Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «want door hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zorgen voor betere integratie van de verschillende soorten vervoer en een efficiënter gebruik van de bestaande infrastructuur, hetgeen absoluut noodzakelijk is, want in 2012 nam 72,2% van de reizigers de auto, en slechts 8,2% de bus en 6,5% de trein,

verhelfen zu einer besseren Integration der Verkehrsarten und einer effizienteren Nutzung der bestehenden Infrastruktur, was unbedingt notwendig ist, denn im Jahr 2012 nutzten 72,2 % der Reisenden Pkws, wohingegen Busse von 8,2 % und die Schiene von 6,5 % der Reisenden genutzt wurden,


Dit verband heeft met name invloed op het gebruik van de euro als gemeenschappelijke munt, want het veroorzaakt financiële fragmentatie waardoor wordt verhinderd dat de verschillende partijen in de particuliere en openbare sector overeenkomstig hun eigen kredietwaardigheid worden gefinancierd, hetgeen het gelijke speelveld verandert en gevaar kan opleveren voor de levensvatbaarheid van een aantal kredietinstellingen en voor de stab ...[+++]

Diese Verknüpfung wirkt sich vor allem auf die Verwendung des Euro als gemeinsamer Währung aus, denn die dadurch verursachte Aufsplitterung des Finanzsektors führt dazu, dass die verschiedenen Akteure der Privatwirtschaft und der öffentlichen Hand nicht aufgrund ihrer jeweiligen Kreditwürdigkeit finanziert werden, sodass am Markt keine gleichen Wettbewerbsbedingungen bestehen, und sie kann Risiken für die Existenzfähigkeit einiger Kreditinstitute sowie für die Stabilität des Finanzsystems mit sich bringen und die ohnehin schon angespa ...[+++]


7. benadrukt de noodzaak van het institutionaliseren van het concept van milieuvriendelijk rijden, of ecorijden, en onderricht in deze rijstijl verplicht te stellen bij het onderwijzen van jonge autorijders, want het is aangetoond dat door eenvoudige aanpassingen van de rijstijl het brandstofgebruik met soms wel 30% kan worden verminderd, hetgeen ook een vermindering met zich meebrengt van de emissies van CO2, onverbrande koolwaterstoffen en fijn stof; ...[+++]

7. betont, dass es notwendig ist, den Grundsatz des umweltfreundlichen Fahrverhaltens („eco-driving“) zu verfestigen und ihn verpflichtend in die Ausbildung junger Autofahrer aufzunehmen, da durch eine einfache Änderung des Fahrverhaltens der Treibstoffverbrauch nachweislich um bis zu 30 % gesenkt werden kann, wodurch sich die Luftverschmutzung durch CO2, unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Feinstaub verringert;


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat zou ik graag zien dat de krachtige betogen die sommige leden ter linkerzijde van dit Parlement tegen Honduras hebben gericht, met dezelfde stelligheid zouden worden gevoerd om te veroordelen hetgeen plaatsvindt in Cuba of hetgeen de heer Chávez doet in Venezuela en in Latijns-Amerika, want sommigen hechten helaas meer aan de Berlijnse Muur en de zuiveringen van Stalin en zelfs het gebalsemde lichaam van Lenin dan aan democratische verkiez ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, ich würde mich freuen, wenn bestimmte linke Abgeordnete dieses Parlaments, die resolute Verurteilungen über Honduras abgeben, ebenso energische Verurteilungen der Vorgänge in Kuba oder der Handlungen von Herrn Chávez in Venezuela und in Lateinamerika abgeben würden, denn unglücklicherweise trauern manche Leute immer noch der Berliner Mauer, den Säuberungen Stalins und der Mumie Lenins mehr nach als den demokratischen Wahlen in einem Land, in diesem Fall in Honduras.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Prets, Christa, ik vraag om je steun, want door hetgeen de heer Corbett heeft gezegd, weet ik dat jouw partij tegen toepassing van artikel 308 zal stemmen.

Frau Prets, Christa, ich bitte Dich, mir zu helfen, da ich aus der Rede von Herrn Corbett weiß, dass Deine Partei gegen die Anwendung von Artikel 308 stimmen wird.


Degenen die de verschillende elementen van het plan van de Commissie inzake de sanering van de ijzer- en staalsector blokkeren nemen een loodzware verantwoordelijkheid op zich, want bij uitblijven van een besluit zullen opnieuw steunmaatregelen van de overheid worden vastgesteld zonder dat een bijdrage wordt geleverd aan de noodzakelijke capaciteitsvermindering, hetgeen een chaos teweeg zal brengen.

Wer die verschiedenen Maßnahmen des Plans der Kommission zur Sanierung der Stahlindustrie blockiert, nimmt eine schwere Verantwortung auf sich, denn beim Ausbleiben einer Entscheidung würden neue staatliche Beihilfen gewährt, wodurch der notwendige Kapazitätsabbau verhindert und eine verworrene Lage entstehen würde.




D'autres ont cherché : terugvordering van het onverschuldigd betaalde     want door hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want door hetgeen' ->

Date index: 2022-09-06
w