Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Traduction de «waarvan de onderdanen geen visum nodig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ontmoetingen met de derde landen waarvan de onderdanen geen visum nodig hebben voor de EU, om ervoor te zorgen dat de onderdanen van de lidstaten in het kader van de weldra vast te stellen wederkerigheidsregeling ook zonder visum naar deze landen kunnen reizen (gaande, moet worden gecombineerd met de herziening van de visumlijst)

Zusammenkünfte mit Drittländern der Positivliste, um im Rahmen des demnächst zu verabschiedenden neuen Gegenseitigkeitsmechanismus Visafreiheit für die Angehörigen der Mitgliedstaaten zu erwirken (im Gange, in Verbindung mit einer Überprüfung der Visaliste)


Het VIS heeft voorts geen betrekking op onderdanen van derde landen die geen visum nodig hebben om de EU binnen te reizen.

Auch lässt das System die Drittstaatsangehörigen außer Acht, die für die Einreise in die EU kein Visum benötigen.


30. De Commissie is zich blijven inspannen om ervoor te zorgen dat de burgers van alle lidstaten kunnen reizen zonder visum voor kort verblijf naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen.

30. Die Kommission setzt ihre Bemühungen fort um sicherzustellen, dass die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzzeitvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige bei Reisen in die EU von der Visumpflicht befreit sind.


Een ander probleem ontstaat bij asielverzoeken van onderdanen van derde landen die geen visum nodig hebben om naar de EU te reizen.

Ein weiteres Problem ergibt sich aus den Asylanträgen von Drittstaatsangehörigen, die kein Visum benötigen, um in die EU zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel om Taiwan over te plaatsen naar de lijst met landen waarvan de onderdanen geen visum voor de EU nodig hebben, is op 5 juli van dit jaar door de Commissie aangenomen.

– Herr Präsident, der Vorschlag, Taiwan auf die Positivliste für Visa zu übertragen ist am 5. Juli dieses Jahres von der Kommission angenommen worden.


De Commissie moet eveneens serieus rekening houden met het feit dat Albanese onderdanen geen visum meer nodig hebben om naar Turkije te reizen, waardoor zij gemakkelijker de zuidgrens van Europa kunnen schenden en via eerste bestemming Griekenland door kunnen reizen naar de rest van Europa.

Zudem sollte sich die Kommission ernsthaft mit der Tatsache, dass albanische Staatsbürger zur Einreise in die Türkei kein Visum mehr benötigen, auseinander setzen, da das die Überwindung der südlichen Grenzen Europas von diesem Punkt aus vereinfacht, angefangen mit Griechenland als erstem Anlaufpunkt und dann gefolgt von dem restlichen Europa.


Aangezien we de visa onderling hebben afgeschaft is het niet meer dan logisch dat de landen waarvan de ingezetenen geen visum meer nodig hebben om van het ene naar het andere land te gaan, eenzelfde denkraam aannemen als het gaat om een Europees immigratiebeleid.

Obwohl wir die Visumpflicht untereinander abgeschafft haben, ist es dennoch vernünftig, dass Länder, deren Bürger kein Visum benötigen, um von einem Land in ein anderes zu reisen, im Hinblick auf die Unterstützung der europäischen Einwanderungspolitik die gleiche Einstellung haben.


Deze regeling zal EU-burgers en onderdanen van derde landen die geen visum nodig hebben om de Europese Unie binnen te komen, helpen, omdat de rijen aan de grensdoorlaatposten er korter door zullen worden.

Eine solche Regelung wäre für EU-Staatsangehörige und Drittstaatsangehörige, die für die Einreise in die Europäische Union kein Visum benötigen, vorteilhaft, da sich die Staus an den Grenzübergängen verkürzen würden.


de onderdaan van een derde land of de staatloze persoon geen visum nodig heeft om het grondgebied van de verzoekende staat binnen te komen.

der Drittstaatsangehörige oder der Staatenlose für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Staates kein Visum benötigt.


In ieder geval is de wetgeving betreffende visa en verblijfsvergunningen zeer heterogeen en heeft zij een sterk uiteenlopende juridische status: ten dele gebaseerd op het communautaire recht (wat betreft de vorm van het visum en de lijst van landen waarvan de onderdanen een visum moeten bezitten om de EU te kunnen binnenkomen) en voor een ander deel op de intergouvernementele samenwerking genaamd "Schengen" (wat betreft de voorwaarden voor de afgifte v ...[+++]

Jedenfalls waren die Rechtsvorschriften über Visa und Aufenthaltsgenehmigungen sehr unterschiedlich, und ihr rechtlicher Wert unterschied sich stark: Ein Teil stützte sich auf das Gemeinschaftsrecht (hinsichtlich der Visagestaltung und der Liste der Länder, deren Bürger Visa beantragen mussten, um in die EU einzureisen), und ein anderer Teil hatte als Grundlage die zwischenstaatliche Zusammenarbeit, genannt "Schengen", (hinsichtlich der Bedingungen für die Visaerteilung, den Stellen, die sie erteilen können und der Dokumente, i ...[+++]




D'autres ont cherché : visumverordening     waarvan de onderdanen geen visum nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de onderdanen geen visum nodig' ->

Date index: 2024-06-18
w