Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor lidstaten tijdens de financiële crisis hebben gekozen " (Nederlands → Duits) :

Op de middellange tot lange termijn kan ik me niet vinden in het idee van één toezichthoudende autoriteit en over het algemeen is gebleken dat dit type oplossing, waarvoor lidstaten tijdens de financiële crisis hebben gekozen, op Europees niveau geen aanbeveling verdient.

Weder mittel- noch langfristig kann ich mich mit dem Gedanken einer einheitlichen europäischen Aufsichtsbehörde anfreunden, denn die Ergebnisse, die damit während der Finanzkrise auf nationaler Ebene erreicht wurden, sollten uns davon abhalten, eine solche Lösung auf europäischer Ebene anzustreben.


Tijdens de huidige crisis hebben de lidstaten van de eurozone blijk gegeven van hun vast­beslotenheid om waar nodig doortastende en gecoördineerde maatregelen te nemen teneinde de financiële stabiliteit in de eurozone in haar geheel te waarborgen, en naar duurzame gr ...[+++]

Im Verlauf der derzeitigen Krise haben die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets immer wie­der ihre Entschlossenheit bewiesen, im Bedarfsfall entschieden und koordiniert zu handeln, um die Finanzstabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt zu wahren und das Wachstum auf einen nachhaltigen Pfad zurückzuführen.


37. betreurt dat de Commissie als uitgangspunt voor de voorfinanciering het niveau heeft genomen dat de Europese Raad in februari 2013 is overeengekomen, een kwestie die een van de onderwerpen van de lopende interinstitutionele sectorale onderhandelingen over het toekomstige cohesiebeleid vormt, waarbij het Parlement medebeslissingsrecht heeft, zodat wellicht vooruitgelopen wordt op de uitkomst van deze onderhandelingen; herinnert eraan dat voorfinanciering van essentieel belang is omdat lidstaten en regio’s aan het begin van de peri ...[+++]

37. bedauert, dass die Kommission die Vorschussbeträge aufgrund des Betrags angesetzt hat, auf den sich der Europäische Rat im Februar 2013 geeinigt hat, da dieser Punkt Gegenstand der laufenden interinstitutionellen sektorspezifischen Verhandlungen ist und das Parlament dabei das Mitbestimmungsrecht besitzt, weshalb die Gefahr besteht, dass den Ergebnissen der Verhandlungen vorgegriffen wird; weist darauf hin, dass die Vorschusszahlungen äußerst wichtig sind, da die Mitgliedstaaten und Regionen zu Beginn des Haushaltsjahres ausreichende Mittel für Investitionen in Projekte fordern, die zu den Bemühungen um die Überwindung der derzeitigen Wirtschafts- ...[+++]


37. betreurt dat de Commissie als uitgangspunt voor de voorfinanciering het niveau heeft genomen dat de Europese Raad in februari 2013 is overeengekomen, een kwestie die een van de onderwerpen van de lopende interinstitutionele sectorale onderhandelingen over het toekomstige cohesiebeleid vormt, waarbij het Parlement medebeslissingsrecht heeft, zodat wellicht vooruitgelopen wordt op de uitkomst van deze onderhandelingen; herinnert eraan dat voorfinanciering van essentieel belang is omdat lidstaten en regio’s aan het begin van de periode voldoende financiering nodig hebben om te kunnen investeren in projecten die zullen bijdragen aan de inspanningen om de huidige economische en financiële crisis te boven te komen; bekrachtigt in dit verban ...[+++]

37. bedauert, dass die Kommission die Vorschussbeträge aufgrund des Betrags angesetzt hat, auf den sich der Europäische Rat im Februar 2013 geeinigt hat, da dieser Punkt Gegenstand der laufenden interinstitutionellen sektorspezifischen Verhandlungen ist und das Parlament dabei das Mitbestimmungsrecht besitzt, weshalb die Gefahr besteht, dass den Ergebnissen der Verhandlungen vorgegriffen wird; weist darauf hin, dass die Vorschusszahlungen äußerst wichtig sind, da die Mitgliedstaaten und Regionen zu Beginn des Haushaltsjahres ausreichende Mittel für Investitionen in Projekte fordern, die zu den Bemühungen um die Überwindung der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise beitragen; verweist in diesem Zusammenhang erneut auf den Standpunkt des ...[+++]


5. betreurt het dat de Commissie als uitgangspunt voor de voorfinanciering het niveau heeft genomen dat de Europese Raad in februari 2013 overeengekomen is, een kwestie die een van de onderwerpen van de lopende interinstitutionele sectorale onderhandelingen over het toekomstige cohesiebeleid vormt, waarbij het Europees Parlement medebeslissingsrecht heeft, zodat wellicht vooruitgelopen wordt op de uitkomst van deze onderhandelingen. herinnert eraan dat voorfinanciering van essentieel belang is omdat lidstaten en regio's aan het begin van de periode voldoende financiering nodig hebben om te kunnen investeren in projecten die zullen bijdragen aan de inspanningen om de huidige economische en financiële crisis te boven te komen; bekrachtigt in ...[+++]

5. bedauert, dass die Kommission die Vorschussbeträge aufgrund des Betrags angesetzt hat, auf den sich der Europäische Rat im Februar 2013 geeinigt hat, da dieser Punkt Gegenstand der laufenden interinstitutionellen sektorspezifischen Verhandlungen ist und das Europäische Parlament dabei das Mitbestimmungsrecht besitzt, weshalb die Gefahr besteht, dass den Ergebnissen der Verhandlungen vorgegriffen wird; weist darauf hin, dass die Vorschusszahlungen äußerst wichtig sind, da die Mitgliedstaaten und Regionen zu Beginn des Haushaltsjahres ausreichende Mittel für Investitionen in Projekte fordern, die zu den Bemühungen um die Überwindung der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise beitragen; verweist in diesem Zusammenhang erneut auf den Sta ...[+++]


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de exitstrategie met betrekking tot de maatregelen die de lidstaten ter ondersteuning van de financiële sector hebben genomen, met de nadruk op methoden en timing voor het afbouwen van de garantieregelingen die tijdens de financiële crisis werden ingesteld.

Der Rat hat einen Gedankenaustausch über Strategien für den Ausstieg aus den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Unterstützung des Finanzsektors geführt, wobei er sich insbesondere mit den Methoden und dem Zeitplan für den Ausstieg aus den Bürgschaftsregelungen für Banken befasste, die während der Finanzkrise eingeführt wurden.


37. merkt op dat de uitzonderingsmaatregelen die de ECB sinds oktober 2008 heeft ingevoerd om de kredietmarkt te ondersteunen, succes hebben gehad en verergering van de crisis en verdere financiële onrust hebben voorkomen; herhaalt dat het moment voor beëindiging van deze maatregelen goed moet worden gekozen en zorgvuldig moet worden gecoördineerd met de nationale regeringen en hun activiteiten, vooral nu in vele lidstaten collectief en gelijktijdig op bezuinigingsmaatregelen wordt teruggevallen;

37. stellt fest, dass die von der EZB seit Oktober 2008 eingeleiteten außergewöhnlichen Maßnahmen zur Stützung der Kredite sich insoweit als erfolgreich erwiesen haben, als sie eine Verschärfung der Rezession und weitere Turbulenzen auf den Finanzmärkten verhindert haben; wiederholt, dass eine Aufhebung dieser Maßnahmen in zeitlicher Hinsicht sorgfältig gewählt und mit den nationalen Regierungen insbesondere im Hinblick auf den kollektiven und gleichzeitigen Rückgriff auf Sparmaßnahmen in vielen Mitgliedstaaten sorgfältig koordiniert werden muss;


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie, in het licht van de najaarsprognoses van de Commissie, alsook over exitstrategieën voor de budgettaire maatregelen waarmee de lidstaten op de economische en financiële crisis gereageerd hebben.

Die Minister haben während eines Frühstückstreffens anhand der Herbstprognose der Kommission die Wirtschaftslage sowie Ausstiegsstrategien in Bezug auf steuerpolitische Maßnahmen erörtert, die die Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise ergriffen haben.


De EU-lidstaten hebben 4,6 biljoen euro besteed om de financiële sector tijdens de crisis te redden.

Die EU-Mitgliedstaaten wendeten im Verlauf der Krise 4,6 Billionen EUR zur Rettung des Finanzsektors auf.


Rekening houdend met het feit dat er in de verschillende lidstaten grote verschillen zijn wat zwangerschapsbescherming en socialezekerheidsstelsels betreft, alsook met de financiële gevolgen, met name in tijden van crisis, zou de invoering van deze oplossing contraproductieve gevolgen kunnen hebben.

Angesichts der großen Bandbreite an Mutterschutz- und Sozialschutzsystemen in den verschiedenen Mitgliedstaaten und in Anbetracht der finanziellen Folgen, insbesondere in Krisenzeiten, könnte sich eine solche Lösung als kontra­produktiv erweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor lidstaten tijdens de financiële crisis hebben gekozen' ->

Date index: 2023-03-27
w