Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Vertaling van "waarvan wordt samengewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwerking van producten die afkomstig zijn van vangsten die rechtstreeks met IOO-activiteiten samenhangen, en vangsten waarvan de vangstcertificaten duidelijk identificeerbare fouten bevatten, geven aan dat Thailand niet met andere staten en regionale organisaties voor visserijbeheer heeft samengewerkt om passende marktgerelateerde maatregelen te nemen teneinde illegale, ongemelde of ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, als bepaald in de punten 68 en 72 van het IOO-NAP.

Diese Verarbeitung von Erzeugnissen, die aus unmittelbar mit IUU-Fischerei in Verbindung stehenden Fängen stammen, sowie Fänge aus Fangbescheinigungen mit deutlich erkennbaren Fehlern zeigen, dass es Thailand versäumt hat, mit anderen Staaten und regionalen Fischereiorganisationen zusammenzuarbeiten, um geeignete marktbezogene Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei gemäß den Nummern 68 und 72 des nationalen Aktionsplans gegen IUU-Fischerei zu ergreifen.


Wanneer een consulaat of ambassade of in voorkomend geval de delegatie van de Unie een niet-vertegenwoordigde burger bijstand verleent, wordt contact opgenomen en samengewerkt met het dichtstbijgelegen consulaat of de dichtstbijgelegen ambassade dat/die voor de betrokken regio verantwoordelijk is of met het ministerie van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit, alsmede de delegatie van de Unie, om de te nemen maatregelen te bepalen.

Leisten ein Konsulat oder eine Botschaft oder gegebenenfalls eine Unionsdelegation dem Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats Hilfe, so wird das regional zuständige nächstgelegene Konsulat, die regional zuständige nächstgelegene Botschaft oder das Außenministerium des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der Bürger besitzt, und die Unionsdelegation kontaktiert; diese arbeiten zusammen, um die Maßnahmen zu bestimmen, die zu ergreifen sind.


Wanneer een consulaat of ambassade of in voorkomend geval de delegatie van de Unie een niet-vertegenwoordigde burger bijstand verleent, wordt contact opgenomen en samengewerkt met het dichtstbijzijnde consulaat of de dichtstbijzijnde ambassade dat/die voor de betrokken regio verantwoordelijk is of met het ministerie van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit, alsmede de delegatie van de Unie, om de te nemen maatregelen te bepalen.

Leisten ein Konsulat oder eine Botschaft oder gegebenenfalls eine Unionsdelegation dem Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats Hilfe, so wird das regional zuständige nächstgelegene Konsulat, die regional zuständige nächstgelegene Botschaft oder das Außenministerium des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der Bürger besitzt, und die Unionsdelegation kontaktiert; diese arbeiten zusammen, um die Maßnahmen zu bestimmen, die zu ergreifen sind.


Daartoe dienen met landen buiten de EU migratie- en mobiliteitspartnerschappen te worden aangegaan op grond waarvan kan worden samengewerkt.

Das bedeutet die Einrichtung von Migrations- und Mobilitätspartnerschaften mit Drittländern, damit wir zusammenarbeiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat voeding betreft hebben wij recentelijk – in mei jongstleden – een Witboek uitgegeven. Daarin gaat het om voeding en zwaarlijvigheid, en zoals u weet zijn wij de alcoholstrategie reeds aan het toepassen en uitvoeren. De eerste stap was het forum voor alcohol en gezondheid, in het kader waarvan wordt samengewerkt met niet-gouvernementele organisaties en ondernemingen uit de particuliere sector om dit nieuwe probleem te bestrijden.

Was die Ernährung betrifft, so haben wir jüngst, im Mai, ein Weißbuch über Ernährung und Adipositas veröffentlicht, und wie Sie wissen, haben wir bereits mit der Anwendung und Umsetzung der Alkoholstrategie begonnen und dabei mit dem Ziel, dieses neue Problem zu bekämpfen, in Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen und Privatunternehmen mit dem Alkohol- und Gesundheitsforum den Anfang gemacht.


G. overwegende dat in zijn resolutie van 14 februari 2007 is gesteld − wat door de latere gebeurtenissen is bevestigd − dat diverse lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent vrijgegeven informatie over de inwilliging door regeringen v ...[+++]

G. in der Erwägung, dass aus seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 hervorgeht und nachfolgende Ereignisse bestätigt haben, dass mehrere Mitgliedstaaten an der rechtswidrigen Beförderung und/oder dem Festhalten von Gefangenen durch die CIA und das US-Militär in Guantánamo und in den "Geheimgefängnissen", deren Existenz Präsident Bush eingeräumt hat, beteiligt gewesen sind oder aktiv oder passiv mit den US-Behörden zusammengearbeitet haben, was durch jüngst freigegebenes Material über die Gewährung von Überflugrechten durch Regierungen auf Antrag der Vereinigten Staaten sowie durch Regierungsmaterial über Geheimgefängnis ...[+++]


G. overwegende dat in het EP-verslag en latere verklaringen is gesteld dat diverse EU-lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent vrijgegeven informatie over de inwilliging door regeringen van Amerikaanse verzoeken om toestemming om ove ...[+++]

G. in der Erwägung, dass aus seinem Bericht hervorgeht und nachfolgende Ereignisse bestätigt haben, dass mehrere EU-Mitgliedstaaten an der rechtswidrigen Beförderung und/oder dem Festhalten von Gefangenen durch die CIA und das US-Militär in Guantánamo und in den „Geheimgefängnissen“, deren Existenz Präsident Bush eingeräumt hat, beteiligt gewesen sind oder aktiv oder passiv mit den US-Behörden zusammengearbeitet haben, was durch jüngst freigegebenes Material über die Gewährung von Überflugrechten durch Regierungen auf Antrag der Vereinigten Staaten sowie durch Regierungsmaterial über Geheimgefängnisse belegt ...[+++]


Overeenkomstig de bilaterale samenwerkingsovereenkomst die in 1991 met de Verenigde Staten is gesloten op het gebied van concurrentie, heeft de Commissie nauw samengewerkt met de de Federal Trade Commission (FTC) op een aantal markten, waaronder heparine en derivaten daarvan, ten aanzien waarvan Sanofi-Synthélabo zich ertoe heeft verbonden haar activiteiten over de hele wereld af te stoten.

Gemäß dem 1991 geschlossenen bilateralen Kooperationsabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika hat die Kommission in Bezug auf verschiedene Märkte eng mit der Federal Trade Commission zusammengearbeitet. Dies gilt vor allem für Heparine und Heparinoide, wo Sanofi-Synthélabo sein Geschäft weltweit veräußern will.


Hij heeft met COBELPA samengewerkt om in dit domein een haalbaarheidsanalyse uit te voeren, waarvan de resultaten zijn opgenomen in bijlage 7 van het document van de sectorovereenkomst.

Er hat mit COBELPA an der Durchführung einer Sensibilitätsanalyse in diesem Bereich zusammengearbeitet, deren Ergebnisse in Anhang 7 des Branchenvertrags dargestellt sind.


EQUAL-partnerschappen brengen zeer disparate groepen samen, waarvan vele nog niet eerder hebben samengewerkt, waarbij de vaardigheden en de middelen van een groot aantal actoren uit de samenleving worden gecombineerd.

EQUAL-Partnerschaften führen äußerst unterschiedliche Gruppen an einem Tisch zusammen, von denen viele vorher nicht zusammengearbeitet haben.




Anderen hebben gezocht naar : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     visumverordening     waarvan wordt samengewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan wordt samengewerkt' ->

Date index: 2024-05-17
w