Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want sommige gevallen » (Néerlandais → Allemand) :

12. benadrukt dat de te doorlopen bureaucratische procedures voor de beschikbaarstelling van middelen uit dit EU-instrument dringend moeten worden vereenvoudigd, zodat er minder tijd hoeft te verlopen tussen het ogenblik waarop de ramp zich voordoet en het ogenblik waarop de getroffen lidstaat of regio hulp ontvangt, want in sommige gevallen duurt dat meer dan een jaar; herinnert er niettemin aan dat dit instrument niet in het leven is geroepen om snel te reageren maar om noodacties die aanvankelijk door de overheidsinstanties in het getroffen land zijn gefinancierd, te herfinancieren;

12. hebt es als dringend geboten hervor, die für die Mobilisierung dieses EU-Instruments erforderlichen bürokratischen Verfahren zu vereinfachen, sodass der Zeitraum vom Eintritt der Katastrophe bis zum Eingang der Hilfe bei dem betroffenen Mitgliedstaat oder der betroffenen Region verkürzt wird, der bisweilen über ein Jahr beträgt; weist jedoch darauf hin, dass dieses Instrument nicht geschaffen wurde, um schnell zu reagieren, sondern um die zunächst von der öffentlichen Hand des betroffenen Landes finanzierte Soforthilfe zu refinan ...[+++]


Nu we het toch over overeenkomsten hebben: ook de bananenproducenten volgen de onderhandelingen - in sommige gevallen onderhandelingen met derde landen - met grote bezorgdheid, want die zouden onherstelbare gevolgen kunnen hebben als ze niet vergezeld gaan van compenserende maatregelen.

Außerdem, da wir gerade von Abkommen sprechen, Bananenerzeuger verfolgen auch Verhandlungen, die in einigen Fällen bilaterale Verhandlungen mit Drittländern sind, mit großer Sorge, da derartige Verhandlungen irreparable Folgen haben können, wenn sie keine Ausgleichsmaßnahmen berücksichtigen.


Nu we het toch over overeenkomsten hebben: ook de bananenproducenten volgen de onderhandelingen - in sommige gevallen onderhandelingen met derde landen - met grote bezorgdheid, want die zouden onherstelbare gevolgen kunnen hebben als ze niet vergezeld gaan van compenserende maatregelen.

Außerdem, da wir gerade von Abkommen sprechen, Bananenerzeuger verfolgen auch Verhandlungen, die in einigen Fällen bilaterale Verhandlungen mit Drittländern sind, mit großer Sorge, da derartige Verhandlungen irreparable Folgen haben können, wenn sie keine Ausgleichsmaßnahmen berücksichtigen.


Dat betekent niet stante pede, want sommige gevallen zijn complex, maar binnen een termijn die als redelijk kan worden beschouwd.

Das heißt nicht, dass das sofort passieren muss, denn einige Fälle sind kompliziert, aber innerhalb eines zeitlichen Rahmens, der als angemessen gelten kann.


In verband hiermee geloof ik dat er veel te zeggen valt voor de aanpak van de heer Weber om eerst uit te zoeken in hoeverre IP-adressen persoonsgegevens zijn inzake de Richtlijn 2002/58 betreffende privacy en elektronische communicatie. Want in sommige gevallen kan het IP-adres in verbinding met gebruikersgegevens zeker de basis vormen voor de vergaring van persoonlijke informatie.

Insofern finde ich den Ansatz von Herrn Weber gar nicht so verkehrt, erst zu prüfen, inwiefern IP-Adressen möglicherweise personenbezogene Daten im Sinne der Datenschutzrichtlinie 2002/58 sind, die den Datenschutz in der elektronischen Kommunikation regelt.


Toch is er nog veel werk te doen, want de organisatie van de arbeidsverhoudingen is in sommige gevallen nog niet in overeenstemming met de fundamentele arbeidsnormen en de doelstellingen van bevordering van volwaardig werk van de IAO.

Da die Organisation der Arbeitsbeziehungen in einigen Fällen noch nicht den grundlegenden Arbeitsnormen und den Zielen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) im Hinblick auf die Schaffung angemessener Arbeitsplätze entsprechen, gibt es allerdings noch viel zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want sommige gevallen' ->

Date index: 2023-08-07
w