Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de commissie een afzonderlijk voorstel indient " (Nederlands → Duits) :

Het tweede besluit, dat gebaseerd is op de artikelen 225 A en 245 van het EG-Verdrag en waarvoor de Commissie een afzonderlijk voorstel indient, bevat de bepalingen die nodig zijn voor de instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het beroep bij het Gerecht van eerste aanleg.

Der zweite Beschluss, der sich auf Artikel 225a und 245 EGV stützt und Gegenstand eines getrennten Vorschlags der Kommission ist, enthält die Bestimmungen, die für die Schaffung eines Gemeinschaftspatentgerichtes und die Einlegung von Rechtsmitteln beim Gericht erster Instanz erforderlich sind.


Voordat de Commissie een dergelijk voorstel indient, zal een uitvoerige analyse verwezenlijkt worden die alle economische en marktgebonden gevolgen in ogenschouw zal nemen.

Bevor die Kommission einen solchen Vorschlag präsentiert, wird eine umfassende Analyse alle ökonomischen und Markteffekte der betroffenen Sektoren durchgeführt werden.


De bevoegdheden van het Gemeenschapsoctrooigerecht worden bepaald door een verwijzing naar het besluit van de Raad tot verlening van bevoegdheden aan het Hof van Justitie op het gebied van het Gemeenschapsoctrooi, waarvoor de Commissie een afzonderlijk voorstel voor een besluit van de Raad heeft ingediend.

Die Zuständigkeit des Gemeinschaftspatentsgerichts folgt aus der Bezugnahme auf den von der Kommission als eigenen Rechtsakt vorgeschlagenen Ratsbeschluss zur Übertragung der Gemeinschaftspatentgerichtsbarkeit auf den Gerichtshof.


bij meerderheid van zijn leden binnen die termijn besluit de betrokken uitgaven te verminderen, in welk geval de Commissie een nieuw voorstel indient; of

nicht innerhalb dieser Frist mit der Mehrheit seiner Mitglieder beschließt, diese Ausgaben zu kürzen, was zur Folge hat, das die Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen muss, oder


a)bij meerderheid van zijn leden binnen die termijn besluit de betrokken uitgaven te verminderen, in welk geval de Commissie een nieuw voorstel indient; of

a)nicht innerhalb dieser Frist mit der Mehrheit seiner Mitglieder beschließt, diese Ausgaben zu kürzen, was zur Folge hat, das die Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen muss, oder


Verwijzing naar het "ontbrekende" onderdeel met betrekking tot internationale handel waarvoor de Commissie een afzonderlijk wetgevingsvoorstel wil indienen.

Hinweis auf den fehlenden Teil über den internationalen Handel, für den die Kommission einen gesonderten Legislativvorschlag vorlegen will.


Daarom heb ik ervoor gestemd dat de Commissie de ontwerpbeschikking betreffende het jaarlijkse activiteitenprogramma Progress voor 2010 en overzicht van werkzaamheden per beleidssector intrekt, en dat de toekomstige Commissie een nieuw voorstel indient nadat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden en het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt o ...[+++]

Deshalb habe ich dafür gestimmt, dass die Kommission den Entwurf einer Entscheidung zu dem PROGRESS-Jahresarbeitsplan 2010 und der nach Programmteilen aufgeschlüsselten Liste der Aktivitäten zurückzieht und einen neuen Vorschlag vorlegt, sobald der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist und das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission eine Einigung über den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (KOM(2009)0333 ) und über den Änderungsvorschlag (KOM(2009)0340 ) erzielt haben.


Daarom heb ik ervoor gestemd dat de Commissie de ontwerpbeschikking betreffende het jaarlijkse activiteitenprogramma Progress voor 2010 en overzicht van werkzaamheden per beleidssector intrekt, en dat de toekomstige Commissie een nieuw voorstel indient nadat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden en het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt o ...[+++]

Deshalb habe ich dafür gestimmt, dass die Kommission den Entwurf einer Entscheidung zu dem PROGRESS-Jahresarbeitsplan 2010 und der nach Programmteilen aufgeschlüsselten Liste der Aktivitäten zurückzieht und einen neuen Vorschlag vorlegt, sobald der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist und das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission eine Einigung über den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (KOM(2009)0333) und über den Änderungsvorschlag (KOM(2009)0340) erzielt haben.


11. verwacht dat de Commissie een nieuw voorstel indient voor een statuut voor politieke partijen en hun financiering zodra het Verdrag van Nice in werking treedt, ondanks het feit dat dit punt in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie geheel niet aan de orde wordt gesteld;

11. erwartet, dass die Kommission einen neuen Vorschlag für ein Statut für politische Parteien und ihre Finanzierung vorlegt, sobald der Vertrag von Nizza in Kraft tritt, und zwar ungeachtet der Tatsache, dass dieses Thema im Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission überhaupt nicht vorkommt;


5. verwacht dat de Commissie een nieuw voorstel indient voor een statuut voor politieke partijen zodra het Verdrag van Nice in werking treedt, ondanks het feit dat dit punt in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie geheel niet aan de orde wordt gesteld;

5. erwartet, dass die Kommission einen neuen Vorschlag für ein Statut für politische Parteien vorlegt, sobald der Vertrag von Nizza in Kraft tritt, und zwar ungeachtet der Tatsache, dass dieses Thema im Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission überhaupt nicht vorkommt;


w