Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Permanent Comité VN
Permanent comité
Permanent comité EG
Permanent hof van arbitrage
Visumverordening

Vertaling van "waarvan zij permanent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]

Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]


Permanent Comité VN

Ständiger Ausschuss UNO [ Ständiger Ausschuß UNO ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dergelijke gevallen blijkt de toepassing van gemeenschappelijke regels (bijvoorbeeld regels inzake mededinging of overheidsopdrachten) vaak niet voldoende en is daarom daarnaast een intensiever en permanent sectorspecifiek toezicht (regulering) noodzakelijk, waarvan de minimumreikwijdte in de communautaire wetgeving is vastgelegd.

In derartigen Fällen wäre die bloße Anwendung allgemeiner Vorschriften (z. B. Bestimmungen für den Wettbewerb und das öffentliche Beschaffungswesen) möglicherweise nicht ausreichend, sondern müsste durch eine intensivere und kontinuierlichere sektorspezifische Überwachung (Verordnung) ergänzt werden, deren Mindestumfang in zahlreichen Fällen in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft festgelegt ist.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisati ...[+++]

»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushaltspläne, die Kontrolle der Subventionen und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie für die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof geltenden allg ...[+++]


BIJLAGE IV: Lijst van werkzame stoffen van gewasbeschermingsmiddelen, geëvalueerd in het kader van Richtlijn 91/414/EEG en ten aanzien waarvan het Permanent Comité heeft besloten dat geen MRL vereist is (als bedoeld in artikel 22 ).

ANHANG IV: Liste von Wirkstoffen von Pflanzenschutzmitteln, die gemäß der Richtlinie 91/414/EWG bewertet wurden und für die der Ständige Ausschuss beschlossen hat, dass MRL-Werte nicht erforderlich sind (gemäß Artikel 22 ).


Aldus wordt bepaald wanneer de Bijlage inzake de actieve stoffen in gewasbeschermingsproducten ten aanzien waarvan het permanent comité heeft bepaald dat MRL niet nodig zijn wordt vastgesteld, waardoor zekerheid ontstaat voor producenten en consumenten.

Hier wird festgelegt, wann der Anhang mit den Wirkstoffen von Pflanzenschutzmitteln fertiggestellt wird, für die laut Beschluss des Ständigen Ausschusses keine MRL-Werte erforderlich sind, damit Sicherheit für die Erzeuger und Verbraucher besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 144 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde Comité van beheer voor rechtstreekse betalingen, behalve in het geval van artikel 15 van deze verordening, voor de uitvoering waarvan de Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 50 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 ingestelde Comité voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling en in het geval van artikel 17 van deze verordening, voor de uitvoering waarvan de Commissie wordt bijgestaan door het bij Besluit 76/894/EEG i ...[+++]

(1) Die Kommission wird von dem mit Artikel 144 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 eingesetzten Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen unterstützt, ausgenommen bei der Durchführung von Artikel 15 der vorliegenden Verordnung, wo die Kommission von dem mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eingesetzten Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützt wird, und bei der Durchführung von Artikel 17 der vorliegenden Verordnung, wo die Kommission von dem mit dem Beschluss 76/894/EWG eingesetzten Ständigen Ausschuss für Pflanzenschutz unterstützt wird.


5) De maatregelen waarin de nieuwe overeenkomst voorziet moeten worden geschraagd door voldoende middelen en in elk geval complementair zijn aan de activiteiten van het Biregionaal Solidariteitsfonds waarvan het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001 de oprichting gevraagd heeft, en moeten een substantiële bijdrage leveren aan het mechanisme van financiële solidariteit met het oog op de consolidering van de democratische bestuurbaarheid en de bestrijding van armoede, waarvan de instelling werd voorgesteld in de Verk ...[+++]

5) Die Bestimmungen des neuen Abkommens müssen mit einer ausreichender Mittelausstattung flankiert werden, auf jeden Fall komplementär zu den Tätigkeiten des biregionalen Solidaritätsfonds sein, den dieses Parlament in seiner Entschließung vom 15. November 2001 gefordert hat, und substanziell zu dem in der Erklärung von Guayaquil vom Juli 2002 im Rahmen des zweiten Treffens der Präsidenten Südamerikas vorgeschlagenen und im Konsens von Cusco vom Mai 2003 auf dem XVII. Gipfel der Rio-Gruppe von den Staats- und Regierungschefs der Länder des ständigen Konsultations- und Konzertierungsmechanismus bekräftigten Mechanismus finanzieller Soli ...[+++]


(19) Het uitvoerend agentschap moet permanent nauw samenwerken met de diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor de communautaire programma's aan het beheer waarvan het uitvoerend agentschap deelneemt.

(19) Die Exekutivagentur muss intensiv und kontinuierlich mit den Dienststellen der Kommission zusammenarbeiten, die für die von der Agentur mitverwalteten Gemeinschaftsprogramme zuständig sind.


I. overwegende dat een spionagesysteem dat zonder onderscheid en permanent elke communicatie onderschept, in strijd zou zijn met het proportionaliteitsbeginsel en dus ook met het EVRM; dat eveneens van een schending van het EVRM sprake is als een regeling op grond waarvan de onderscheppingen van de communicatie plaatsvindt, niet op een rechtsgrondslag is gebaseerd, of als deze niet algemeen toegankelijk is, of als deze zodanig is ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ein nachrichtendienstliches System, das wahllos und dauerhaft jedwede Kommunikation abfangen würde, einen Verstoß gegen das Verhältnismäßigkeitsprinzip darstellen würde und mit der EMRK nicht vereinbar wäre; dass in gleicher Weise ein Verstoß gegen die EMRK vorläge, wenn die Regelung, nach der Kommunikationsüberwachung erfolgt, keine Rechtsgrundlage hat, wenn diese nicht allgemein zugänglich ist oder wenn sie so formuliert ist, dass ihre Konsequenzen für den Einzelnen nicht vorhersehbar sind, oder wenn der Eingriff nicht verhältnismäßig ist; dass die Regelungen, nach denen amerikanische Nachrichtendienste im A ...[+++]


I. overwegende dat een spionagesysteem dat zonder onderscheid en permanent elke communicatie onderschept, in strijd zou zijn met het proportionaliteitsbeginsel en dus ook met het EVRM; dat eveneens van een schending van het EVRM sprake is als een regeling op grond waarvan de onderscheppingen van de communicatie plaatsvindt, niet op een rechtsgrondslag is gebaseerd, of als deze niet algemeen toegankelijk is, of als deze zodanig is ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ein nachrichtendienstliches System, das wahllos und dauerhaft jedwede Kommunikation abfangen würde, einen Verstoß gegen das Verhältnismäßigkeitsprinzip darstellen würde und mit der EMRK nicht vereinbar wäre; dass in gleicher Weise ein Verstoß gegen die EMRK vorläge, wenn die Regelung, nach der Kommunikationsüberwachung erfolgt, keine Rechtsgrundlage hat, wenn diese nicht allgemein zugänglich ist oder wenn sie so formuliert ist, dass ihre Konsequenzen für den Einzelnen nicht vorhersehbar sind, oder wenn der Eingriff nicht verhältnismäßig ist; dass die Regelungen, nach denen amerikanische Nachrichtendienste im A ...[+++]


De bedoeling was een gestandaardiseerd en permanent kader voor communicatie tot stand te brengen met behulp waarvan een lidstaat gevallen van illegale migratie onmiddellijk zou kunnen melden.

Angestrebt war ein standardisierter und dauerhafter Kommunikationsrahmen, der den Mitgliedstaaten die umgehende Meldung illegaler Wanderungsbewegungen ermöglichen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan zij permanent' ->

Date index: 2024-03-27
w