Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor griekenland spanje » (Néerlandais → Allemand) :

„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden; vanaf 1 mei 2004 voor Tsjechië, Estland, Cyp ...[+++]

„Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei, ab dem 1. Januar 2007 ...[+++]


Het reële bruto beschikbaar inkomen van de gezinnen is tussen 2009 en 2011 gedaald in twee derden van de EU-landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn. De sterkste dalingen deden zich voor in Griekenland (17 %), Spanje (8 %), Cyprus (7 %) en Estland en Ierland (5 %).

Das Bruttorealeinkommen, das den Haushalten zur Verfügung steht, ist von 2009 bis 2011 in zwei Dritteln der EU-Staaten, für die Daten vorliegen, geschrumpft. Die stärksten Rückgänge waren hierbei in Griechenland (17 %), Spanien (8 %), Zypern (7 %) sowie Estland und Irland (5 %) zu verzeichnen.


Denemarken, Griekenland, Nederland , Portugal, Slovenië en Spanje hebben gegevens verstrekt waaruit blijkt dat er in deze lidstaten iets meer dan 1500 installaties zijn waarvoor geen nieuwe of aangepaste vergunning werd verleend.

Aus den Angaben Dänemarks, Griechenlands, der Niederlande, Portugals, Sloweniens und Spaniens geht hervor, dass für etwas mehr als 1500 Anlagen in diesen Mitgliedstaaten keine Genehmigungen erteilt bzw. aktualisiert wurden.


Sindsdien is het percentage gestegen door de aanwijzing van nieuwe kwetsbare zones in Zweden, het Verenigd Koninkrijk, België, Griekenland, Spanje en Italië en door de grondgebiedaanpak waarvoor Ierland heeft gekozen.

Diese Fläche hat sich inzwischen vergrößert, weil neu ausgewiesene gefährdete Gebiete in Schweden, dem Vereinigten Königreich, in Belgien, Griechenland, Spanien und Italien hinzugekommen sind und weil Irland ein Aktionsprogramm für seine gesamte Fläche aufgestellt hat.


Voorts stelt de Commissie voor het maximumniveau voor verrijking (met druivenmost) te verlagen tot 2% behalve voor wijnbouwzone C (die bepaalde delen van Frankrijk, Spanje, Portugal, Slowakije, Italië, Hongarije, Slovenië, Griekenland, Cyprus en Malta omvat), waarvoor het maximum 1% zou dienen te zijn.

Außerdem schlägt die Kommission vor, die höchstzulässige Anreicherung (mit Traubenmost) auf 2 % zu begrenzen, ausgenommen in der Weinbauzone C (bestimmte Teile Frankreichs, Spaniens, Portugals, der Slowakei, Italiens, Ungarns, Sloweniens, Griechenlands, Zyperns und Maltas), wo der Höchstwert 1 % betragen sollte.


Voorts stelt de Commissie voor het maximumniveau voor verrijking (met druivenmost) te verlagen tot 2% behalve voor wijnbouwzone C (die bepaalde delen van Frankrijk, Spanje, Portugal, Slowakije, Italië, Hongarije, Slovenië, Griekenland, Cyprus en Malta omvat), waarvoor het maximum 1% zou dienen te zijn.

Außerdem schlägt die Kommission vor, die höchstzulässige Anreicherung (mit Traubenmost) auf 2 % zu begrenzen, ausgenommen in der Weinbauzone C (bestimmte Teile Frankreichs, Spaniens, Portugals, der Slowakei, Italiens, Ungarns, Sloweniens, Griechenlands, Zyperns und Maltas), wo der Höchstwert 1 % betragen sollte.


Het betreft alle lidstaten, met uitzondering van Griekenland en Italië (waarvoor maar één quotum geldt): Denemarken (10), Spanje (9), België, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk (7), Zweden (6), Ierland en Portugal (5), Duitsland en Finland (2) en Nederland (1).

Alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Griechenland und Italien, die nur einer Quote unterliegen, sind betroffen: Dänemark (10), Spanien (9), Belgien, Frankreich und das Vereinigte Königreich (7), Schweden (6), Irland und Portugal (5), Deutschland und Finnland (2) und die Niederlande (1).


* Van de 10 lidstaten waarvoor gegevens beschikbaar zijn, zijn de landen met het kleinste verschil tussen de netto arbeidsdeelname van vrouwen van 20 tot en met 50 jaar met en zonder kinderen: België, Griekenland, Spanje.

* Unter den 10 Mitgliedstaaten, für die Daten vorliegen, meldeten die folgenden für die Altersgruppe zwischen 20 und 50 Jahren die geringste Differenz zwischen den Beschäftigungsquoten bei Frauen mit und ohne Kinder: Belgien, Griechenland, Spanien.


Wat de richtlijnen betreffende het verblijfsrecht betreft, ondervindt de omzetting nog grote vertraging met name in Frankrijk en Duitsland; - financiële diensten : terwijl de omzetting van maatregelen betreffende het bankwezen en beleggingsdiensten boven het gemiddelde ligt (respectievelijk 90 % en 87 %), bereikt zij 72 % in de sector verzekeringen, waarvoor Griekenland, Spanje en Luxemburg ernstige vertraging te zien geven.

Bei den Richtlinien über das Aufenthaltsrecht ist die Umsetzung vor allem in Frankreich und in Deutschland stark im Rückstand; - Finanzdienstleistungen: während die Umsetzung der Maßnahmen in den Bereichen Banken und Wertpapierdienstleistungen mit 90 bzw. 87 % überdurchschnittlich hoch ist, erreicht der Grad der Umsetzung im Versicherungssektor nur 72 %.


· In de 10 lidstaten waarin de volledige liberalisering op deze datum een feit is, moeten de over een sterke marktpositie beschikkende aanbieders van toegang tot het vaste net hun klanten de mogelijkheid bieden voor elk gesprek de maatschappij met het meest interessante aanbod te kiezen (d.w.z. zelf hun interlokale of nationale carrier te kiezen door middel van een prefixcode of door aanwijzing van een "default carrier"). In de lidstaten waarvoor een overgangsperiode geldt (Ierland, Luxemburg, Portugal, Spanje en Griekenland), gaat dez ...[+++]

· In den 10 Mitgliedstaaten, in denen die vollständige Liberalisierung bis zu diesem Termin abgeschlossen sein muß, ermöglichen alle Anbieter fester Ortsanschlüsse, die über einen wesentlichen Marktanteil verfügen, für jedes Telefongespräch die Wahl des Unternehmens mit dem interessantesten Angebot (d.h. der Kunde kann seinen Betreiber für Fern- oder Auslandsgespräche über einen Code auswählen oder einen Betreiber vorbelegen). Mitgliedstaaten, für die Übergangsfristen vorgesehen sind (Griechenland, Irland, Luxemburg, Portugal, Spanien), bieten diese Mögli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor griekenland spanje' ->

Date index: 2023-08-09
w