Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor de chinese " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


traditionele Chinese geneeskunde

TCM | Traditionelle Chinesische Medizin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere hernieuwbare energietechnologieën maken momenteel een fase van spectaculaire groei door, zoals bijvoorbeeld de toestellen voor thermische zonne-energie, waarvoor de Chinese markt sterk opkomt en op dit moment goed is voor meer dan 50% van alle toestellen voor thermische zonne-energie in de wereld.

Andere Technologien für erneuerbare Energieträger verzeichnen derzeit ein beeindruckendes Wachstum, etwa bei den Geräten für Solarwärme, die den chinesischen Markt erobern und auf den derzeit über 50 % der weltweit installierten Anlagen für Solarwärme entfallen.


20. herinnert eraan dat China nagenoeg 97% van de voorraad van zeldzame aardmetalen in handen heeft, waarvoor de Chinese autoriteiten quota hebben ingesteld die de uitvoer beperken, met als gevolg een stijging van de aankoopprijs voor het Europese bedrijfsleven, dat benadeeld wordt ten opzichte van de Chinese ondernemingen;

20. weist darauf hin, dass China die Verfügung über ca. 97 % des Angebots an seltenen Erden hat, über die die chinesische Regierung restriktive Ausfuhrquoten verhängt hat, wodurch europäische Unternehmen höhere Kaufpreise entrichten müssen und gegenüber chinesischen Unternehmen benachteiligt werden;


De prijsanalyse waarvoor de Chinese database kon worden gebruikt, is gebaseerd op redelijke schattingen met het oog op de soortgelijke kenmerken van de andere producten die mogelijk in de analyse zijn opgenomen.

Die Preisanalyse, für die die chinesische Datenbank genutzt werden konnte, stützt sich auf angemessene Schätzungen angesichts vergleichbarer Eigenschaften der anderen möglicherweise in der Analyse erfassten Waren.


Deze verandering in de structuur van het handelsverkeer bleek haar oorsprong te vinden in het feit dat het betrokken product dat werd vervaardigd door Chinese producenten-exporteurs waarop het residuele recht van toepassing is, naar de Unie werd uitgevoerd via een Chinese producent-exporteur waarvoor een lager recht geldt, namelijk de in bijlage I bij de oorspronkelijke verordening opgenomen onderneming Xiamen Xingxia Polymers Co., Ltd („Xiamen”).

Diese Veränderung des Handelsgefüges ist offensichtlich darauf zurückzuführen, dass Ausfuhren der betroffenen Ware in die Union, die von chinesischen ausführenden Herstellern hergestellt wurden, für die der residuale Zollsatz gilt, über einen chinesischen ausführenden Hersteller getätigt wurden, für den ein niedrigerer Zollsatz gilt, und zwar das Unternehmen Xiamen Xingxia Polymers Co., Ltd („Xiamen“), das in Anhang I der ursprünglichen Verordnung aufgeführt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere hernieuwbare energietechnologieën maken momenteel een fase van spectaculaire groei door, zoals bijvoorbeeld de toestellen voor thermische zonne-energie, waarvoor de Chinese markt sterk opkomt en op dit moment goed is voor meer dan 50% van alle toestellen voor thermische zonne-energie in de wereld.

Andere Technologien für erneuerbare Energieträger verzeichnen derzeit ein beeindruckendes Wachstum, etwa bei den Geräten für Solarwärme, die den chinesischen Markt erobern und auf den derzeit über 50 % der weltweit installierten Anlagen für Solarwärme entfallen.


eerst en vooral moet voor elk model van de vrijgestelde communautaire producenten worden voldaan aan de 60 %-regel, waarbij de hoogwaardige modellen (waarvoor minder of geen Chinese onderdelen worden gebruikt) een vertekenend effect hebben op het gemiddelde aandeel van Chinese onderdelen;

alle Modelle eines vom Antidumpingzoll befreiten Gemeinschaftsherstellers müssen der 60 %-Regelung entsprechen, wobei sich die hochwertigen Modelle (bei denen — wenn überhaupt — weniger chinesische Teile verwendet werden) verzerrend auf den Durchschnittswert auswirken;


49. is van oordeel dat de inadequate bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten een van de grootste uitdagingen is waarvoor de EU zich geplaatst ziet in haar bilaterale betrekkingen met de Chinese autoriteiten; verzoekt daarom de Commissie haar inspanningen te intensiveren om China ertoe te brengen de TRIPS-overeenkomsten ten volle na te leven en de omzetting van uitspraken van rechtbanken te verbeteren;

49. hält den unzureichenden Schutz der Rechte am geistigen Eigentum für eine der größten Herausforderungen, mit denen die Europäische Union in ihrer bilateralen Beziehung zur chinesischen Regierung konfrontiert ist; fordert die Kommission außerdem auf, gegenüber China stärker auf die Einhaltung der TRIPS-Abkommen und eine bessere Umsetzung der von den Gerichten ergangenen Urteile zu drängen;


In het kader van het Managers Exchange Training Programme (waarvoor de Europese Unie 17,2 miljoen euro uittrekt, ook weer uit het samenwerkingsprogramma tussen de EU en China) zullen evenwel ongeveer 200 managers uit de Europese Unie (leeftijd tussen 26-45 jaar) uit het midden- en kleinbedrijf gedurende de periode van 2006 tot 2010 lessen Chinese taal en handelscultuur kunnen volgen.

Demnach können etwa 200 EU-Führungskräfte (im Alter von 25 bis 45 Jahren), die wahrscheinlich aus kleinen und mittleren Unternehmen kommen werden, innerhalb des Fünfjahreszeitraums von 2006 bis 2010 im Rahmen des Austauschprogramms für Führungskräfte (das von der EG mit 17,2 Millionen Euro finanziert wird, wobei auch Mittel aus dem Programm für die Zusammenarbeit zwischen der EU und China zur Verfügung gestellt werden) die chinesische Sprache erlernen und Kenntnisse über die Unternehmenskultur erwerben.


55. veroordeelt met name het bestaan van werkkampen (laogai) in het hele land waar de VRC activisten die zich voor de democratie of de rechten van werknemers inzetten en leden van minderheden zonder eerlijk proces vasthouden en hen dwangarbeid laten verrichten onder mensonterende omstandigheden en zonder toegang tot medische zorg; is diep verontrust over het feit dat de laogai-gevangenen worden gedwongen hun geloof en hun politieke overtuigingen af te zweren, dat in deze kampen nog steeds executies plaatsvinden en dat de geëxecuteerden illegaal organen worden ontnomen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de invoer van producten te staken die met behulp van dwangarbeid in de laogai-kampen worden geproduceerd en die nog steed ...[+++]

55. verurteilt insbesondere, dass im ganzen Land „Laogai” (Arbeitslager) existieren, in denen die Volksrepublik China Demokratie- und Gewerkschaftsaktivisten sowie Mitglieder von Minderheiten ohne faires Gerichtsverfahren festhält und sie dazu zwingt, unter entsetzlichen Bedingungen und ohne medizinische Versorgung zu arbeiten; ist zutiefst besorgt darüber, dass die in Laogai Inhaftierten gezwungen werden, ihre Religionsfreiheit und ihre politischen Anschauungen aufzugeben, dass in diesen Arbeitslagern weiterhin Hinrichtungen durchgeführt werden und die Organe der hingerichteten Gefangenen illegal „geerntet“ werden; ist besorgt darüber, dass EU-Mitgliedstaaten möglicherweise beträchtliche Mengen von Gütern einführen, die zur Gänze oder zu ...[+++]


G. overwegende dat de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring en de basiswet vastleggen dat de Speciale Administratieve Regio Macau, die op 20 december 1999 ingesteld wordt, een hoge graad van autonomie geniet op alle terreinen waarvoor zij bevoegd is, met uitzondering van buitenlandse zaken en defensie, en dat zij zelfstandige wetgevende, uitvoerende en rechtsprekende bevoegdheden krijgt, die door haar eigen inwoners uitgeoefend worden zonder inmenging van de centrale overheden van de Chinese Volksrepubliek,

G. in der Erwägung, daß die am 20. Dezember 1999 entstehende Sonderverwaltungsregion Macau nach der Gemeinsamen Erklärung Portugals und Chinas und dem "Basic Law“ von 1993 einen hohen Grad an Autonomie in allen Bereichen ihrer Zuständigkeit mit Ausnahme der Außenbeziehungen und der Verteidigung haben wird, und daß ihr Befugnisse zu eigenständiger Gestaltung der Exekutive, der Legislative und der Judikative eingeräumt werden, die von ihren eigenen Bewohnern ohne Einmischung der zentralen Behörden der Volksrepublik China ausgeübt werden,


w