Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want ik heb zin noch » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zeg dit louter op grond van politieke argumenten, want ik heb zin noch tijd om over juridische, technische of andere argumenten te praten.

Das sage ich allein ausgehend von politischen Argumenten, weil ich weder die Zeit noch den Wunsch habe, rechtliche, technische und andere Aspekte der Problematik zu diskutieren.


– (LT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, want het Europees Parlement is ingenomen met de door het Verdrag van Lissabon bewerkstelligde veranderingen, die ruimte bieden voor meer flexibiliteit bij EIB-financieringen, zoals deelnemingen in het aandelenkapitaal als aanvulling op de gewone activiteiten van de Bank, de mogelijkheid om dochterorganisaties en andere entiteiten op te richten ter regulering van de zogenaamde speciale activiteiten en ter verlening van technische bijstandsdiensten in ruimere zin, alsook de versterking van het auditcomité.

(LT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil das Europäische Parlament die Änderungen begrüßt, die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat, und die größere Flexibilität bei der Finanzierung durch die EIB ermöglichen, einschließlich Beteiligungen als Ergänzung der herkömmlichen Tätigkeit der Bank, der Möglichkeit der Errichtung von Tochtergesellschaften oder anderer Rechtsträger zur Regelung der sogenannten „Sonderaktivitäten“ und zur B ...[+++]


Hopelijk hoef ik hier niet tot in detail op in te gaan, want dat heb ik zo met de rapporteur afgesproken, maar in algemene zin kan ik u zeggen dat er geen fundamentele meningsverschillen bestonden binnen de Commissie juridische zaken ten aanzien van de beoordeling van deze kwesties.

Ersparen Sie mir das jetzt im Detail, das ist auch mit dem Berichterstatter abgesprochen, im Großen und Ganzen stelle ich aber fest, dass es im Rechtsausschuss keine fundamentalen Unterschiede in der Bewertung dieser Fragen gibt.


Velen zullen zich die mooie zin herinneren die een student op de muur van de universiteitscampus van Berkeley had geschreven: “de toekomst interesseert mij, want ik heb besloten daar mijn leven door te brengen”.

Viele werden sich an den schönen Satz erinnern, den ein Student auf die Mauern des Hochschulcampus von Berkeley geschrieben hatte: „Die Zukunft interessiert mich, denn dort beabsichtige ich zu leben“.


Wat ik me echter nooit afvraag is hoe het kan dat mensen een oorverdovend luide roep niet horen, noch hoe het kan dat mensen iets doodeenvoudigs niet snappen, want, met alle respect, mijnheer de commissaris, ik heb dit maar al te vaak zien gebeuren, als het gaat om de manieren waarop de Commissie soms met het Europees Parlement omgaat, en het onderwerp waar we het hier nu over h ...[+++]

Niemals frage ich mich jedoch, wie es möglich ist, dass man nicht hört, was in betäubender Lautstärke ans Ohr dringt, und ich frage mich auch nie, wie man nicht begreifen kann, was leicht zu verstehen ist, denn mit allem Respekt, Herr Kommissar, ich habe das nur zu oft erlebt, wenn es darum geht, wie die Kommission zuweilen mit dem Europäischen Parlament verfährt, und das heute zur Diskussion stehende Thema ist ein gutes Beispiel.




D'autres ont cherché : politieke argumenten want ik heb zin noch     resolutie gestemd want     want     hopelijk hoef     interesseert mij want     velen zullen zich     niet snappen want     hier     vaak zien     niet horen noch     want ik heb zin noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want ik heb zin noch' ->

Date index: 2023-11-15
w