Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan er sommige bij referendum geratificeerd dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige van de specifieke bepalingen van de afdeling regionale ontwikkeling, de afdeling ontwikkeling van het menselijk potentieel en de afdeling plattelandsontwikkeling dienen beter te worden afgestemd op de regels voor de structuurfondsen, het Cohesiefonds en de regionale ontwikkelingsfondsen in de EU-lidstaten, waarvan zij de voorlopers zijn.

Einige der besonderen Bestimmungen für die Komponenten Regionale Entwicklung, Entwicklung der Humanressourcen und Entwicklung des ländlichen Raums müssen stärker an die in den EU-Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen für die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds und die Mittel für ländliche Entwicklung angeglichen werden, deren Vorläufer sie sind.


10. spreekt de wens uit dat het herstel van het bestuursapparaat en de aanneming van nieuwe wetten, waarvan er sommige bij referendum geratificeerd dienen te worden, het mogelijk zullen maken de komende verkiezingen voor te bereiden, en dat met name een volkstelling zal worden gehouden op grond waarvan nationale identiteitsdocumenten zullen kunnen worden verstrekt, dit alles met inachtneming van de overeengekomen termijn van 2005;

10. gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die Wiedereinsetzung der Verwaltung und die Verabschiedung der genannten neuen Gesetze, von denen einige durch Volksabstimmung ratifiziert werden müssen, den Weg zu den nächsten Wahlen frei machen, insbesondere durch eine Einwohnererhebung, die die Ausstellung von nationalen Personalausweisen ermöglicht, wobei der Termin 2005 einzuhalten ist;


Deze berustende instelling werd in 2005 verder versterkt toen het Europees grondwettelijk verdrag – de laatste poging om de Europese Unie van Maastricht in ieder geval gedeeltelijk in een politieke unie te veranderen – door de uitslagen van de referenda in Frankrijk en Nederland sneuvelde, hoewel 18 lidstaten dit verdrag al succesvol geratificeerd hadden, waarvan twee – Luxemburg en Spanje – overigens ook via een ...[+++]

Diese resignative Grundhaltung hat sich noch verstärkt, als 2005 der Europäische Verfassungsvertrag – der letzte Versuch, die Europäische Union von Maastricht jedenfalls teilweise in eine Politische Union zu verwandeln – in Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden scheiterte, obwohl 18 Staaten diesen Vertrag erfolgreich ratifiziert hatten, zwei davon – Luxemburg und Spanien – übrigens ebenfalls in Volksabstimmungen.


E. overwegende dat Libië het Verdrag van de Afrikaanse Unie betreffende specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika heeft geratificeerd, waarvan artikel 8 luidt dat dit verdrag een doeltreffende aanvulling in Afrika moet vormen op het VN-vluchtelingenverdrag van 1951 en dat de partijen erbij met de UNHCR dienen samen te werken; overwegende dat Libië evenwel het VN-vluchtelingenverdrag van 1951 niet heeft geratificeerd, de enige ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Libyen das Übereinkommen der Afrikanischen Union zur Regelung der besonderen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika ratifiziert hat, in dessen Artikel 8 hervorgehoben wird, dass dieses Übereinkommen in Afrika als rechtskräftige Ergänzung der Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen von 1951 gilt und dass seine Mitglieder mit dem UNHCR zusammenarbeiten sollten; in der Erwägung, dass Libyen allerdings die Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen von 1951 nicht ratifiziert hat, die das einzige intern ...[+++]


E. overwegende dat Libië het Verdrag van de Afrikaanse Unie betreffende specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika heeft geratificeerd, waarvan artikel 8 luidt dat dit verdrag een doeltreffende aanvulling in Afrika moet vormen op het VN-vluchtelingenverdrag van 1951 en dat de partijen erbij met de UNHCR dienen samen te werken; overwegende dat Libië evenwel het VN-vluchtelingenverdrag van 1951 niet heeft geratificeerd, de enige ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Libyen das Übereinkommen der Afrikanischen Union zur Regelung der besonderen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika ratifiziert hat, in dessen Artikel 8 hervorgehoben wird, dass dieses Übereinkommen in Afrika als rechtskräftige Ergänzung der Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen von 1951 gilt und dass seine Mitglieder mit dem UNHCR zusammenarbeiten sollten; in der Erwägung, dass Libyen allerdings die Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen von 1951 nicht ratifiziert hat, die das einzige intern ...[+++]


E. overwegende dat Libië het Verdrag van de Afrikaanse Unie betreffende specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika heeft geratificeerd, waarvan artikel 8 luidt dat dit verdrag een doeltreffende aanvulling in Afrika moet vormen op het VN-vluchtelingenverdrag van 1951 en dat de partijen erbij met de UNHCR dienen samen te werken; overwegende dat Libië evenwel het VN-vluchtelingenverdrag van 1951 niet heeft geratificeerd, de enige ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Libyen das Übereinkommen der Afrikanischen Union zur Regelung der besonderen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika ratifiziert hat, in dessen Artikel 8 hervorgehoben wird, dass dieses Übereinkommen in Afrika als rechtskräftige Ergänzung der Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen von 1951 gilt und dass seine Mitglieder mit dem UNHCR zusammenarbeiten sollten; in der Erwägung, dass Libyen allerdings die Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen von 1951 nicht ratifiziert hat, die das einzige interna ...[+++]


Hij memoreert de aanbevelingen die de EU-waarnemingsmissie in de follow-up van de Sudanese verkiezingen in april 2010 heeft gedaan en waarvan de kernelementen in aanmerking dienen te worden genomen bij de voorbereiding van het referendum.

Der Rat erinnert an die von der EU-Wahlbeobachtungsmission nach den sudanesischen Wahlen vom April 2010 aus­gesprochenen Empfehlungen, die in ihren zentralen Aspekten bei der Vorbereitung des Referendums beherzigt werden sollten.


Sommige van de specifieke bepalingen van de afdeling regionale ontwikkeling, de afdeling ontwikkeling van het menselijk potentieel en de afdeling plattelandsontwikkeling dienen beter te worden afgestemd op de regels voor de structuurfondsen, het Cohesiefonds en de regionale ontwikkelingsfondsen in de EU-lidstaten, waarvan zij de voorlopers zijn.

Einige der besonderen Bestimmungen für die Komponenten Regionale Entwicklung, Entwicklung der Humanressourcen und Entwicklung des ländlichen Raums müssen stärker an die in den EU-Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen für die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds und die Mittel für ländliche Entwicklung angeglichen werden, deren Vorläufer sie sind.


Wat moeten we dan zeggen over die 26 andere landen die het Verdrag hebben geratificeerd, waarvan sommige ook met een referendum, en die daar, vanuit die optiek, vanaf zouden moeten zien?

Was sollen wir denn dann über die 26 anderen Länder sagen, die den Vertrag ratifiziert haben, darunter einige auch mittels Referendum, und die nach dieser Logik nicht ihren Willen bekommen hätten?


de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, waarvan sommige bepalingen dienen te worden opgeschort en de handelsvoorschriften strikt toegepast;

einige Bestimmungen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens sollten ausgesetzt und die Handelsbestimmungen strikt angewandt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan er sommige bij referendum geratificeerd dienen' ->

Date index: 2020-12-11
w