Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want brussel en frankfurt vergissen zich » (Néerlandais → Allemand) :

Want Brussel en Frankfurt vergissen zich nooit.

Weder Brüssel noch Frankfurt könnten sich je irren.


De aanneming van die bepaling werd als volgt verantwoord : « Dit artikel biedt de openbare vastgoedoperator de mogelijkheid om te reageren op de situaties van uiterste nood, zoals de vernieling van woningen door natuurlijke oorzaken, een brand, een overstroming of nog de gevallen van geweld. Er wordt gepreciseerd dat het gaat over uiterste nood, want in de context van de sociale crisis van de huisvesting in het Brussels Gewest bevinden de ...[+++]

Die Annahme dieser Bestimmung wurde wie folgt gerechtfertigt: « Dieser Artikel bietet den öffentlichen Immobilienvermittlern die Möglichkeit, auf Situationen der äußersten Not zu reagieren, wie die Zerstörung einer Wohnung durch natürliche Ursachen, einen Brand, eine Überschwemmung oder Fälle von Gewalt. Es wird präzisiert, dass es sich um äußerste Not handelt, denn im Kontext der sozialen Krise des Wohnungswes ...[+++]


Zij vergissen zich, want het uitgebreide Europa, het Europa van de Vijfentwintig - en straks nog meer - moet stoelen op een structuur van sociale samenhang en politieke coherentie, intern zowel als naar buiten toe, als we dit project willen steunen.

Sie täuschen sich, denn das erweiterte Europa, das Europa mit 25 oder künftig noch mehr Mitgliedstaaten muss sich auf eine Struktur der sozialen und der politischen Kohäsion nach innen wie nach außen stützen, wenn wir dieses Projekt unterstützen wollen.


Het Britse volk zal zich echter niet om de tuin laten leiden door de schaamteloze huichelarij van de Britse regering, want we weten dat wanneer een Verdrag op een Grondwet lijkt, wanneer dat Verdrag klinkt als een Grondwet en wanneer we door dat Verdrag, zoals bij een Grondwet, in een nog stevigere wurggreep van Brussel belanden, het een Grondwet ís, welke misleidende naam u er verder ook aan wilt geven.

Das britische Volk wird sich jedoch von der schändlichen Heuchelei der britischen Regierung nicht täuschen lassen, denn wir wissen: Wenn ein Vertrag wie eine Verfassung aussieht, wenn er mit den Worten einer Verfassung zu uns spricht, wenn er uns wie eine Verfassung in den festeren Würgegriff der Brüsseler Kontrolle führt, dann ist er eine Verfassung, wie täuschend man es auch umschreiben mag.


De heer Barroso mag zich niet vergissen, evenmin als u, mijnheer Prodi. Vroeg of laat zal Frankrijk opnieuw zijn stem verheffen, want Frankrijk hecht veel belang aan zijn vrijheden, tegen alles in.

Herr Barroso soll sich nicht täuschen, und auch Sie sollten sich nicht täuschen, Herr Prodi: Frankreich wird früher oder später erneut seine Stimme erheben, denn Frankreich hält unter allen Umständen an seinen Freiheiten fest.


Laten ze zich niet vergissen, wij worden wilde beesten als er fascisten in de buurt zijn, wij worden wilde beesten!" (applaus) "Ook al camoufleren ze zich als Fini-aanhangers of hoe je ze ook wilt noemen, wij worden beesten, want wij hebben ze in de gaten, die maffiapartijen, ok?"

Damit wir uns nicht falsch verstehen, wir werden zu Bestien, wenn Faschisten in der Nähe sind, wir sind Raubtiere (Applaus), auch wenn sie getarnt sind, auch wenn sie sich Finiani oder Finini nennen, oder wie auch immer man sie nennen will, wir werden zu Bestien, ist das klar, denn wir erkennen sie gut, die Mafiosi-Kräfte, haben wir uns verstanden?".


De in samenwerking met de Conferentie van regio´s met een luchthaven (ARC) door de Franse nationale vereniging Ville et Aéroport georganiseerde conferentie zal zich met name buigen over de gevolgen van nachtvluchten voor mensen die in de buurt wonen van de luchthavens Zaventem (Brussel), Roissy Charles De Gaulle (Parijs) en Frankfurt.

Die von der französischen Vereinigung "Ville et Aéroport" zusammen mit der "Airport Regions Conference" ausgerichtete Konferenz beschäftigt sich insbesondere mit den Auswirkungen der Nachtflüge auf das Leben der Bewohner der Umgebung der Flughäfen Zaventem (Brüssel), Roissy Charles De Gaulle (Paris) und Frankfurt/Main.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want brussel en frankfurt vergissen zich' ->

Date index: 2024-02-23
w