Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bekend wangedrag
Kennelijk wangedrag
Wangedrag
Wangedrag ten opzichte van het milieu

Traduction de «wangedrag gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen bekend wangedrag | kennelijk wangedrag

offenkundiges Fehlverhalten


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen


algemeen bekend wangedrag

offenkundig schlechter Lebenswandel






Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de facto is bewezen dat de FIFA jarenlang heeft geopereerd als een onbetrouwbare, ondoorzichtige en notoir corrupte organisatie; overwegende dat uit de recente arrestaties blijkt dat fraude en corruptie binnen de FIFA systemisch, wijdverbreid en alom aanwezig zijn en het niet om enkele op zichzelf staande gevallen van wangedrag gaat, zoals Joseph Blatter, ex-voorzitter van de FIFA, beweerde;

C. in der Erwägung, dass nachgewiesen ist, dass die FIFA sein vielen Jahren als keiner Rechenschaftspflicht unterliegende, intransparente und notorisch korrupte Organisation gearbeitet hat; in der Erwägung, dass die aktuellen Festnahmen bestätigen, dass Betrug und Korruption in der FIFA eher systembedingt, weit verbreitet und anhaltend sind und nicht etwa Einzelfälle von Fehlverhalten, wie vom bisherigen FIFA-Präsidenten Joseph Blatter behauptet;


B.4.1 Uit de formulering van de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzingsarresten blijkt dat de Raad van State met name wil weten of het in het geding zijnde artikel L5431-1, in samenhang gelezen met artikel L4142-1, § 2, 8°, van het WWPDD, in strijd is met het gelijkheidsbeginsel in zoverre de Waalse Regering alleen het verval van het mandaat kan uitspreken ten aanzien van de mandatarissen die niet hebben voldaan aan de verplichting tot jaarlijkse aangifte van de uitgeoefende mandaten, verval dat van rechtswege gepaard gaat met een onverkiesbaarheid van zes jaar, terwijl een burgemeester of een schepen die zich schuldig maakt aan ...[+++]

B.4.1 Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage und der Begründung der Verweisungsentscheide geht hervor, dass der Staatsrat insbesondere erfahren möchte, ob der fragliche Artikel L5431-1 in Verbindung mit Artikel L4142-1 § 2 Nr. 8 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung, gegen den Gleichheitsgrundsatz verstosse, insofern die Wallonische Regierung nur eine Amtsaberkennung für Mandatsträger verhängen könne, die nicht die Verpflichtung der jährlichen Erklärung der ausgeübten Mandate erfüllt hätten, wobei diese Aberkennung von Rechts wegen mit einer Nichtwählbarkeit während sechs Jahren einhergehe, während ...[+++]


2. benadrukt dat fraude een voorbeeld van opzettelijk wangedrag en een misdrijf is, en dat een onregelmatigheid het niet naleven van een regel is; betreurt dat in het verslag van de Commissie niet nader op fraude wordt ingegaan en dat onregelmatigheden zeer algemeen worden behandeld; wijst erop dat artikel 325, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over fraude gaat, niet over onregelmatigheden, en vraagt dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen fraude en fouten of onregelmatigheden;

2. hebt hervor, dass Betrug ein vorsätzliches Fehlverhalten ist, das einen Straftatbestand darstellt, und dass eine Unregelmäßigkeit darin besteht, eine Regel nicht einzuhalten; bedauert, dass der Bericht der Kommission auf den Sachverhalt des Betrugs nicht gründlich eingeht, sich hingegen ausführlich mit Unregelmäßigkeiten beschäftigt; erinnert daran, dass sich Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) mit Betrug und nicht mit Unregelmäßigkeiten befasst, und fordert, dass eine Abgrenzung zwischen Betrugsfällen und Fehlern beziehungsweise Unregelmäßigkeiten vorgenommen wird;


2. benadrukt dat fraude een voorbeeld van opzettelijk wangedrag en een misdrijf is, en dat een onregelmatigheid het niet naleven van een regel is; betreurt dat in het verslag van de Commissie niet nader op fraude wordt ingegaan en dat onregelmatigheden zeer algemeen worden behandeld; wijst erop dat artikel 325, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over fraude gaat, niet over onregelmatigheden, en vraagt dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen fraude en fouten of onregelmatigheden;

2. hebt hervor, dass Betrug ein vorsätzliches Fehlverhalten ist, das einen Straftatbestand darstellt, und dass eine Unregelmäßigkeit darin besteht, eine Regel nicht einzuhalten; bedauert, dass der Bericht der Kommission auf den Sachverhalt des Betrugs nicht gründlich eingeht, sich hingegen ausführlich mit Unregelmäßigkeiten beschäftigt; erinnert daran, dass sich Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) mit Betrug und nicht mit Unregelmäßigkeiten befasst, und fordert, dass eine Abgrenzung zwischen Betrugsfällen und Fehlern beziehungsweise Unregelmäßigkeiten vorgenommen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het rapport gaat niet in op het Hamas-terrorisme en gaat voorbij aan het feit dat Israël onderzoek doet naar honderdvijftig gevallen van wangedrag door leden van de IDF en overtreders zal vervolgen.

Der Bericht erwähnt nicht den Hamas-Terror und ignoriert die Tatsache, dass Israel 150 mutmaßliche Verfehlungen der israelischen Streitkräfte untersucht und die Schuldigen strafrechtlich verfolgen wird.


Het rapport gaat niet in op het Hamas-terrorisme en gaat voorbij aan het feit dat Israël onderzoek doet naar honderdvijftig gevallen van wangedrag door leden van de IDF en overtreders zal vervolgen.

Der Bericht erwähnt nicht den Hamas-Terror und ignoriert die Tatsache, dass Israel 150 mutmaßliche Verfehlungen der israelischen Streitkräfte untersucht und die Schuldigen strafrechtlich verfolgen wird.


Het budget van 55 miljoen euro voor het nieuwe Programma veiliger internet zal als volgt worden verdeeld: 48% dient voor de bewustmaking van het publiek, 34% wordt besteed aan het bestrijden van illegale inhoud en het aanpakken van wangedrag online, 10% wordt uitgegeven aan het stimuleren van een veiligere internetomgeving en 8% gaat naar de ontwikkeling van een kennisbank.

Das für das neue Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ verfügbare Budget in der Höhe von € 55 Millionen wird folgendermaßen aufgeteilt: 48% zur Steigerung des Problembewusstseins der Öffentlichkeit, 34% zur Bekämpfung illegaler Inhalte und schädigender Verhaltensweisen im Internet, 10% für die Förderung eines sichereren Online-Umfelds und 8% zum Aufbau einer Wissensbasis.




D'autres ont cherché : algemeen bekend wangedrag     kennelijk wangedrag     wangedrag     wangedrag gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wangedrag gaat' ->

Date index: 2022-04-23
w