Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Realiteit van de verrichtingen
Virtual reality
Virtuele realiteit
Virtuele werkelijkheid
Weigering van de realiteit

Vertaling van "want de realiteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit


virtual reality [ virtuele realiteit ]

virtuelle Realität [ virtual reality ]




weigering van de realiteit

Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals reeds is opmerkt, mogen wij niet toestaan dat enkele lidstaten nu gaan twijfelen en nieuwe argumenten naar voren brengen, zoals de noodzaak van nieuwe veiligheidsgaranties, terwijl wij heel goed weten dat dit slechts gebaseerd is op interne politieke discussies – er is geen basis voor, want de realiteit is dat Bosnië en Herzegovina en Albanië aan de criteria hebben voldaan.

Es darf nicht sein, wie hier schon erwähnt wurde, dass einige Mitgliedstaaten jetzt hergehen und Argumente vorschieben, wie neue Sicherheitsgarantien, während wir genau wissen, dass das nur auf innenpolitischen Debatten basiert und nicht auf der Realität der erfüllten Kriterien in Bosnien-Herzegowina und in Albanien.


Als u denkt dat u op uw eiland veilig zit met alleen een gracht om u te beschermen tegen de echte problemen van de echte wereld, dan vrees ik dat u een dwaas bent, want de realiteit is dat de wereldwijde crisis ons een echte les heeft geleerd.

Wer auf einer Insel sitzt und glaubt, dass ein Burggraben allein ihn vor den realen Problemen der realen Welt schützt, der ist ein Narr, denn die Realität ist, dass die globale Krise uns eine reale Lektion erteilt hat.


Want de realiteit in Peking vandaag zijn intimidatie, deportaties, arrestaties en werkkampen.

Wie weltfremd seitens dieses Hauses, besteht doch die heutige Realität Pekings in Einschüchterung, Vertreibungen, Festnahmen und Arbeitslagern.


Niet noodzakelijkerwijs ten behoeve van onszelf, maar zeker ten behoeve van de vele werknemers in de ontwikkelingslanden, want de realiteit is dat de deflatoire druk die van China uitgaat nu al overal in de zich ontwikkelende wereld tot lagere lonen leidt, waardoor wereldwijde producenten onder druk komen te staan om de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers aan te tasten in hun pogingen om koste wat het kost concurrerend te blijven.

Nicht notwendigerweise um unsertwillen, sondern gewiss um vieler Arbeitnehmer in den Entwicklungsländern willen, denn die Wirklichkeit ist so, dass Chinas deflationärer Druck bereits jetzt die Löhne überall in den Entwicklungsländern nach unten treibt und die globalen Zulieferer in deren Streben, unter allen Umständen wettbewerbsfähig zu bleiben, zwingt, die Rechte ihrer Arbeitnehmer und die Arbeitsbedingungen einzuschränken; die Lösung besteht gewiss teilweise darin, China die ILO-Konventionen über Vereinigungsfreiheit und Tarifverhandlungen aufzuzwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovenal rijst de vraag of de middelen voor de uitvoering van dit programma wel flexibel genoeg zijn want de realiteit is niet zo star en bureaucratisch als onze normen soms zijn.

Die Frage ist vor allem, ob die Durchführungsinstrumente dieses Programms an die realen Flexibilitätserfordernisse angepasst sind, denn naturgemäß ist die Realität nicht so starr und bürokratisch, wie dies bisweilen unsere Vorschriften sind.


Er is geen discriminatie tussen de categorie van de werknemers die het hele jaar door zijn tewerkgesteld en de categorie van de werknemers die niet het hele jaar door zijn tewerkgesteld want het verschil in behandeling is verantwoord ten aanzien van het doel dat door de uitvoerende macht, waaraan bij wet bijzondere machten zijn verleend, wordt nagestreefd, namelijk de beperking van de overheidsuitgaven en de zorg om rekening te houden met de realiteit en het volume van de verrichte prestaties.

Es gebe keine Diskriminierung zwischen der Kategorie von ganzjährig beschäftigten Arbeitnehmern und der Kategorie von nicht ganzjährig beschäftigten Arbeitnehmern, denn der Behandlungsunterschied sei gerechtfertigt hinsichtlich des Ziels, das durch die vollziehende Gewalt, der mittels Gesetzes Sondervollmachten verliehen worden seien, angestrebt werde, nämlich die Beschränkung der öffentlichen Ausgaben und die Sorge, die Realität und den Umfang der erbrachten Leistungen zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de realiteit' ->

Date index: 2023-09-14
w