Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachten alvorens verdere stappen " (Nederlands → Duits) :

Alvorens verdere stappen in dit verband te ondernemen, wil de Commissie aanvullende informatie inwinnen over de mate waarin het Europees paspoort voor beheermaatschappijen belangrijke nieuwe commerciële mogelijkheden te bieden heeft en over de toezichtproblemen die daarbij rijzen.

Bevor weitere Schritte in diese Richtung unternommen werden, möchte die Kommission eingehender prüfen, inwiefern der „Europäische Pass“ für Verwaltungsgesellschaften weitere bedeutende wirtschaftliche Möglichkeiten schafft und inwiefern damit einhergehende aufsichtliche Bedenken besser identifiziert werden können.


beveelt hij aan dat de Commissie een effectbeoordeling van de gegevensbescherming uitvoert in verband met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees kader voor interoperabiliteit op het gebied van e-gezondheidszorg, alvorens verdere stappen te ondernemen;

empfiehlt er, dass die Kommission vor weiteren Maßnahmen eine Datenschutzfolgenabschätzung im Zusammenhang mit der Entwicklung eines gemeinsamen Europäischen Interoperabilitätsrahmens für elektronische Gesundheitsdienste durchführt;


3. is erkentelijk dat de Commissie de herziening overweegt van Richtlijn 2008/114/EG van de Raad en vraagt dat bewijsmateriaal wordt verstrekt over de doeltreffendheid en impact van de richtlijn alvorens verdere stappen worden ondernomen; dringt erop aan dat wordt overwogen de reikwijdte ervan uit te breiden, met name door de ICT-sector en de financiële diensten erin op te nemen; dringt bovendien erop aandacht te besteden aan gebieden zoals gezondheid, voedsel- en watertoevoersystemen, nucleair onderzoek en industrie (wanneer die niet vallen onder specifieke bepalingen); is van mening dat deze ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission eine Überarbeitung der Richtlinie 2008/114/EG des Rates in Betracht zieht, und fordert Beweise für die Effizienz und die Auswirkungen der Richtlinie, bevor weitere Schritte unternommen werden; fordert dazu auf, eine Erweiterung ihres Anwendungsbereichs in Betracht zu ziehen, insbesondere durch die Einbeziehung des IKT-Sektors und der Finanzdienstleistungen; fordert weiterhin dazu auf, in diesem Zusammenhang Bereichen wie Gesundheit, Ernährung und Wasserversorgung, Kernforschung und Atomindustrie (sofern diese nicht durch spezifische Bestimmungen abgedeckt sind) ...[+++]


N. overwegende dat het de Commissie reeds heeft gevraagd een effectbeoordeling uit te voeren en een analyse te presenteren van de voordelen van een FTT; derhalve voornemens deze analyse af te wachten alvorens verdere actie te ondernemen,

N. in der Erwägung, dass es die Kommission bereits ersucht hat, eine Folgenabschätzung durchzuführen und eine Bewertung der Vorteile einer Finanztransaktionssteuer vorzulegen, sowie in der Erwägung, dass es diese Bewertung abwarten sollte, bevor es tätig wird,


In de interpretatie dat de in het geding zijnde bepaling voorschrijft dat de stuiting van een akte die nietig is vanwege een miskenning van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, een einde neemt op het ogenblik van de uitspraak van de rechterlijke beslissing dienaangaande, en niet op het ogenblik van de kennisgeving ervan aan de werkgever, wordt de mogelijkheid van de geadresseerde om de bij wet vereiste verdere stappen te zetten - te dezen de dagvaarding binnen drie werkdagen overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de voormelde wet van 19 maart 1991 - rekening houdend ...[+++]

In der Auslegung, wonach die fragliche Bestimmung vorschreibt, dass die unterbrechende Wirkung eines Aktes, der wegen Missachtung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten nichtig ist, zu dem Zeitpunkt der Verkündung der diesbezüglichen gerichtlichen Entscheidung endet und nicht zu dem Zeitpunkt ihrer Notifizierung an den Arbeitgeber, wird die Möglichkeit des Adressaten, die durch das Gesetz vorgeschriebenen weiteren Schritte zu unternehmen - im vorliegenden Fall die Ladung innerhalb von drei Werktagen gemäss den Artikeln 6 und 7 des vorerwähnten Gesetzes vom 19. März 1991 - unter Berücksichtigun ...[+++]


12. is verheugd over het besluit van Roemenië om de bilaterale overeenkomst met de VS over het niet-uitleveren van Amerikaanse burgers aan het Internationale Strafhof niet te ratificeren alsook over het besluit van het Roemeense parlement om een gezamenlijke oplossing van de EU en de VS af te wachten alvorens verdere stappen te ondernemen;

12. begrüßt die Entscheidung Rumäniens, das bilaterale Übereinkommen mit den USA über die Nichtauslieferung von US-Bürgern an den Internationalen Strafgerichtshof nicht zu ratifizieren sowie die Entscheidung des rumänischen Parlaments, eine gemeinsame Lösung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika abzuwarten, bevor es weitere Maßnahmen ergreift;


12. is verheugd over het besluit van Roemenië om de bilaterale overeenkomst met de VS over het niet-uitleveren van Amerikaanse burgers aan het Internationale Strafhof niet te ratificeren alsook over het besluit van het Roemeense parlement om een gezamenlijke oplossing van de EU en de VS af te wachten alvorens verdere stappen te ondernemen;

12. begrüßt die Entscheidung Rumäniens, das bilaterale Übereinkommen mit den USA über die Nichtauslieferung von US-Bürgern an den Internationalen Strafgerichtshof nicht zu ratifizieren sowie die Entscheidung des rumänischen Parlaments, eine gemeinsame Lösung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika abzuwarten, bevor es weitere Maßnahmen ergreift;


13. is verheugd over het besluit van Roemenië om de bilaterale overeenkomst met de VS over het niet-uitleveren van Amerikaanse burgers aan het Internationale Strafhof niet te ratificeren alsook over het besluit van het Roemeense parlement om een gezamenlijke oplossing van de EU en de VS af te wachten alvorens verdere stappen te ondernemen;

13. begrüßt die Entscheidung Rumäniens, das bilaterale Übereinkommen mit den USA über die Nichtauslieferung von US-Bürgern an den Internationalen Strafgerichtshof nicht zu ratifizieren sowie die Entscheidung des rumänischen Parlaments, eine gemeinsame Lösung zwischen der EU und den Vereinigten Staaten von Amerika abzuwarten, bevor es weitere Maßnahmen ergreift;


Alvorens verdere stappen in dit verband te ondernemen, wil de Commissie aanvullende informatie inwinnen over de mate waarin het Europees paspoort voor beheermaatschappijen belangrijke nieuwe commerciële mogelijkheden te bieden heeft en over de toezichtproblemen die daarbij rijzen.

Bevor weitere Schritte in diese Richtung unternommen werden, möchte die Kommission eingehender prüfen, inwiefern der „Europäische Pass“ für Verwaltungsgesellschaften weitere bedeutende wirtschaftliche Möglichkeiten schafft und inwiefern damit einhergehende aufsichtliche Bedenken besser identifiziert werden können.


- Verfijning van de bestaande communautaire strategische richtsnoeren voor waterinfrastructuur. Voorts moet in de context van het regionaal en plattelandsontwikkelingsbeleid worden onderzocht of verdere stappen nodig zijn om milieuvoorwaarden inzake doeltreffend waterbeheer op te leggen alvorens steun kan worden toegekend voor eventuele extra watertoeleveringsinfrastructuur of -uitrusting.

- Feinjustierung der geltenden Gemeinschaftlichen Strategischen Leitlinien für Wasserinfrastrukturen und im Rahmen der Regionalpolitik und der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raumes Prüfung, ob bei den Umweltvorbedingungen zu einer sachgemäßen Wasserbewirtschaftung, die vor einer Förderung zusätzlicher Wasserversorgungsinfrastrukturen oder -anlagen erfüllt sein müssen, weitere Fortschritte nötig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachten alvorens verdere stappen' ->

Date index: 2021-06-29
w