Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want we hebben deze keer een goede discussie gehad over » (Néerlandais → Allemand) :

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris en vicevoorzitter Barrot, geachte leden, ik zou om te beginnen de heer Moreno Sánchez en de commissie willen bedanken, want we hebben deze keer een goede discussie gehad over Frontex en Eurosur, maar ik zou ze ook willen bedanken om de activiteiten van Frontex voortdurend op de voet te volgen.

Herr talman, kommissionär och vice ordförande Barrot och ledamöter. Jag vill börja med att tacka Javier Moreno Sánchez och utskottet, för vi har haft en bra diskussion om Frontex och Eurosur den här gången, men jag vill också tacka dem för att löpande följer Frontex arbete så nära.


Vanochtend hebben wij een goede discussie over ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid gehad.

Heute Morgen haben wir konstruktive Beratungen über unsere Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik geführt.


We hebben een goede en lange discussie gehad over de nationale begrotingskeuzen en over economische hervormingen.

Wir haben eine positive und ausführliche Diskussion über die haushaltspolitischen Entscheidungen und Wirtschaftsreformen der einzelnen Länder geführt.


We hebben een goede en lange discussie gehad over de begrotingskeuzen van iedereen en over economische hervormingen.

Wir haben eine positive und ausführ­liche Diskussion über die haushaltspolitischen Entscheidungen und Wirtschaftsreformen jedes Landes geführt.


– Voorzitter, ik moet u zeggen dat ik als rapporteur buitengewoon verbaasd was over de 350 amendementen in de plenaire vergadering, terwijl wij in de commissie een zeer goede discussie gehad hebben, met veel minder amendementen dan er nu zijn.

(NL) Herr Präsident! Die 350 Änderungsanträge im Plenum haben mich als Berichterstatterin doch sehr überrascht, da wir im Ausschuss eine ausgezeichnete Diskussion mit weitaus weniger Änderungsanträgen, als nun vorliegen, geführt haben.


Op dit moment is het natuurlijk geen toonbeeld van democratische vrijheden, maar de burgerrechtensituatie in dat land – en ik ken Kazachstan een beetje, want ik ben er een aantal keer geweest – is aanzienlijk beter dan in de meeste aangrenzende landen in de regio en het heeft gelukkig niet het soort problemen dat Rusland heeft, waar we het zojuist over hebben gehad ...[+++].

Natürlich ist es im Moment noch kein Modell demokratischer Freiheiten, aber die Bürgerrechtssituation in diesem Land - und ich kenne Kasachstan ein wenig, da ich es zu verschiedenen Anlässen besucht habe - ist bedeutend besser als in den Nachbarländern der Region, und es hat glücklicherweise nicht die Probleme, wie sie in Russland existieren, und die wir soeben d ...[+++]iskutiert haben.


Aangezien ik samen met mevrouw Garaud hen in deze jaren in de Conferentie van voorzitters mocht vertegenwoordigen, wil ik voor de laatste keer het woord vragen - niet als fractie uiteraard, want ik respecteer vanzelfsprekend de aard van de fractie van de niet-ingeschrevenen, waar wij zo vaak over hebben gesproken ...[+++]

Bedauerlichweise wurden die Probleme meiner Gruppe – Probleme, sagen wir, der Organisation in diesem Parlament – nicht gelöst, doch selbstverständlich gebe ich Ihnen persönlich, Herr Präsident, nicht die Schuld dafür.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want we hebben deze keer een goede discussie gehad over' ->

Date index: 2022-01-17
w