Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «waarvoor de visserijsector » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. verzoekt de Commissie en lidstaten meer financiering toe te kennen aan communautaire onderzoeksprogramma's met betrekking tot aquacultuuractiviteiten die zorgen voor een groei in de visserijsector, om op die manier nieuwe banen te creëren waarvoor vrouwen op basis van quota's ook in aanmerking moeten kunnen komen;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft im Bereich von Aquakulturaktivitäten größere finanzielle Ressourcen zuzuweisen, da diese Programme das Wachstum im Fischereisektor stärken und ein Mittel zur Schaffung neuer Jobs darstellen, die auf der Grundlage von Quoten auch Frauen für zugänglich werden sollten;


Om een consistent standpunt te handhaven ten aanzien van de grote problemen waarvoor de visserijsector zich gesteld ziet – overcapaciteit en overbevissing – wil de delegatie van de Labour Party in het Europees Parlement echter laten aantekenen dat wij het niet eens zijn met het standpunt dat in het verslag wordt ingenomen met betrekking tot vier zaken:

Um jedoch ihre konsequente Position zu den wichtigsten Problemen der Fischwirtschaft – Überkapazität und Überfischung – deutlich zu machen, möchte die EPLP ihr Nichteinverständnis mit der Position des Berichts in vier Fragen zu Protokoll geben.


8. verzoekt de Commissie zich te buigen over de voorstellen van de visserijsector om een kader in het leven te roepen waarbinnen visserijbedrijven belastingvoordelen worden toegekend ten einde de concurrentiepositie van de EU-vloot die buiten de communautaire wateren opereert, te garanderen omdat deze vloot op dezelfde markten moet concurreren met vaartuigen uit derde landen waarvoor de kosten 300% lager kunnen liggen dan voor een communautaire vaartuig;

8. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Flotte, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer fischt und auf den gleichen Märkten mit Drittstaatflotten konkurriert, deren Kosten um 300 % geringer sind als die eines Fahrzeugs in der Gemeinschaft, die Vorschläge des Sektors zur Schaffung eines Rahmens für die Gewährung von steuerlichen Vorteilen für diese Unternehmen zu prüfen;


De Commissie past deze richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen toe op alle regionale steun in alle economische sectoren, met uitzondering van de visserijsector en de kolenindustrie (7) waarvoor bijzondere regels gelden die in specifieke juridische instrumenten zijn vastgelegd.

Die Kommission wird diese Leitlinien auf Regionalbeihilfen in sämtlichen Wirtschaftszweigen mit Ausnahme der Fischerei- und der Kohleindustrie (7) anwenden, für die besondere Rechtsvorschriften gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 42 betreft het toepassingsgebied van steun voor de duurzame ontwikkeling van visserijactiviteiten in kustgebieden, waarvoor de belangrijkste criteria een significante werkgelegenheid in de visserijsector en afnemende visserijactiviteiten in het desbetreffende gebied zijn.

Artikel 42 betrifft den Anwendungsbereich der Maßnahmen für nachhaltige Entwicklung von Fischereigebieten, bei denen die entscheidende Kriterien in einem wesentlichen Anteil der Fischerei an der Beschäftigung und dem Umfang bestehen, in dem dieser Sektor lokal rückläufig ist.


Behalve dat aan de tonijnproducten aandacht moet worden besteed en dat deze producten buiten de sectoriële uitsluiting moeten worden gehouden, dient de Commissie te erkennen dat de visserijsector om verschillende redenen (natuurlijke levende hulpbronnen waarvoor vaststelling en algemene naleving van instandhoudings- en beheersmaatregelen noodzakelijk zijn), een specifieke behandeling verdient die afwijkt van de overige niet van de landbouw afkomstige producten.

Die Kommission soll nicht nur die Thunfischerzeugnisse berücksichtigen und vom Ansatz der Ausklammerung von Sektoren ausnehmen, sondern sie muss auch dafür eintreten, dass der Fischereisektor aus den verschiedenen Gründen (natürliche lebende Bestände, für die der Erlass und die allgemeine Einhaltung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung notwendig sind) eine besondere und differenzierte Behandlung gegenüber den übrigen nicht landwirtschaftlichen Erzeugnisse erhält.


(11) De sociaal-economische diversificatie van de kustgebieden die van de visserijsector afhankelijk zijn, past logischerwijze in de geïntegreerde operationele programma's voor regionale ontwikkeling en de multi-regionale programma's in het kader van de communautaire bestekken van doelstelling 1 van de Structuurfondsen voor Spanje en Portugal, waarvoor financiële bijstand wordt verleend uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling ...[+++]

(11) Die sozioökonomische Diversifizierung der von der Fischerei abhängigen Küstenzonen erfolgt naturgemäß im Rahmen der integrierten operationellen Programme für regionale Entwicklung und der überregionalen Programme, die sich aus den gemeinschaftlichen Förderkonzepten nach Ziel 1 der Strukturfonds für Spanien und für Portugal ergeben, mit finanzieller Unterstützung durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF) und den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft Abteilung "Ausrichtung".


Deze programma's zijn het tastbare bewijs dat de Gemeenschap de problemen waarvoor de visserijsector zich geplaatst ziet, wil aanpakken en betekenen een grote stap vooruit qua omvang van de structurele maatregelen van de Gemeenschap voor die sector.

Diese Programme sind sichtbarer Ausdruck des Willens der Union, sich den Problemen im Fischereisektor zu stellen, und ein entscheidender Schritt nach vorn, was Ausmaß und Tragweite der gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen für die Fischerei anbelangt.


Het belangrijkste probleem waarvoor het structuurbeleid in de visserijsector een oplossing moet bieden is nog altijd de overcapaciteit van de vloot, zodat de Commissie voornemens is te streven naar een betere segmentering van de vloot en een vermindering van de totale visserij-inspanning (1) PB nr. L 376 van 31.12.1986.

Da das wichtigste Problem der Strukturpolitik nach wie vor der Abbau der Überkapazität ist, erwägt die Kommission eine bessere Unterteilung der Flotte und eine Verringerung des Fischereiaufwands (1) ABl. Nr. L 376 vom 31.12.1986.


7. Visserij - Integratie van Spanje en Portugal in het gemeenschappelijk beleid De Europese Raad verzoekt de Raad dringend voor het eind van het jaar, met volledige inachtneming van de bij de toetredingsonderhandelingen aangenomen verklaring inzake visserij en het acquis communautaire in de visserijsector, niet-bureaucratische, gemeenschappelijke maatregelen voor alle vissersvaartuigen van de Gemeenschap te treffen en daarbij, met inachtneming van de noodzaak de visserij-inspanning niet te verhogen, de voorwaarden vast te leggen voor de toegang tot de zones en bestanden waarvoor ...[+++]

7. Fischerei - Integration Spaniens und Portugals in die gemeinsame Politik Der Europäische Rat fordert den Rat auf, vor Ende des Jahres unter voller Berücksichtigung der bei den Beitrittsverhandlungen angenommenen Fischerei-Erklärung und des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Fischerei unbürokratische gemeinschaftliche Maßnahmen für alle Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft zu treffen und dabei unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, den Fischereiaufwand nicht zu erhöhen, die Bedingungen für den Zugang zu den Gebieten und Ressourcen festzulegen, für die - gemäß der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals - besondere ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de visserijsector' ->

Date index: 2023-06-10
w