Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de noodzaak in dit verband werd aangetoond " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot Single Sky – waarvan de noodzaak in dit verband werd aangetoond, want coördinerende maatregelen waren in ieder geval beter geweest – zij nog opgemerkt dat we geen stap vooruit zullen komen zolang elke lidstaat ervan overtuigd is dat hij, en hij alleen, in staat is om zijn eigen luchtruim doeltreffend te controleren en dat alle andere lidstaten daartoe niet in staat zijn – en dan heb ik het ook over ons luchtruim in Centraal-Europa.

Zum Thema „Single Sky“, dessen Notwendigkeit sich hier gezeigt hat – denn koordinierte Maßnahmen wären auf jeden Fall besser gewesen: Solange jeder Mitgliedstaat der Überzeugung ist, dass er und nur er selbst fähig ist, den eigenen Luftraum wirklich effizient zu kontrollieren, und dass alle anderen das überhaupt nicht können – und ich spreche hier auch unseren Luftraum in Mitteleuropa an –, werden wir keinen Schritt weiterkommen.


Aangezien de bepalingen van het Handvest uitsluitend tot de lidstaten zijn gericht wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer leggen, kan er alleen een inbreukprocedure in verband met het Handvest worden gestart wanneer er een afdoende verband met het EU-recht — op grond waarvan het Handvest van toepassing is — is aangetoond.

Die Charta gilt für die Mitgliedstaaten nur, wenn sie Unionsrecht umsetzen.


Op Europees niveau was een duidelijk waardevol effect van het Jaar dat het belang van de interculturele dialoog voor een breed scala aan beleidsterreinen werd aangetoond en dat het besef groeide van de noodzaak van de samenhang van en de complementariteit op gebieden zoals onder meer interculturele competenties, het onderwijs van kinderen van migranten, en geïntegreerde beleidsinitiatieven op het niveau van de stad.

Ein klarer Nutzen des Jahres auf europäischer Ebene bestand darin, dass die Relevanz des interkulturellen Dialogs für ein breites Spektrum an Politikbereichen verdeutlicht und das Verständnis für die Notwendigkeit der Kohärenz und Komplementarität, beispielsweise bei interkulturellen Kompetenzen, der Bildung von Migrantenkindern und integrierten politischen Initiativen auf städtischer Ebene, verbessert werden konnte.


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

In der politischen Krise, die auf die Ereignisse im Parlament Ende letzten Jahres folgte, sind tiefe Spaltungen zwischen den politischen Parteien zutage getreten, die das Funktionieren des Parlaments beeinträchtigen und die Notwendigkeit einer konstruktiven Politik im nationalen Interesse aufgezeigt haben.


G. overwegende dat uit de bevindingen van de 355 afgeronde onderzoeken, waarvan er 352 verband hielden met klachten en waarvan er drie op eigen initiatief zijn uitgevoerd, blijkt dat er in 110 gevallen (of 31% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer werd aangetoond,

G. in der Erwägung, dass die 355 abgeschlossenen Untersuchungen, von denen 352 im Zusammenhang mit Beschwerden und drei aus eigener Initiative durchgeführt wurden, ergaben, dass in 110 Fällen (31 % der untersuchten Beschwerden) kein Missstand in der Verwaltungstätigkeit festgestellt wurde,


G. overwegende dat uit de bevindingen van de 355 afgeronde onderzoeken, waarvan er 352 verband hielden met klachten en waarvan er drie op eigen initiatief zijn uitgevoerd, blijkt dat er in 110 gevallen (of 31% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer werd aangetoond,

G. in der Erwägung, dass die 355 abgeschlossenen Untersuchungen, von denen 352 im Zusammenhang mit Beschwerden und drei aus eigener Initiative durchgeführt wurden, ergaben, dass in 110 Fällen (31 % der untersuchten Beschwerden) kein Missstand in der Verwaltungstätigkeit festgestellt wurde,


G. overwegende dat uit de bevindingen van de 355 afgeronde onderzoeken, waarvan er 352 verband hielden met klachten en waarvan er drie op eigen initiatief zijn uitgevoerd, blijkt dat er in 110 gevallen (of 31% van de onderzochte klachten) geen wanbestuur werd aangetoond,

G. in der Erwägung, dass die 355 abgeschlossenen Untersuchungen, von denen 352 im Zusammenhang mit Beschwerden und drei aus eigener Initiative durchgeführt wurden, ergaben, dass in 110 Fällen (31 % der untersuchten Beschwerden) kein Missstand in der Verwaltungstätigkeit festgestellt wurde,


De Autoriteit maakt het in artikel 8, lid 1, bedoelde beknopte dossier onverwijld toegankelijk voor het publiek, met uitzondering van de informatie waarvoor in overeenstemming met artikel 63 om een vertrouwelijke behandeling is verzocht waarvan de noodzaak is aangetoond, tenzij met de openbaarmaking ervan een openbaar belang van hogere orde is gediend.

Die Behörde macht die Kurzfassung des Dossiers gemäß Artikel 8 Absatz 1 unverzüglich der Öffentlichkeit zugänglich, unter Ausschluss aller Informationen, die mit einem begründeten Antrag um vertrauliche Behandlung gemäß Artikel 63 übermittelt wurden, es sein denn, es besteht ein übergeordnetes öffentliches Interesse an der Offenlegung.


De Autoriteit maakt de informatie die de aanvrager uit hoofde van artikel 15 heeft verstrekt, onverwijld toegankelijk voor het publiek, met uitzondering van de informatie waarvoor in overeenstemming met artikel 63 om een vertrouwelijke behandeling is verzocht waarvan de noodzaak is aangetoond, tenzij met de openbaarmaking ervan een openbaar belang van een hogere orde is gediend.

Die Behörde macht die vom Antragsteller gemäß Artikel 15 vorgelegten Informationen unverzüglich der Öffentlichkeit zugänglich, unter Ausschluss aller Informationen, die mit einem begründeten Antrag auf vertrauliche Behandlung gemäß Artikel 63 übermittelt wurden, es sei denn, es besteht ein übergeordnetes öffentliches Interesse an der Offenlegung.


Het is niet toevallig dat het Bulgaarse parlement op het toppunt van de crisis zijn Europese partners vroeg om het debat te heropenen over het opnieuw in werking stellen van de stilgelegde reactoren in Kozloduy, waarvan de veiligheid werd aangetoond door de bevoegde autoriteiten.

Es ist kein Zufall, dass das bulgarische Parlament auf dem Höhepunkt der Krise seine europäischen Partner um eine Wiederaufnahme der Debatte über die Reaktivierung der geschlossenen Reaktoren in Kozloduy bat, die von den zuständigen Behörden für sicher erklärt worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de noodzaak in dit verband werd aangetoond' ->

Date index: 2022-09-12
w