Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «waarvoor voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
82. Gelet op de voorgaande overwegingen moet op het tweede deel van de eerste vraag en op de tweede vraag worden geantwoord dat het met name in de artikelen 20 en 21 van het Handvest neergelegde beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie in de huidige stand van het Unierecht niet eraan in de weg staat dat de lidstaten bij de invoering van nationale steunregelingen voor warmtekrachtkoppeling en de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, zoals bedoeld in artikel 7 van richtlijn 2004/8 en artikel 4 van richtlijn 2001/77, voorzien in versterkte steun zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, waarvoor alle installaties v ...[+++]

82. Nach alledem ist auf den zweiten Teil der ersten Frage und auf die zweite Frage zu antworten, dass beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts der u.a. in den Art. 20 und 21 der Charta verankerte Grundsatz der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, dass sie, wenn sie nationale Regelungen zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung und der Stromerzeugung mittels erneuerbarer Energiequellen wie die nach Art. 7 der Richtlinie 2004/8 und Art. 4 der Richtlinie 2001/77 erlassen, eine Maßnahme zur verstärkten Förderung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende vorsehen, in deren Genuss alle Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung, bei d ...[+++]


De nodige investeringen in de verbetering van de stedelijke mobiliteit en in dit verband ook de naleving van de Europese voorschriften vergen omvangrijke financiële middelen, waarvoor voornamelijk de betrokken lokale overheden moeten opkomen.

Die erforderlichen Investitionen zur Verbesserungen städtischer Mobilität und in diesem Zusammenhang auch die Einhaltung europäischer Vorschriften schaffen einen umfangreichen Finanzierungsbedarf, der im Wesentlichen von den betroffenen lokalen Gebietskörperschaften gedeckt werden muss.


2° de plaatsbepaling van de voornamelijke types natuurlijke habitats die op de locatie voorkomen door alle types natuurlijke habitats met een communautair belang die op de locatie voorkomen en waarvoor de locatie wordt aangewezen.

2° die Lokalisierung der wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen, die das Gebiet beherbergt, indem alle natürlichen Lebensraumtypen von gemeinschaftlichem Interesse identifiziert werden, aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde;


2° de plaatsbepaling van de voornamelijke types natuurlijke habitats die op de locatie voorkomen door alle types natuurlijke habitats met een communautair belang die op de locatie voorkomen en waarvoor de locatie wordt aangewezen;

2° die Lokalisierung der wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen, die das Gebiet beherbergt, indem alle natürlichen Lebensraumtypen von gemeinschaftlichem Interesse identifiziert werden, aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de in het vooruitzicht gestelde infrastructuur de concurrentie niet aangaat met bestaande locaties, aangezien er tegenwoordig nergens in het Waalse Gewest noch in de nabijheid ervan een wetenschapspark voor motoren bestaat, en evenmin een permanent circuit dat uitsluitend voor motoren bestemd is of waarvan de beschikbaarheid het bijbouwen van een ruime bedrijfspool mogelijk maakt; rekening houdend met de gebruiksdoeleinden waarvoor het circuit uitgebouwd wordt, is dat circuit de vrucht van een innoverend concept een aanvulling is op de bestaande structuren, met name op het circuit van Spa-Francorchamps, dat ...[+++]

In der Erwägung, dass die geplante Infrastruktur mit bestehenden Standorten nicht konkurriert, da es heutzutage in der Wallonischen Region oder in der Nähe des wallonischen Gebiets weder ein Technopol für Motorradsport noch eine ständige Rennstrecke besteht, die ausschliesslich für Motorräder entworfen worden ist oder deren Verfügbarkeit die zusätzliche Gründung eines grossen Pols für wirtschaftliche Tätigkeiten möglich macht; angesichts der Verwendungen, für welche sie bestimmt ist, sollte die Strecke innovativ entworfen werden und die bestehenden Strukturen ergänzen, insbesondere die Struktur von Spa-Francorchamps, die hauptsächlich e ...[+++]


Die wijzigingen hadden voornamelijk tot doel: i) bepaalde aspecten van de maatregelen waarvoor erkenning was verkregen, te herzien in het licht van de opgedane ervaring en/of van de resultaten van de evaluatie halverwege de looptijd, ii) de financiële tabellen te actualiseren en in sommige landen ook de bestemming te bepalen van de verkregen rente en iii) de programma’s aan te passen als voorbereiding op de erkenning.

Die Hauptziele dieser Änderungen waren folgende: i) Überarbeitung bestimmter Aspekte der genehmigten Maßnahmen angesichts der gewonnenen Erfahrungen und/oder der Ergebnisse der Halbzeitbewertung; ii) Aktualisierung der Finanztabellen sowie – in bestimmten Ländern – Zuweisung der angefallenen Zinsen; iii) Anpassung der zur Genehmigung vorbereiteten Programme.


C. overwegende dat de periode vóór de verkiezingen en de verkiezingscampagne ontsierd werden door geweld, intimidatie en onderdrukking op grote schaal, waarvoor voornamelijk de regeringspartij Zimbabwe African National Union - Patriotic Front (ZANU-PF) verantwoordelijk is, en dat tenminste 30 mensen om het leven kwamen, voor het merendeel aanhangers van de oppositie,

C. in der Erwägung, daß die Zeit vor den Wahlen und der Wahlkampf durch vielfältige, von Gewalt, Einschüchterung und Nötigung geprägte Zwischenfälle überschattet wurden, für die in erster Linie die Führung der regierenden Simbabwisch-Afrikanischen Nationalunion - Patriotischen Front (Zanu-PF) verantwortlich zu machen ist, und daß mindestens 30 Menschen ermordet wurden, die meisten davon Anhänger der Opposition,


C. overwegende dat de periode vóór de verkiezingen en de verkiezingscampagne ontsierd werden door geweld, intimidatie en onderdrukking op grote schaal, waarvoor voornamelijk de regeringspartij Zimbabwe African National Union – Patriotic Front (ZANU-PF) verantwoordelijk is, en dat tenminste 30 mensen om het leven kwamen, voor het merendeel aanhangers van de oppositie,

C. in der Erwägung, daß die Zeit vor den Wahlen und der Wahlkampf durch vielfältige, von Gewalt, Einschüchterung und Nötigung geprägte Zwischenfälle überschattet wurden, für die in erster Linie die Führung der regierenden Simbabwisch-Afrikanischen Nationalunion - Patriotischen Front (Zanu-PF) verantwortlich zu machen ist, und daß mindestens 30 Menschen ermordet wurden, die meisten davon Anhänger der Opposition,


C. overwegende dat de periode vóór de verkiezingen en de verkiezingscampagne gekenmerkt werden door geweld, intimidatie en onderdrukking op grote schaal, waarvoor voornamelijk Zanu-PF verantwoordelijk is, en dat tenminste 30 mensen om het leven kwamen, voor het merendeel meeste aanhangers van de oppositie,

C. in der Erwägung, daß die Zeit vor den Wahlen und der Wahlkampf durch vielfältige, von Gewalt, Einschüchterung und Nötigung geprägte Zwischenfälle überschattet wurden, für die in erster Linie die Zanu-PF-Partei verantwortlich zu machen ist, und daß mindestens 30 Menschen ermordet wurden, die meisten davon Anhänger der Oppositions,


D. overwegende dat de periode vóór de verkiezingen en de verkiezingscampagne gekenmerkt werden door geweld, intimidatie en onderdrukking op grote schaal, waarvoor voornamelijk Zanu-PF verantwoordelijk is, en dat tenminste 30 mensen om het leven kwamen, voor het merendeel aanhangers van de oppositie,

D. in der Erwägung, daß die Zeit vor den Wahlen und der Wahlkampf durch vielfältige, von Gewalt, Einschüchterung und Nötigung geprägte Zwischenfälle überschattet wurden, für die in erster Linie die Zanu-PF-Partei verantwortlich zu machen ist, und daß mindestens 30 Menschen ermordet wurden, die meisten davon Anhänger der Opposition,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor voornamelijk' ->

Date index: 2021-09-03
w