Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan wij recent getuige waren " (Nederlands → Duits) :

Het terrein van het erfgoed is bijzonder kwetsbaar door zijn nauwe verbondenheid met de geschiedenis en dat wekt de vrees dat dit het zorgwekkende proces van herschrijven van de geschiedenis zal voeden, een proces waarvan wij recent getuige waren.

Der Bereich des Kulturerbes ist wegen seines engen Zusammenhangs mit der Geschichte besonders sensibel, was Anlass zu der ernsten Sorge gibt, dass dies in einen besorgniserregenden Prozess der Geschichtsumschreibung mündet, wie wir ihn erst kürzlich erlebt haben.


L. overwegende dat de internationale waarnemingsmissie van Civic Solidarity in haar voorlopig rapport concludeert dat de processen van Zhanaozen niet voldoen aan de normen van een eerlijk proces en dat het onderzoek naar de gebeurtenissen van december 2011 niet volledig noch onafhankelijk was; overwegende dat de verdachten en een aantal getuigen slachtoffer waren van ernstige schendingen van hun rechten tijdens de fase vóór het proces, zoals het vermeende gebruik van foltering, ontzegging van het recht op een ad ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Internationale Beobachtungsmission der Plattform „Civic Solidarity“ in ihrem vorläufigen Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Gerichtsverfahren von Schangaösen nicht den Regeln über faire Verfahren entsprechen, und dass die Ermittlungen zu den Ereignissen vom Dezember 2011 weder umfassend noch unabhängig waren; in der Erwägung, dass die Rechte der Beschuldigten und einiger Zeugen im vorgerichtlichen Stadium verletzt wurden, unter anderem durch mutmaßliche Folterungen, Verweigerun ...[+++]


Het onderzoek, of liever gezegd het non-onderzoek waarvan wij getuige waren na de ramp met de tanker Prestige, toonde wel aan dat – zoals ook de Tijdelijke Commissie voor de verbetering van de veiligheid op zee (MARE) stelt in haar bevindingen – nauwkeuriger instructies geboden zijn, instructies die het mogelijk maken dat een onderzoeksinstantie ernstige ongevallen op zee onderzoekt en binnen een reële tijd conclusies trekt die herhaling kunnen voorkomen.

Die Untersuchung, oder besser das Ausbleiben von Untersuchungen, nach der „Prestige“- Katastrophe zeigte – und dies hat der Nichtständige Ausschuss für die Verbesserung der Sicherheit auf See (MARE) in seinen Schlussfolgerungen bestätigt –, dass unbedingt genauere Anweisungen erarbeitet werden müssen, die bei Zwischenfällen die Durchführung von Untersuchungen ermöglichen, deren Schlussfolgerungen in Echtzeit veröffentlicht und dazu genutzt werden können, derartige Zwischen ...[+++]


Oude vrouwen en mannen herinneren zich nog de revolutionaire gebeurtenissen waarvan zij getuige waren, en jongeren proberen zich voor te stellen wat er vijftig jaar geleden gebeurde toen de antistalinistische revolutie de Hongaren, zowel hervormingsgezinde communisten als democraten, verenigde.

Die alten Frauen und Männer in Ungarn erinnern sich an die revolutionären Ereignisse, die sie miterlebt haben, und die junge Generation versucht sich vorzustellen, was vor 50 Jahren geschah, als die antistalinistische Revolution die Ungarn, die reformierten Kommunisten und Demokraten einte.


De Raad veroordeelt de recente onlusten in Mogadishu waarvan de federale overgangs­instellingen en het vredesproces van Djibouti het mikpunt waren.

Der Rat verurteilt die jüngsten Gefechte in Mogadischu, die sich im Wesentlichen gegen die Übergangs-Bundesinstitutionen und den Friedensprozess von Dschibuti richteten.


Minder dan vier maanden geleden werd buiten een pub in Belfast het bevel tot een brute moord gegeven, dat vervolgens werd uitgevoerd door psychopaten en waarvan zeventig tot tachtig mensen getuige waren.

Vor weniger als vier Monaten wurde vor einer Bar in Belfast ein brutaler Mord angeordnet, der von Psychopathen ausgeführt und von 70 bis 80 Personen beobachtet wurde.


De Rekenkamer onderzocht een aselecte steekproef van 29 contracten (projecten) die voornamelijk in 2002 en 2003 ten uitvoer waren gelegd; dit waren de meest recente projecten waarvan de duurzaamheid kon worden beoordeeld.

Der Hof hat eine Zufallsstichprobe von 29 Verträgen (Projekten) geprüft, die im Wesentlichen in den Jahren 2002 und 2003 durchgeführt wurden, also die jüngsten Projekte, bei denen eine Beurteilung der Nachhaltigkeit möglich war.


Ik hoop dat wetenschappers in heel Europa en daarbuiten met een reeks sterke voorstellen zullen komen om te helpen bij het voorkomen van de alarmerende en vaak tragische situatie, waarvan wij in heel de wereld getuige waren de laatste paar maanden".

Ich hoffe, dass Wissenschaftler aus ganz Europa und anderen Teilen der Welt eine Reihe von Vorschlägen machen werden, wie der alarmierenden und oft tragischen Situation, deren Zeugen wir in den vergangenen Monaten weltweit wurden, vorgebeugt werden kann".


In een recenter verleden waren sommige lidstaten getuige van gewelddadig anti-semitisme als reactie op de spanningen tussen Israël en Palestina.

In jüngerer Zeit waren Akte gewalttätigen Antisemitismus als Reaktion auf Spannungen in Israel und Palästina zu verzeichnen.


In een recenter verleden waren sommige lidstaten getuige van gewelddadig anti-semitisme als reactie op de spanningen tussen Israël en Palestina.

In jüngerer Zeit waren Akte gewalttätigen Antisemitismus als Reaktion auf Spannungen in Israel und Palästina zu verzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan wij recent getuige waren' ->

Date index: 2023-06-29
w