Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek ter plaatse inzien
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
M.i.
Mijns inziens

Traduction de «waarvan huns inziens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mijns inziens | m.i. [Abbr.]

meines Erachtens | m.E. [Abbr.]


een boek ter plaatse inzien

ein Buch am Standort einsehen


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook vraag ik u om dit onderwerp, over de diverse aspecten waarvan mijns inziens vrij gemakkelijk consensus kan worden bereikt, zo snel mogelijk in de steigers te zetten. Dat zeg ik op grond van de besprekingen die gevoerd zijn in de Raad, de Commissie en het Europees Parlement, zoals bijvoorbeeld in de voor institutionele zaken bevoegde commissie die ik heb bijgewoond.

Darüber hinaus möchte ich sie bitten, diese Angelegenheit mit der größten Dringlichkeit zu behandeln, denn ich glaube, dass sie durch die Diskussionen, die im Rat, der Kommission und dem Parlament über den Ausschuss stattgefunden haben, an dem ich beteiligt war, zum Beispiel dem Ausschuss für institutionelle Angelegenheiten, problemlos zum allgemeinen Konsens in seinen verschiedenen Aspekten führen wird.


Ik wil aandringen op een aantal punten ten aanzien waarvan de EIB mijns inziens haar prestaties kan verbeteren, ofschoon zij de afgelopen maanden vooruitgang heeft geboekt.

Ich möchte auf einige Punkte eingehen, in denen die EIB sich meines Erachtens noch verbessern könnte, auch wenn in den letzten Monaten durchaus Fortschritte zu verzeichnen waren.


Er zijn weliswaar veel zorgen geuit – er zijn veel voorstellen gedaan, waarvan er veel zijn geaccepteerd – en iedereen is enigszins teleurgesteld, maar mijns inziens betekent dit niet dat het pakket niet rechtvaardig en niet ambitieus is.

Ich denke, dass dies, auch wenn zahlreiche Bedenken geäußert wurden – es gab eine Menge Vorschläge, von denen viele aufgenommen wurden – und jeder ein klein wenig enttäuscht ist, nicht bedeutet, dass das Paket nicht gerecht und nicht ehrgeizig ist.


3. Onverminderd lid 2, kan de Commissie ondernemingen en ondernemersverenigingen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2003 documenten overleggen dan wel verklaringen afleggen, verzoeken om de documenten of delen van documenten aan te duiden welke huns inziens aan hen toebehorende zakengeheimen of andere vertrouwelijke gegevens bevatten alsmede om de ondernemingen aan te duiden ten aanzien waarvan deze documenten als vertrouwelijk moeten worden beschouwd.

(3) Unbeschadet des Absatzes 2 des vorliegenden Artikels kann die Kommission von Unternehmen und Unternehmensvereinigungen, die Unterlagen oder Erklärungen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorlegen, verlangen, dass sie die Unterlagen oder Teile von Unterlagen, die ihrer Ansicht nach Geschäftsgeheimnisse oder andere sie betreffende vertrauliche Informationen enthalten, kenntlich machen und die Unternehmen nennen, denen gegenüber diese Unterlagen als vertraulich anzusehen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Onverminderd lid 2, kan de Commissie ondernemingen en ondernemersverenigingen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2003 documenten overleggen dan wel verklaringen afleggen, verzoeken om de documenten of delen van documenten aan te duiden welke huns inziens aan hen toebehorende zakengeheimen of andere vertrouwelijke gegevens bevatten alsmede om de ondernemingen aan te duiden ten aanzien waarvan deze documenten als vertrouwelijk moeten worden beschouwd.

(3) Unbeschadet des Absatzes 2 des vorliegenden Artikels kann die Kommission von Unternehmen und Unternehmensvereinigungen, die Unterlagen oder Erklärungen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorlegen, verlangen, dass sie die Unterlagen oder Teile von Unterlagen, die ihrer Ansicht nach Geschäftsgeheimnisse oder andere sie betreffende vertrauliche Informationen enthalten, kenntlich machen und die Unternehmen nennen, denen gegenüber diese Unterlagen als vertraulich anzusehen sind.


- onderstrepend dat de Europese burgers in hun verzoekschriften aan het Parlement herhaaldelijk hebben geëist dat de op Europees niveau gemaakte wetgeving, waarvan huns inziens de complexiteit vaak niet in verhouding staat tot het beoogde doel, moet worden vereenvoudigd,

- unter Hinweis auf die vielfach von den europäischen Bürgern und Bürgerinnen in ihren Petitionen an das Europäische Parlament geäußerte Forderung nach einer stärkeren Vereinfachung des auf europäischer Ebene verabschiedeten Rechts, dessen Komplexität in ihren Augen bisher häufig in einem Missverhältnis zu den verfolgten Zielen zu stehen scheint,


Dit is huns inziens uiteindelijk te wijten aan de grote afstand tot de raad van bestuur, die bestaat uit ambtenaren van de nationale overheden, wier kinderen de scholen niet bezoeken, en waarvan de leden zelden de scholen bezoeken, en waarvan de besluiten (naar hun mening) grotendeels worden ingegeven door budgettaire zorgen.

Sie führen dies letztlich zurück auf einen unnahbaren Obersten Rat, der aus Beamten aus den nationalen Verwaltungen besteht, deren Kinder nicht die Europaschule besuchen, und dessen Mitglieder den Europaschulen nur selten einen Besuch abstatten und dessen Beschlüsse weitestgehend von haushaltsrechtlichen Zwängen bestimmt werden (so jedenfalls meinen viele Eltern).


2. Een bevoegde instantie die een in lid 1 bedoeld verzoek om machtiging ontvangt, stelt de bevoegde autoriteiten van de overige lidstaten vermeld in de bijlage, de Raad en de Commissie in kennis van de gronden op basis waarvan het voornemens is het verzoek te verwerpen of de specifieke machtiging te verlenen, waarbij zij hen op de hoogte brengt van de voorwaarden waaraan haars inziens voldaan moet zijn om de financiering van terroristische daden te voorkomen.

(2) Eine zuständige Behörde, bei der ein Genehmigungsantrag nach Absatz 1 gestellt worden ist, informiert die im Anhang aufgeführten zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission über die Gründe, aus denen sie entweder den Antrag zurückzuweisen oder eine spezifische Genehmigung zu erteilen gedenkt, sowie über die Bedingungen, die ihres Erachtens erfuellt sein müssen, um die Finanzierung terroristischer Handlungen zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan huns inziens' ->

Date index: 2024-03-02
w