Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aangifteplichtige ziekte
Blijkt
Daad die de verjaring stuit
Dertigjarige verjaring
Stuiting van de verjaring
Verjaring
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Voorgeschreven verjaring
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor de verjaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

Strafverfolgungsverjährung


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

Verjährung






daad die de verjaring stuit

die Verjährung unterbrechende Handlung




stuiting van de verjaring

Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)




stuiting van de verjaring

Verjährungsunterbrechung | Unterbrechung der Verjährung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ordonnantiegever kon derhalve, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, erin voorzien dat het instellen van dat beroep niet ertoe kan leiden de pleger van een misdrijf waarvoor in laatste aanleg een alternatieve administratieve geldboete was opgelegd, een verjaring te laten verkrijgen.

Der Ordonnanzgeber konnte daher, ohne gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu verstoßen, vorsehen, dass die Ausübung dieser Klage nicht dazu führen konnte, dass der Urheber eines Verstoßes, für den in letzter Instanz eine alternative administrative Geldbuße auferlegt wurde, eine Verjährung erreichen würde.


De wetgever heeft geoordeeld dat die rechtspraak zijn optreden onontbeerlijk maakte « om te vermijden dat bij gebrek aan een mogelijkheid voor de administratie om op een geldige manier de verjaring te stuiten van de betwiste aanslagen waarvoor geen enkel zeker en vaststaand onmiddellijk eisbaar aandeel bestaat, een aantal onder hen zouden verjaard verklaard worden », waarbij dat optreden « des te meer dwingend [blijkt] te zijn uit het onderzoek van de gegevens van de fiscale achterstand inzake de inkomstenbelastingen die laten zien da ...[+++]

Der Gesetzgeber vertrat den Standpunkt, dass diese Rechtsprechung sein Eingreifen erforderte, « um zu vermeiden, dass in Ermangelung der Möglichkeit für die Verwaltung, die Verjährung der beanstandeten Veranlagungen, für die kein erwiesener und feststehender, unmittelbar einforderbarer Betrag besteht, rechtsgültig unterbrechen zu können, viele davon als verjährt erklärt werden », wobei sich herausstellte, dass dieses Eingriffen « um so zwingender ist angesichts einer Prüfung der Angaben des Steuerrückstands im Bereich der Einkommensteuern, die zeigen, dass dieser zu mehr als vierzig Prozent auf beanstandete Veranlagungen zurückzuführen i ...[+++]


Art. 9. § 1. De eisbaarheid van de belasting en de verjaring van de invordering ervan worden opgeschort voor de te vernieuwen afgedankte bedrijfsruimten waarvoor een besluit geldt als bedoeld in artikel 168, § 1, eerste lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.

Art. 5 - § 1. Die Fälligkeit der Steuer sowie der Ablauf der Verjährung für die Beitreibung dieser Steuer werden für die zu sanierenden stillgelegten Gewerbebetriebsgelände, die den Gegenstand eines in Artikel 168, § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Erlasses bilden, ausgesetzt.


« Schenden artikel 1, eerste lid, a, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën en artikel 100, eerste lid, 1, van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepalingen de vorderingen tot het verkrijgen van een schadevergoeding ten laste van de Staat, de gemeenschappen, de gewesten of de provinciën, op grond van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, wegens het nadeel ondervonden ingevolge het ten onrechte benoemen van een persoon in een tijde ...[+++]

« Verstossen Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates und der Provinzen und Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit diese Bestimmungen die Entschädigungsklagen zu Lasten des Staates, der Gemeinschaften, der Regionen oder der Provinzen aufgrund der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches wegen des Nachteils infolge der unrechtmässigen Ernennung einer Person in einem zeitweiligen Amt, während die auf Entschädigung klagende Per ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich ber ...[+++]

Hinsichtlich der in den Schlusfolgerungen der referierenden Richter enthaltenen Erwägung, das der Kläger nicht nachweist, das er sich in einer Rechtslage befindet, in der er durch die angefochtene Masnahme, die Vorschriften bezüglich der Arbeitsweise der Staatsanwaltschaft enthält, unmittelbar betroffen sein könnte, macht der Kläger in seinem Begründungsschriftsatz geltend, das er « zur erschöpfenden Begründung seines Interesses an der von ihm erhobenen Klage angeben müste, welcher noch nicht verjährten Verbrechen, Vergehen und Übertretungen er sich schuldig gemacht hat; das der Kläger sich auf den am 19. Dezember 1966 in New York gesch ...[+++]


w