Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Auteur
Kritiek geven op andere schrijvers
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Openbare schrijvers e.d.
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Schrijfster
Schrijver
Ten blijke waarvan
Visumverordening

Traduction de «waarvan de schrijver » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

Werke anderer Autoren kritisieren






land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


auteur | schrijfster | schrijver

Poet | Schriftsteller | Dichterin | Schriftsteller/Schriftstellerin


Openbare schrijvers e.d.

Schreiber und verwandte Arbeitskräfte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat Agentschap − waarvan de schrijver al meermaals aan de Commissie heeft gevraagd om het op te richten, omwille van de positieve ervaringen met het Amerikaanse Federal Emergency Management Agency − zou niet alleen verantwoordelijk zijn voor het bestrijden van de verwoestende branden die elk jaar enorme schade aanrichten in de landen aan de Middellandse Zee, maar het zou ook snelle actie ondernemen bij noodsituaties die het gevolg zijn van menselijke handelingen of natuurrampen, zoals onlangs de overstromingen in Bulgarije.

Diese Agentur – deren Errichtung der Verfasser, ausgehend von den positiven Erfahrungen der US-amerikanischen Federal Emergency Management Agency, der Europäischen Kommission bereits mehrmals vorgeschlagen hat – würde sich nicht nur auf die Bekämpfung der verheerenden Brände beschränken, die jedes Jahr erhebliche Schäden in den Mittelmeerländern anrichten, sondern auch frühzeitig eingreifen, um Notfälle nach Naturkatastrophen jeglicher Art, wie beispielsweise den jüngsten Überschwemmungen in Bulgarien, oder nach vom Menschen verursachten Katastrophen zu bewältigen.


Dat Agentschap − waarvan de schrijver al meermaals aan de Commissie heeft gevraagd om het op te richten, omwille van de positieve ervaringen met het Amerikaanse Federal Emergency Management Agency − zou niet alleen verantwoordelijk zijn voor het bestrijden van de verwoestende branden die elk jaar enorme schade aanrichten in de landen aan de Middellandse Zee, maar het zou ook snelle actie ondernemen bij noodsituaties die het gevolg zijn van menselijke handelingen of natuurrampen, zoals onlangs de overstromingen in Bulgarije.

Diese Agentur – deren Errichtung der Verfasser, ausgehend von den positiven Erfahrungen der US-amerikanischen Federal Emergency Management Agency, der Europäischen Kommission bereits mehrmals vorgeschlagen hat – würde sich nicht nur auf die Bekämpfung der verheerenden Brände beschränken, die jedes Jahr erhebliche Schäden in den Mittelmeerländern anrichten, sondern auch frühzeitig eingreifen, um Notfälle nach Naturkatastrophen jeglicher Art, wie beispielsweise den jüngsten Überschwemmungen in Bulgarien, oder nach vom Menschen verursachten Katastrophen zu bewältigen.


Zij is schrijver, blogger, journalist en activist en zij zit nu in de gevangenis op vage gronden, waarvan de meest waarschijnlijke is dat ze verdediger is van de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten in haar land.

Sie ist Schriftstellerin, Bloggerin, Journalistin und Aktivistin und befindet sich derzeit aus fraglichen Gründen im Gefängnis, wobei der noch am einfachsten nachvollziehbare Grund der ist, dass sie die Freiheit der Meinungsäußerung und Menschenrechte in ihrem Land verteidigt hat.


Zij is schrijver, blogger, journalist en activist en zij zit nu in de gevangenis op vage gronden, waarvan de meest waarschijnlijke is dat ze verdediger is van de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten in haar land.

Sie ist Schriftstellerin, Bloggerin, Journalistin und Aktivistin und befindet sich derzeit aus fraglichen Gründen im Gefängnis, wobei der noch am einfachsten nachvollziehbare Grund der ist, dass sie die Freiheit der Meinungsäußerung und Menschenrechte in ihrem Land verteidigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de hervormingsprogramma’s - waarvan we nu het negende hebben lopen - gaat de vrijheid van meningsuiting nog altijd niet zover dat journalisten en schrijvers zich vrijelijk en kritisch uit kunnen laten over Turkije en zijn regeringsleden.

Zur Meinungsfreiheit. Trotz verschiedener Reformpakete – inzwischen sind wir beim neunten angelangt – können sich Journalisten und Autoren nicht offen und kritisch über die Türkei bzw. die Mitglieder der türkischen Regierung äußern.


Bij arrest van 18 september 2001 in zake B. Demoen en zijn echtgenote Y. Schrijvers tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 oktober 2001, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 18. September 2001 in Sachen B. Demoen und seiner Ehegattin Y. Schrijvers gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 2. Oktober 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de schrijver' ->

Date index: 2021-04-13
w