Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor we vandaag gestemd hebben zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Onze kinderen zijn de toekomst, en de verbeteringen waarvoor we vandaag gestemd hebben zullen hen een betere en veiligere start in het leven geven.

Unsere Kinder sind die Zukunft, und die Verbesserungen, für die wir heute gestimmt haben, werden für einen besseren und sichereren Start ins Leben sorgen.


De overeenkomst tussen de Europese Unie en Servië, waarover we vandaag gestemd hebben, is een mijlpaal op weg naar de toetreding van dit land tot de Europese structuren.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Serbien, über das wir heute abgestimmt haben, ist ein Meilenstein auf dem Weg zur Einbeziehung dieses Landes in europäische Strukturen.


Voorzitter Barroso licht toe: "De grote coalitie waarvoor we vandaag het startschot hebben gegeven, is van essentieel belang om de Europese economie weer op gang te krijgen en een deel van de 26 miljoen werklozen in Europa aan een baan te helpen.

Präsident Barroso erklärte: „Die Große Koalition, die wir heute ins Leben rufen, ist ein wesentlicher Beitrag dazu, die europäische Wirtschaft wieder auf Kurs zu bringen und zumindest für einen Teil der 26 Millionen Arbeitslosen in Europa Arbeitsplätze zu finden.


− (PT) De amendementen waarover wij hier vandaag gestemd hebben, moeten worden opgenomen in het Reglement van het Europees Parlement om de interne voorschriften aan te passen aan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, die gepland is voor 1 december aanstaande.

– (PT) Die Änderungen, über die wir heute abgestimmt haben, werden in die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments aufgenommen, da die Geschäftsordnung dem bevorstehenden, für den 1. Dezember vorgesehenen Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon angepasst werden muss.


Als de voorstellen van vandaag worden goedgekeurd, zullen Europese consumenten makkelijke, snelle en goedkope manieren hebben om hun geschillen op te lossen, waar en hoe zij ook een product of dienst in de EU kopen".

Sobald die heute von mir vorgelegten Vorschläge umgesetzt sind, wird es für die europäischen Verbraucherinnen und Verbrauchern leichter sein, einfache, schnelle und kostengünstige Wege zur Lösung ihrer Probleme zu beschreiten, gleich wo und wie sie ein Produkt oder eine Dienstleistung in der EU erworben haben.“


De strategie Europa 2020 (IP/10/225) en het actieplan van de Commissie ter uitvoering van het programma van Stockholm (IP/10/447) bevatten een visie voor de 21ste eeuw van een Europa waarin de kinderen van vandaag beter onderwijs zullen krijgen, alsook een betere toegang tot de diensten en middelen die zij nodig hebben om op te groeien, en een degelijke bescherming van hun rechten.

Die Strategie Europa 2020 (IP/10/225) und der Aktionsplan der Kommission zur Umsetzung des Stockholmer Programms (IP/10/447) haben für das 21. Jahrhundert die Vision eines Europa entwickelt, in dem die Kinder bessere Bildungschancen und einen besseren Zugang zu den Leistungen und Ressourcen erhalten, die sie benötigen, um erwachsen zu werden, und in dem ein wirksamerer Schutz ihrer Rechte gewährleistet ist.


– (DE)Mevrouw de Voorzitter, we hebben nog steeds geen wetgeving die aantoont dat het Parlement de klimaatbescherming in Europa serieus neemt en we moeten onze krachten bundelen om alles waarover we vandaag gestemd hebben, daadwerkelijk te bereiken via die wetgeving.

- Frau Präsidentin! Wir haben ja noch das Gesetz, mit dem das Parlament zeigen kann, dass wir den Klimaschutz in Europa ernst nehmen, und da müssen wir alle unsere Kräfte mobilisieren, damit wir das, worüber wir heute nicht abgestimmt haben, dann im Gesetz wirklich schaffen.


Hoe de dialoog tussen werkgevers en werknemers precies moet verlopen, is bovendien een zaak van de sociale partners. Ook in de resolutie die we vandaag gestemd hebben, krijgen de sociale partners een belangrijke verantwoordelijkheid toebedeeld.

Darüber, wie der Dialog zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern genau verlaufen soll, müssen die Sozialpartner entscheiden. Der Entschließungsantrag, über den wir heute abgestimmt haben, verleiht ihnen diesbezüglich eine erhebliche Verantwortung.


De vandaag gedane voorstellen zullen er in grote mate toe bijdragen dat het spoorwegvervoer efficiënt met andere vervoerwijzen kan concurreren door diensten aan te bieden die de consument en het zakenleven nodig hebben".

Die heute vorgelegten Vorschläge tragen wesentlich dazu bei, daß die Bahn mit anderen Verkehrsträgern konkurrieren kann, indem sie Dienste anbietet, die den Bedürfnissen der Reisenden und Unternehmen entsprechen".


De bilaterale donors van hun kant zullen geneigd zijn om bijstandsprogramma's te ontwikkelen op gebieden en in landen en regio's waarvoor zij bijzondere belangstelling hebben.

Die bilateralen Geber werden ihrerseits die Tendenz verfolgen, Hilfeprogramme in Bereichen, Ländern und Regionen auszuarbeiten, an denen sie ein besonderes Interesse haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor we vandaag gestemd hebben zullen' ->

Date index: 2023-01-28
w