Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan waarschijnlijk definitieve » (Néerlandais → Allemand) :

6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen verzoeken dat hen de gegevens en overwegingen op grond waarvan waarschijnlijk definitieve besluiten worden genomen, beschikbaar worden gesteld. Dergelijke informatie wordt voor zover mogelijk ter beschikking gesteld en doet geen afbreuk aan de later door de Commissie te nemen besluiten.

(6) Die Parteien, die gemäß Absatz 2 handeln, können beantragen, über die Tatsachen und Erwägungen unterrichtet zu werden, auf die sich die endgültigen Beschlüsse wahrscheinlich stützen werden. Diese Informationen werden soweit möglich und unbeschadet späterer Entscheidungen der Kommission zur Verfügung gestellt.


6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen verzoeken dat de gegevens en overwegingen op grond waarvan waarschijnlijk definitieve besluiten worden genomen, aan hen worden meegedeeld.

(6) Die Parteien, die gemäß Absatz 2 vorgehen, können beantragen, über die Tatsachen und Erwägungen, auf die sich die endgültigen Beschlüsse wahrscheinlich stützen werden, unterrichtet zu werden.


6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen verzoeken dat de gegevens en overwegingen op grond waarvan waarschijnlijk definitieve besluiten worden genomen, aan hen worden meegedeeld.

(6) Die Parteien, die gemäß Absatz 2 vorgehen, können beantragen, über die Tatsachen und Erwägungen, auf die sich die endgültigen Beschlüsse wahrscheinlich stützen werden, unterrichtet zu werden.


5. De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is verstrekt, en gaat na of deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van de informatie, wordt aan het comité voorgelegd. 6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen verzoeken dat de gegevens en overwegingen op grond waarvan waarschijnlijk definitieve besluiten worden genomen, aan hen worden meegedeeld.

5. Die Kommission prüft alle ordnungsgemäß vorgelegten Informationen und überprüft, inwieweit sie repräsentativ sind; die Ergebnisse dieser Prüfung werden dem Ausschuss mit einer Stellungnahme übermittelt. 6. Die Parteien, die gemäß Absatz 2 vorgehen, können beantragen, über die Tatsachen und Erwägungen, auf die sich die endgültigen Beschlüsse wahrscheinlich stützen werden, unterrichtet zu werden.


6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen verzoeken dat hen de gegevens en overwegingen op grond waarvan waarschijnlijk definitieve besluiten worden genomen, beschikbaar worden gesteld.

(6) Die Parteien, die gemäß Absatz 2 handeln, können beantragen, über die Tatsachen und Erwägungen unterrichtet zu werden, auf die sich die endgültigen Beschlüsse wahrscheinlich stützen werden.


6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen om mededeling verzoeken van de feiten en overwegingen op basis waarvan de definitieve besluiten waarschijnlijk worden genomen.

(6) Die Parteien, die gemäß Absatz 2 handeln, können beantragen, dass ihnen die Tatsachen und Erwägungen, auf die sich die endgültigen Entscheidungen wahrscheinlich stützen werden, zur Verfügung gestellt werden.


2. Is de Raad het er tevens mee eens dat zijn aanpak gezien de afmetingen en het afgelegen karakter van de betrokken landen - het grootste land is 3000 maal groter dan het kleinste, waarvan het bevolkingscijfer waarschijnlijk lager is dan het aantal medewerkers van DG TRADE - ook toegankelijke en haalbare alternatieven moet omvatten die markttoegang waarborgen voor de landen die de definitieve EPO niet willen ondertekenen?

Stimmt der Rat im Übrigen dem Gedanken zu, dass in Anbetracht der Größe und der Abgelegenheit der Staaten dieses Raums – wobei der größte dreitausend mal so groß ist wie der kleinste, dessen Bevölkerung womöglich weniger zahlreich ist als die Mitarbeiter der GD TRADE – im Konzept des Rates zugängliche und praktikable Alternativen vorgesehen sein müssen, mit denen solchen Ländern Marktzugang garantiert wird, die sich nicht auf das „umfassende” Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegen wollen?


2. Is de Commissie het er tevens mee eens dat haar aanpak gezien de afmetingen en het afgelegen karakter van de betrokken landen - het grootste land is 3000 maal groter dan het kleinste, waarvan het bevolkingscijfer waarschijnlijk lager is dan het aantal medewerkers van DG TRADE - ook toegankelijke en haalbare alternatieven moet omvatten die markttoegang waarborgen voor de landen die de definitieve EPO niet willen ondertekenen?

Stimmt die Kommission im Übrigen dem Gedanken zu, dass in Anbetracht der Größe und der Abgelegenheit der Staaten dieses Raums – wobei der größte dreitausend mal so groß ist wie der kleinste, dessen Bevölkerung womöglich weniger zahlreich ist als die Mitarbeiter der GD TRADE – im Konzept der Kommission zugängliche und praktikable Alternativen vorgesehen sein müssen, mit denen solchen Ländern Marktzugang garantiert wird, die sich nicht auf das „umfassende” Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegen wollen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan waarschijnlijk definitieve' ->

Date index: 2023-05-31
w