin, dass ungeachtet der Weise, auf die die Gewinne der Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ...[+++]


In de meeste landen worden dergelijke diensten tot nu toe over het algemeen versnipperd binnen het onderwijs- en scholingsstelsel en in het kader van de arbeidsvoorziening aangeboden, maar niet op de werkplek zelf.

Derartige Dienstleistungen wurden bisher in den meisten Ländern eher getrennt nach allgemeiner Bildung, Berufsausbildung und Beschäftigung angeboten, und an den Arbeitsplätzen fehlten sie fast ganz.


Andere factoren die een rol speelden bij het programma zijn de integratie van de (toenmalige) kandidaat-lidstaten (waarvan de meeste nu deel uitmaken van de Europese Gemeenschap) en andere Europese beleidsdoelstellingen die zich aandienden, in het bijzonder de doelstellingen van Lissabon.

Überdies mussten die (damaligen) Kandidatenländer (von denen viele nun Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft sind) in das Programm integriert werden, und andere sich abzeichnende politische Ziele, darunter insbesondere die der Lissabon-Strategie, waren zu berücksichtigen.


(41) De Commissie is tenslotte van mening dat men niet mag vergeten dat de gunstige prijzen waarvan de kopers tot nu toe hebben geprofiteerd het resultaat zijn van oneerlijke handelspraktijken en dat er geen gronden zijn om die te handhaven.

(41) Schließlich darf nach Auffassung der Kommission nicht übersehen werden, daß die bisherigen Preisvorteile der Käufer auf unlauteren Handelspraktiken beruhen und daß kein Grund besteht, diese weiterhin zuzulassen.


(51) De Commissie is tenslotte van mening dat niet mag worden vergeten dat de gunstige prijzen waarvan de kopers tot nu toe hebben geprofiteerd, de vrucht zijn van oneerlijke handelspraktijken en dat er geen enkele reden bestaat handhaving daarvan te billijken.

(51) Schließlich darf nach Auffassung der Kommission nicht übersehen werden, daß die bisherigen Preisvorteile der Käufer auf unlauteren Handelspraktiken beruhen und daß kein Grund besteht, diese weiterhin zuzulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de meeste tot nu toe' ->

Date index: 2022-09-29
w