Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «want vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor werd het vermogen om kapitaal aan te trekken van alle vier in de steekproef opgenomen producenten aangetast, want vanwege hun negatieve winstgevendheid kwamen zij bij banken niet in aanmerking voor financiering.

Die Fähigkeit zur Kapitalbeschaffung war bei allen vier in die Stichprobe einbezogenen Herstellern in Mitleidenschaft gezogen, da sie aufgrund ihrer negativen Rentabilitätszahlen keine Finanzmittel von Banken erhielten.


Momenteel worstelen vrouwen van middelbare leeftijd die opnieuw aan het arbeidsproces willen gaan deelnemen, vaak met een gebrek aan opleiding of ervaring, want, vanwege de hoge kosten van kinderopvang, is een aanzienlijk deel van hen thuisgebleven om zich aan hun gezin te kunnen wijden.

Heute sehen sich Frauen mittleren Alters, die in den Arbeitsmarkt eintreten möchten, häufig mit dem Problem mangelnder Qualifikation oder Erfahrung konfrontiert, da sie zum großen Teil zu Hause geblieben sind, um sich aufgrund der hohen Kinderbetreuungskosten um ihre Familie zu kümmern.


We moeten de verbetering van de lage veiligheidsnormen in Oost- en Midden-Europese landen steunen, want vanwege deze normen moeten onze kernreactoren worden gesloten.

Wir müssen die Verbesserung der Sicherheitsnormen in den mittel- und osteuropäischen Staaten unterstützen, da deren Kernkraftwerke aufgrund des niedrigen Sicherheitsstandards geschlossen werden müssen.


Het is aan de ene kant alleen maar een bron van oneerlijke speculatie voor de producenten en aan de andere kant is er evidente schade aan het milieu. Want vanwege deze valstrik waarin de consument terechtkomt verdwijnen er honderden miljoenen telefoonopladers met een omlooptijd van elke twee tot drie jaar in het milieu.

Sie sind einerseits eine bloße Quelle unfairer Spekulation seitens der Hersteller und andererseits eine Ursache offensichtlicher Umweltschäden, da infolge dieser unausweichlichen Falle, in der Verbraucher gefangen sind, hunderte Millionen von Ladegeräten alle zwei oder drei Jahre in die Umwelt gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat eeuwenoude document staan heel goed de beginselen samengevat waardoor ik mij hier bij al mij werk laat leiden: “Het is waarlijk niet alleen vanwege roem, noch vanwege rijkdom, noch vanwege eer dat wij vechten, maar voor vrijheid, daarvoor alleen, want dat is iets dat geen eerbaar man opgeeft anders dan door zijn leven te geven”.

Dieses Jahrhunderte alte Dokument fasst die Grundsätze, die mich in meiner Arbeit hier leiten, gut zusammen: „Wir kämpfen weder für Ruhm, Reichtum oder Ehren, wir kämpfen für die Freiheit – das Einzige, das ein ehrenhafter Mann nicht einmal um seines Lebens Willen aufgibt.“


En dat is ze niet alleen vanwege de beschikbaarheidsdiensten, maar tevens om allerlei andere redenen; niet alleen vanwege de opt-out – uiteraard een zeer relevant vraagstuk – maar tevens om allerlei andere redenen als nachtarbeid, aanvullende vrije dagen en een hele reeks andere kwesties die bijdragen kunnen – en naar mijn mening geleidelijk aan ook moeten – aan de verbetering van de veiligheid en de bescherming van de gezondheid op het werk. Want dit is een richtlijn over veiligheid en bescherming van de gezondheid op het werk.

Zu den weiteren Gründen gehören Nachtarbeit, zusätzliche Beurlaubungen und eine ganze Reihe weiterer Punkte, die zu prüfen sind – und meiner Meinung nach schrittweise geprüft werden sollten –, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu verbessern, denn diese spezielle Richtlinie befasst sich ja mit dem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.


De synergieën bij het gezamenlijk aanpakken van de uitdagingen op het gebied van onderzoek, regelgeving en financiering op Europees niveau - want vanwege het schaaleffect kunnen de lidstaten niet alleen de tekortkomingen van de markt met succes aanpakken – zijn niet altijd ten volle benut, uitzonderingen als het Galileo-programma of de programma's in de luchtvaartindustrie daargelaten.

Das Synergiepotenzial, das eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene in der Forschung sowie in Rechts- und Finanzierungsfragen bietet – in Bereichen also, in denen aus Gründen der Größenordnung und der Reichweite ein einzelner Mitgliedstaat im Kampf gegen Marktversagen auf verlorenem Posten steht –, ist bisher nicht immer voll ausgeschöpft worden; Programme wie Galileo oder die Luftfahrtindustrie sind hier eher die Ausnahme.


De synergieën bij het gezamenlijk aanpakken van de uitdagingen op het gebied van onderzoek, regelgeving en financiering op Europees niveau - want vanwege het schaaleffect kunnen de lidstaten niet alleen de tekortkomingen van de markt met succes aanpakken – zijn niet altijd ten volle benut, uitzonderingen als het Galileo-programma of de programma's in de luchtvaartindustrie daargelaten.

Das Synergiepotenzial, das eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene in der Forschung sowie in Rechts- und Finanzierungsfragen bietet – in Bereichen also, in denen aus Gründen der Größenordnung und der Reichweite ein einzelner Mitgliedstaat im Kampf gegen Marktversagen auf verlorenem Posten steht –, ist bisher nicht immer voll ausgeschöpft worden; Programme wie Galileo oder die Luftfahrtindustrie sind hier eher die Ausnahme.


De Britse delegatie heeft de Raad en de Commissie erop gewezen dat bij het beheerscomité een voorstel is ingediend om, vanwege bij de invoer van Basmati-rijst vastgestelde fraude bepaalde variëteiten Basmati-rijst ("Pusa" en "Super"), uit te sluiten van de vermindering van de invoerrechten met 250 euro/ton; de betreffende uitvoer is voor Pakistan zeer belangrijk, want volgens de Britse delegatie zou 80% van de Pakistaanse uitvoer van Basmati-rijst door de betreffende uitsluiting getroffen worden (doc. 16103/03).

Die britische Delegation hat den Rat und die Kommission auf einen Vorschlag an den Verwaltungsausschuss hingewiesen, mit dem darauf abgezielt wird, bestimmte Basmatireissorten ("Pusa" und "Super"), die für Pakistan besonders wichtig sind, nach Betrugsfällen, die im Zusammenhang mit der Einfuhr von Basmatireis festgestellt wurden (Dok. 16103/03), von der Ermäßigung der Einfuhrzölle in Höhe von 250 EUR/t auszunehmen; der britischen Delegation zufolge wären davon 80 % der pakistanischen Basmatireis-Ausfuhren betroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want vanwege' ->

Date index: 2024-12-27
w