Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachten allemaal met ongeduld » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen in Europa. Die wachten allemaal met ongeduld op één positieve daadstelling, zoals de maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten, beroepsopleiding, ondernemerschap, belastingen en financiën".

Die 23 Millionen KMU würden eine gebündelte positive Maßnahme z.B. im Bereich öffentliches Auftragswesen, Berufsbildung, unternehmerische Initiative, Steuern und Finanzen sehr begrüßen".


We wachten ook met ongeduld op de wetgevingsvoorstellen over de belastingheffing op culturele goederen, over een goed bestuur van collectieve rechtenbeheerorganisaties en over de budgetten voor de programma's met betrekking tot cultuur, onderwijs en media.

Wir warten auch gespannt auf Legislativvorschläge dazu, wie Kulturgüter besteuert werden sollen, wie mit Verwertungsgesellschaften umgegangen werden soll und welche Etats die Programme für Kultur, Bildung und Medien zugewiesen bekommen sollen.


De Europese burgers wachten hier vol ongeduld op.

Die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union erwarten dies mit Ungeduld.


Ik ben echt heel benieuwd naar het document dat de Commissie hopelijk in de komende weken voor zal leggen, ik heb het over het groenboek inzake de aanpassing aan de klimaatverandering, waar we allemaal vol ongeduld op zitten te wachten, want we zijn ons er allemaal van bewust dat het gedeelte “aanpassing en klimaatverandering” hoofdzakelijk over water zal gaan.

Ich bin jetzt wirklich auf das Papier gespannt, das die Kommission hoffentlich in den nächsten Wochen vorlegen wird, nämlich das Grünbuch zur Anpassung an den Klimawandel, auf das wir alle mit großer Ungeduld warten, denn uns ist allen bewusst, dass der Teil „Anpassung und Klimaschutz“ hauptsächlich die Wasserseite betrifft.


Daarom wachten wij vol ongeduld de mededeling van de Commissie af.

Darum erwarten wir mit großer Spannung die Mitteilung der Kommission zu diesem Thema.


"De industrie en de consumenten wachten al twee jaar vol ongeduld op soepeler EU-voorschriften waarbij verouderde bureaucratische formaliteiten worden afgeschaft en rekening wordt gehouden met nieuwe technologische ontwikkelingen," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media.

„Bereits vor zwei Jahren haben Medien und Verbraucher ungeduldig auf neue, flexiblere EU-Vorschriften gewartet, durch die eine nicht mehr zeitgemäße Bürokratie abgebaut und den neuen technologischen Entwicklungen Rechnung getragen wird.


Wij zitten allemaal vol ongeduld op die hervormingen te wachten, maar hervormingen kosten tijd.

Wir alle wollen dringend Reformen sehen, aber so schnell geht das nicht.


- aangezien verschillende takken van de Europese internetgemeenschap al vol ongeduld wachten op de invoering van de.EU Registry, kan het zowel juridisch als politiek een onmogelijke opgave blijken om te beslissen wie de Registry krijgt toegewezen.

- da bereits mehrere Branchen der europäischen Internet-Gemeinschaft mit großem Interesse die Schaffung des.EU-Registers erwarten, könnte sich die Entscheidung darüber, wer von ihnen dieses Register erhält, als eine unmögliche Aufgabe erweisen.


- aangezien verschillende takken van de Europese internetgemeenschap al vol ongeduld wachten op de invoering van de .EU Registry, kan het zowel juridisch als politiek een onmogelijke opgave blijken om te beslissen wie de Registry krijgt toegewezen.

- da bereits mehrere Branchen der europäischen Internet-Gemeinschaft mit großem Interesse die Schaffung des .EU-Registers erwarten, könnte sich die Entscheidung darüber, wer von ihnen dieses Register erhält, als eine unmögliche Aufgabe erweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachten allemaal met ongeduld' ->

Date index: 2022-08-18
w