Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Speciale zitplaatsen regelen
Steensoorten geschikt om te graveren
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "waarvoor zij geschikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


steensoorten geschikt om te graveren

Arten von Gravursteinen


zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook ik steun het voorstel in de hoop dat de sector zich zal herstellen en de ontslagen werknemers een nieuwe baan zullen vinden, hetzij in dezelfde deelsector van drukkerijen en reproductie van opgenomen media, hetzij in andere deelsectoren waarvoor zij geschikt zijn of zouden kunnen worden.

Auch ich unterstütze ihn und hoffe, dass die Branche sich neu ordnen kann und dass die entlassenen Arbeitnehmer neue Arbeitsplätze finden werden, ob in derselben Branche der Druckerzeugnisse und der Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern oder in anderen Branchen, für die sie sich eignen oder zukünftig eignen könnten.


Er worden een aantal casestudies gepresenteerd, met voorbeelden van goede praktijken waarmee wordt getoond hoe een duurzame ontwikkeling van de aquacultuur verenigbaar kan zijn met natuurbescherming, of deze zelfs kan versterken door het maken van geschikte habitats waarvoor veel gebieden zijn aangewezen.

Es werden Fallstudien mit Beispielen für bewährte Praktiken vorgestellt, die demonstrieren, wie die Entwicklung einer nachhaltigen Aquakultur mit dem Naturschutz in Einklang gebracht oder diesen verbessern kann, indem die geeigneten Lebensräume geschaffen werden, für die viele der Schutzgebiete eingerichtet wurden.


Ze moeten er tevens voor zorgen dat werknemers met gezondheidsproblemen die verband houden met hun nachtdiensten waar mogelijk worden overgeplaatst naar dagdiensten waarvoor ze geschikt zijn. Werknemers die regelmatig in nachtdienst werken, moeten de bevoegde instanties op de hoogte stellen als deze hierom verzoeken.

Sie müssen auch dafür sorgen, dass Arbeitnehmer, die unter mit ihrer Nachtarbeit zusammenhängenden Gesundheitsproblemen leiden, möglichst an Tagesarbeit, für die sie geeignet sind, überwiesen werden.


Immers, het bestaande paspoort dat krachtens de AIFMD wordt afgegeven, is alleen bestemd is voor beheerders van activa ten belope van meer dan 500 miljoen euro. Bovendien voorzien de AIFMD-bepalingen in een juridisch kader dat in eerste instantie is afgestemd op hedgefondsen en private-equity-ondernemingen en minder geschikt is voor typische durfkapitaalfondsen, waarvoor thans een op maat gesneden regeling wordt getroffen.

Überdies bezieht sich der durch die Vorschriften der AIFMD-Richtlinie geschaffene Rechtsrahmen in erster Linie auf Hedgefonds und private Kapitalanlagegesellschaften, eignet sich jedoch weniger für typische Risikokapitalfonds, weshalb diese nun eigene, maßgeschneiderte Rahmenbedingungen bekommen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad ziet ondersteuning van het werk van de niveau-3-comités als een prioriteit, waarvoor zij geschikte toezichtinstrumenten nodig hebben.

Im Rat wurde es als vorrangig betrachtet, die Arbeiten der drei Stufe-3-Ausschüsse zu fördern.


De Raad besloot dat vergunningen worden verleend wanneer de risico's voor het gebruik van een stof afdoende worden beheerst of wanneer wordt aangetoond dat de sociaaleconomische voordelen zwaarder wegen dan de risico's voor de gezondheid van de mens of voor het milieu van het gebruik van stoffen waarvoor geen geschikte alternatieve stoffen of technieken beschikbaar zijn.

Der Rat hat beschlossen, dass Zulassungen zu erteilen sind, wenn die Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung eines Stoffes angemessen beherrscht werden oder wenn nachgewiesen wird, dass der sozioökonomische Nutzen die Risiken überwiegt, die sich für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt aus der Verwendung von Stoffen ergeben, für die es keine geeigneten alternativen Stoffe oder Technologien gibt.


(3) In de resolutie van de Raad van 25 januari 1988 betreffende een communautair actieprogramma tegen milieuverontreiniging door cadmium werd de beperking van het gebruik van cadmium tot gevallen waarvoor geen geschikte alternatieven bestaan, aangemerkt als een van de belangrijkste onderdelen van de strategie voor het terugdringen van vervuiling door cadmium in het belang van de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.

(3) In der Entschließung des Rates vom 25. Januar 1988 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Bekämpfung der Umweltbelastung durch Cadmium wurde als eines der wesentlichen Elemente der Strategie zur Begrenzung der Verwendung von Cadmium im Hinblick auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt der Schwerpunkt auf die Beschränkung der Verwendung von Cadmium auf Bereiche, in denen keine geeigneten Alternativen gegeben sind, gelegt.


(2 bis) In de resolutie van de Raad van 25 januari 1988 over een communautair actieprogramma ter bestrijding van milieuvervuiling door cadmium werd beperking van het gebruik van cadmium tot gevallen waarvoor geen geschikte alternatieven bestaan, aangemerkt als een van de belangrijkste onderdelen van de strategie voor het terugdringen van cadmium in het belang van de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.

(2a) In der Entschließung des Rates vom 25. Januar 1988 zu einem Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Umweltbelastung durch Cadmium wurde der Schwerpunkt auf die Begrenzung der Verwendung von Cadmium auf Fälle gelegt, in denen keine geeigneten Alternativen gegeben sind; dies gilt als eines der wesentlichen Elemente der Strategie zur Eindämmung der Verwendung von Cadmium im Hinblick auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt.


In een nieuwe bijlage worden andere soorten zeer snelle huurlijnen gespecificeerd waarvoor het aanbod moet worden gestimuleerd, en worden aanbevelingen gedaan voor geschikte vrijwillige normen voor de aansluiting op deze soorten huurlijnen.

In einem neuen Anhang werden weitere Typen von Hochgeschwindigkeits-Mietleitungen aufgeführt, deren Bereitstellung zu fördern ist, und geeignete freiwillige Normen für den Anschluß an diese Leitungen empfohlen.


Na van het Comité voor hulp aan de ontwikkelingslanden van Latijns- Amerika en Azië een gunstig advies te hebben ontvangen, heeft de Commissie de volgende financieringsbesluiten genomen : LATIJNS-AMERIKA EN AZIE Werkzaamheden van deskundigen 15.000.000 ECU SCHENKING Hoofddoel is door het beschikbaar stellen van deskundigen op het gebied van de ontwikkeling de doeltreffendheid van de hulp in alle stadia van de tenuitvoerlegging te verzekeren, en in een aantal ontwikkelingslanden te voorzien in de deskundige hulp die zij nodig hebben voor het opzetten en in een geschikte vorm indienen van de projecten ...[+++]

Nach befürwortender Stellungnahme des Ausschusses für die Hilfe an die Entwicklungsländer in Lateinamerika und Asien hat die Kommission folgende Finanzierungsbeschlüsse gefaßt: LATEINAMERIKA UND ASIEN Leistungen von Sachverständigen 15.000.000 ECU NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Generell soll die Effizienz der Hilfe in allen Abwicklungsstadien durch die Hinzuziehung von Entwicklungssachverständigen gewährleistet werden. Ferner soll den Entwicklungsländern geholfen werden, die Aktionen, für die sie die Hilfe der Gemeinschaft beantragen, ordnungsgemäß zu planen und vorzulegen.


w