Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan een specifieke visserijovereenkomst deel » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de geselecteerde sectoren gaat het deels om sectoren met hoogwaardige technologieën waarvan het concurrentievermogen op lange termijn moet worden veiliggesteld, en deels om meer traditionele sectoren die te maken hebben met specifieke uitdagingen op korte en middellange termijn.

Ausgewählt wurden Hochtechnologiebranchen, um deren langfristige Wettbewerbsfähigkeit zu sichern, aber auch traditionellere Wirtschaftszweige, die mit kurz- bis mittelfristigen Herausforderungen konfrontiert sind.


Een aantal maatregelen die de Unie vóór 1 december 2009 met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken heeft vastgesteld, zijn sinds 1 december 2014 op grond van de artikelen 9 en 10 van protocol 36 bij de Verdragen niet meer van toepassing op het Verenigd Koninkrijk. In de genoemde artikelen is een specifieke procedure uiteengezet om niet deel te nemen aan een reeks maatregelen en om opnieuw deel te nemen (zie de besluiten aangenomen door de Commissie en de Raad inzake de ma ...[+++]

Einige der Maßnahmen, die die Union vor dem 1. Dezember 2009 auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen angenommen hat, gelten aufgrund der Anwendung der in den Artikeln 9 und 10 des Protokolls Nr. 36 zu den Verträgen vorgesehenen spezifischen „Block-opt-out“- und „Opt-back-in“-Möglichkeiten seit dem 1. Dezember 2014 nicht mehr für das Vereinigte Königreich (siehe Beschlüsse der Kommission und des Rates zu den vom Vereinigten Königreich mitgeteilten Maßnahmen (ABl. L 345 vom 1.12.2014, S. 1, und ...[+++]


3. Het is verboden om na 12 september 2014 direct of indirect enige regeling te treffen met betrekking tot nieuwe leningen of kredieten met een looptijd van meer dan 30 dagen aan enige rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in lid 1 of 2, of om aan een dergelijke regeling deel te nemen, behalve voor leningen of kredieten met een specifiek en schriftelijk vastgelegde doelstelling om te voorzien in financiering voor toegestane directe of indirecte invoer of uitvoer van goederen en niet-f ...[+++]

(3) Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Vereinbarungen zu treffen oder an Vereinbarungen beteiligt zu sein, die die Neuvergabe von Darlehen oder Krediten mit einer Laufzeit von mehr als 30 Tagen nach dem 12. September 2014 an die in den Absätzen 1 oder 2 genannten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen vorsehen, mit Ausnahme von Darlehen oder Krediten, die nachweislich ein spezifisches Ziel der Finanzierung nicht verbotener unmittelbarer oder mittelbarer Ein- oder Ausfuhren von Gütern oder nichtfinanzieller Dienstleistungen zwischen der Union und Russland oder einem an< ...[+++]


De Raad verbindt zich ertoe de toekomstige betrekkingen van de EU met Groenland na 2006 te baseren op een alomvattend partnerschap voor duurzame ontwikkeling, waarvan een specifieke visserijovereenkomst deel zal uitmaken. De onderhandelingen hierover zullen verlopen volgens de algemene regels en beginselen voor dergelijke overeenkomsten.

Der Rat bringt seine Entschlossenheit zum Ausdruck, die künftigen Beziehungen der EU zu Grönland nach 2006 auf eine umfassende Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung zu gründen, die ein spezielles Fischereiabkommen umfassen wird, das gemäß den allgemeinen Regeln und Grundsätzen für derartige Abkommen auszuhandeln ist.


Wanneer zij hebben vastgesteld dat de vrees voor vervolging of de blootstelling aan andere ernstige en onrechtvaardige schade gegrond is, kunnen de EU-landen nagaan of deze vrees duidelijk beperkt is tot een specifiek deel van het grondgebied van het land van herkomst en, indien dit het geval is, of de verzoeker redelijkerwijze kan worden teruggezonden naar een ander deel van dat land ten aanzien waarvan er geen gegronde vrees voor vervolging of bloots ...[+++]

Ist die Furcht davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, nachweislich begründet, können die EU-Mitgliedstaaten prüfen, ob sich diese Furcht eindeutig auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets des Herkunftslandes beschränkt und, sofern dies der Fall ist, ob der Antragsteller ohne Weiteres in einen anderen Teil des Landes zurückgeführt werden könnte, in dem er keine begründete Furcht davor hätte, verfolgt zu werden oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu ...[+++]


Wanneer zij hebben vastgesteld dat de vrees voor vervolging of de blootstelling aan andere ernstige en onrechtvaardige schade gegrond is, kunnen de EU-landen nagaan of deze vrees duidelijk beperkt is tot een specifiek deel van het grondgebied van het land van herkomst en, indien dit het geval is, of de verzoeker redelijkerwijze kan worden teruggezonden naar een ander deel van dat land ten aanzien waarvan er geen gegronde vrees voor vervolging of bloots ...[+++]

Ist die Furcht davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, nachweislich begründet, können die EU-Mitgliedstaaten prüfen, ob sich diese Furcht eindeutig auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets des Herkunftslandes beschränkt und, sofern dies der Fall ist, ob der Antragsteller ohne Weiteres in einen anderen Teil des Landes zurückgeführt werden könnte, in dem er keine begründete Furcht davor hätte, verfolgt zu werden oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu ...[+++]


Het geplande onderzoek zal worden uitgevoerd in het kader van drie specifieke programma's die deel uitmaken van het vierde OTO-kaderprogramma: * het programma op het gebied van de medische biologie en de gezondheid: 19,9 miljoen ecu, waarvan 3,9 miljoen reeds is of weldra wordt uitgetrokken, en 16 miljoen waarin moet worden voorzien via de aanvullende financiering; * het programma op het gebied van de biotechnologie (onderdeel "cellulaire communicatieprocessen in de neurobiologie"): 8,5 miljo ...[+++]

Davon entfallen 45,7 Mio. ECU auf reine Forschungsarbeiten und 5 Mio. ECU auf Ausgaben im Zusammenhang mit der Koordinierung der Forschungsarbeiten. Ein Betrag in Höhe von 15,7 Mio. ECU kann aufgrund verfügbarer Haushaltsmittel bereitgestellt werden. Um den Aktionsplan in die Wege zu leiten, sind weitere 35 Mio. ECU erforderlich, die nur durch zusätzliche Mittel des Vierten FTE-Rahmenprogramms bereitgestellt werden können und vom Ministerrat und vom Europäischen Parlament zu genehmigen sind.


Dit Comité, waarvan o.a. dierenartsen, epidemiologen, virologen, deskundigen op het gebied van voedselhygiëne en vertegenwoordigers van andere vakgebieden deel uitmaken, kan voor specifieke vraagstukken het advies van gespecialiseerde deskundigen inwinnen, een mogelijkheid waarvan het ook gebruik maakt.

In diesem Ausschuß sind Tierärzte, Epidemiologen, Virologen, Fachleute für Lebensmittelhygiene und andere Berufsstände vertreten; außerdem kann er Fachleute aus weiteren Disziplinen konsultieren und nimmt diese Möglichkeit auch wahr.


Tevens heeft de Commissie een verlaging van het gegarandeerde maximumareaal (GMA) voorgesteld, en een verhoging van de rechtstreekse betalingen (van 52,65 euro/t tot 177 euro/t), waarvan slechts een deel specifiek aan de rijstproductie gekoppeld zal zijn.

Ferner hat die Kommission eine Absenkung der garantierten Höchstflächen und eine Erhöhung der Direktzahlungen (von 52,65 €/t auf 177 €/t) vorgeschlagen, die jedoch nur teilweise an die Reisproduktion gekoppelt wäre.


Het Hof verduidelijkt dat deze conclusie zich noodzakelijkerwijs uitstrekt tot de specifieke aspecten die door de prejudiciële vragen in de zaak-Neath en in de zaak-Coloroll worden aangeroerd, namelijk de omzetting in kapitaal van een deel van het periodieke pensioen alsmede de overdracht van pensioenrechten waarvan de waarde slechts kan worden bepaald in relatie tot de financieringswijze waarvoor is gekozen.

Der Gerichtshof führt aus, daß sich diese Schlußfolgerung zwangsläufig auch auf die besonderen Aspekte erstreckt, die in den Vorabentscheidungsfragen in der Rechtssache Neath und der Rechtssache Coloroll angesprochen wurden, nämlich die Umwandlung eines Teils der Rente in einen Kapitalbetrag und die Übertragung erworbener Ansprüche, deren Wert nur in Abhängigkeit von den Finanzierungsmodalitäten bestimmt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan een specifieke visserijovereenkomst deel' ->

Date index: 2024-01-02
w