Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan er drie waren ingediend vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

7. constateert dat dit de vijfde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis; benadrukt dat er op Unieniveau een efficiënte en gecoördineerde benadering moet worden gevolgd om de werkloosheid in de staalsector tegen te gaan;

7. stellt fest, dass dies der fünfte EGF-Antrag im Stahlsektor ist, wovon drei Anträge aufgrund der Globalisierung erfolgten und einer aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise; betont, dass ein effizienter und koordinierter Ansatz auf Unionsebene notwendig ist, um die Arbeitslosigkeit in der Stahlindustrie zu bekämpfen;


7. constateert dat dit de vijfde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis; benadrukt dat er op Unieniveau een efficiënte en gecoördineerde benadering moet worden gevolgd om de werkloosheid in de staalsector tegen te gaan;

7. stellt fest, dass dies der fünfte EGF-Antrag im Stahlsektor ist, wovon drei Anträge aufgrund der Globalisierung erfolgten und einer aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise; betont, dass ein effizienter und koordinierter Ansatz auf Unionsebene notwendig ist, um die Arbeitslosigkeit in der Stahlindustrie zu bekämpfen;


8. constateert dat dit de vierde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis ; dringt er bij de Commissie op aan te voorkomen dat verdere ontslagen in deze sector door de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van preventieve en simulatieve maatregelen;

8. stellt fest, dass dies der vierte EGF-Antrag der Stahlbranche ist, wobei drei dieser Anträge mit weitgehenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung und ein Antrag mit der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise zusammenhängen ; fordert die Kommission nachdrücklich auf, durch die Ausarbeitung und Umsetzung präventiver und unterstützender Maßnahmen weiteren Entlassungen in dieser Branche vorzubeugen;


8. constateert dat dit de vierde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis ; dringt er bij de Commissie op aan te voorkomen dat verdere ontslagen in deze sector door de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van preventieve en simulatieve maatregelen;

8. stellt fest, dass dies der vierte EGF-Antrag der Stahlbranche ist, wobei drei dieser Anträge mit weitgehenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung und ein Antrag mit der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise zusammenhängen ; fordert die Kommission nachdrücklich auf, durch die Ausarbeitung und Umsetzung präventiver und unterstützender Maßnahmen weiteren Entlassungen in dieser Branche vorzubeugen;


8. constateert dat dit de vierde EFG-aanvraag is voor de staalsector, waarvan er drie waren ingediend vanwege grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de globalisering en één vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis; dringt er bij de Commissie op aan te voorkomen dat verdere ontslagen in deze sector door de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van preventieve en simulatieve maatregelen;

8. stellt fest, dass dies der vierte EGF-Antrag der Stahlbranche ist, wobei drei dieser Anträge mit weitgehenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung und ein Antrag mit der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise zusammenhängen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, durch die Ausarbeitung und Umsetzung präventiver und unterstützender Maßnahmen weiteren Entlassungen in dieser Branche vorzubeugen;


Krachtens artikel 105, tweede lid, van het BTW-Wetboek, moest het koninklijk besluit van 28 december 1999 het voorwerp uitmaken van een bekrachtigingswet waarvan het ontwerp bij de wetgevende Kamers, onmiddellijk indien ze in zitting waren, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, moest worden ingediend.

Aufgrund von Artikel 105 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches musste der königliche Erlass vom 28. Dezember 1999 Gegenstand eines Bestätigungsgesetzes sein, dessen Entwurf bei den Gesetzgebenden Kammern, wenn sie versammelt sind unverzüglich und sonst sobald die nächste Sitzungsperiode eröffnet ist, eingereicht werden musste.


Art. 17. De procedures inzake de bevorderingen tot de staffuncties waarvan de oproep tot de kandidaten voor 1 januari 2016 is ingediend, worden voortgezet op basis van de bepalingen die op hen van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 17 - Die Verfahren zur Beförderung in Führungsstellen, deren Aufruf an die Bewerber vor dem 1. Januar 2016 eingeleitet wurde, werden auf der Grundlage der auf sie vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses anwendbaren Bestimmungen fortgesetzt.


Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door de bewoordingen van artikel 97, lid 4, van het Reglement voor de procesvoering, op grond waarvan de indiening van een verzoek om rechtsbijstand de voor de instelling van het beroep bepaalde termijn schorst tot en met de datum van betekening van de beschikking waarbij op dit verzoek wordt beslist, aangezien verzoekster in casu pas op 18 november 2009 een verzoek om rechtsbijstand heeft ingediend, dat wil zeggen toen de beroepstermijnen voor de drie ...[+++]

Diese Feststellung wird nicht durch Art. 97 Abs. 4 der Verfahrensordnung erschüttert, wonach die Einreichung eines Antrags auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe den Lauf der Klagefrist bis zu dem Zeitpunkt hemmt, zu dem der Beschluss, mit dem über diesen Antrag entschieden wird, zugestellt wird, da im vorliegenden Fall die Klägerin ihren Antrag auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe erst am 18. November 2009 stellte, also als die Klagefristen für die drei vorstehend genannten Entscheidungen des Prüfungsausschusses bereits a ...[+++]


In de loop van 2002 konden slechts enkele programma's (waarvan één OP in het kader van Leader II) worden afgesloten; dit kwam doordat door de Italiaanse autoriteiten incomplete of onaanvaardbare aanvragen waren ingediend.

Gleichwohl konnten 2002 nur neun Programme (darunter ein OP von LEADER II) abgeschlossen werden, da die italienischen Behörden unvollständige oder ungültige Unterlagen übermittelt hatten.


De Europese Raad van Biarritz heeft aangedrongen op snelle goedkeuring van het "pakket Erika-I" en heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een tweede reeks maatregelen voor te stellen als aanvulling op de drie wetgevingsvoorstellen die op 21 maart 2000 waren ingediend.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Biarritz darauf gedrängt, dass das erste "Erika-Maßnahmenpaket" rasch angenommen wird, und die Kommission aufgefordert, bald ein weiteres Maßnahmenpaket vorzulegen, das die drei am 21. März 2000 vorgelegten Vorschläge für Rechtsakte ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan er drie waren ingediend vanwege' ->

Date index: 2021-10-24
w