Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want we willen stabiliteit zien binnen " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun deze Verdragswijziging en mijn fractie steunt deze ook, want we willen stabiliteit zien binnen de eurozone.

– Herr Präsident, ich und meine Fraktion unterstützen diese Vertragsänderung, weil wir Stabilität im Euroraum wollen.


Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame ...[+++]

Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Pre ...[+++]


De vraag die ik u echter zou willen stellen is deze: ik zou ook graag enige consistentie willen zien binnen uw fractie.

Aber die Frage, die ich Ihnen stellen möchte, ist folgende: Ich würde mir auch etwas Kohärenz in Ihrer Fraktion wünschen.


Wij willen binnen twee jaar tastbare resultaten zien".

Unser Ziel ist es, in den nächsten zwei Jahren zu greifbaren Ergebnissen zu kommen.“


Het is heel goed dat in het verslag van de heer Vidal-Quadras staat dat er sprake moet zijn van wederkerigheid, want nog te vaak zien we dat landen die aan de ene kant hun eigen nationale kampioenen willen beschermen, wel gaan shoppen in andere landen en dat kan natuurlijk niet.

Ich begrüße sehr, dass Herr Vidal-Quadras in seinem Bericht auf die Bedeutung von Gegenseitigkeit hingewiesen hat – denn nur allzu oft wollen Länder ihre eigenen nationalen „Champions“ schützen, aber dennoch in anderen Ländern einkaufen gehen, was natürlich nicht hinnehmbar ist.


De Unie moet voldoen aan de verwachtingen van haar burgers, die een effectieve en efficiënte reactie willen zien op dit soort bedreigingen. Binnen de EU en in andere plaatsen op de wereld, waar bijstand een duidelijke uiting van Europese solidariteit vormt.

Die Union sieht sich daher durch die Erwartungen ihrer Bürger in die Pflicht genommen, die sich eine effektive und effiziente Reaktion der EU auf Bedrohungen im Inneren und - als Ausdruck der Solidarität der EU – auch in andern Teilen der Welt wünschen.


Ik juich het toe dat in het voorliggende verslag ook geëist wordt dat het Stabiliteits- en Groeipact consequent wordt uitgevoerd, want wij willen dat de Europese Unie groeit op basis van monetaire stabiliteit.

Ich begrüße sehr, daß jetzt in dem vorliegenden Bericht auch die konsequente Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts gefordert wird, denn was wir wollen, ist Wachstum für die Europäische Union auf der Basis von Geldwertstabilität.


Wij willen meer geld binnen die categorie besteed zien aan basisonderwijs en basisgezondheidszorg en meer aan de laagst inkomenslanden. Niet door het totaal meer te maken, maar binnen dat totaal te verschuiven zodat de poverty focus serieus wordt genomen.

Wir wollen innerhalb dieser Kategorie mehr Mittel für die Grundschulbildung, für die gesundheitliche Grundversorgung sowie für die Länder mit den niedrigsten Einkommen aufwenden, indem wir nicht den Gesamtbetrag aufstocken als vielmehr darin umschichten, so daß der poverty focus ernst genommen wird.


Het is duidelijk te zien dat veel regionale strategieën reeds terdege rekening houden met het beleid ter verwezenlijking van de Europese onderzoekruimte en de nieuwe mogelijkheden in deze richting willen benutten door binnen de gegeven kaders een actieve rol te spelen.

Es wird deutlich sichtbar, dass viele regionale Strategien bereits die politischen Methoden zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums aufgegriffen haben und die neuen diesbezüglichen Möglichkeiten nutzen wollen. Dadurch übernehmen sie eine aktive Rolle unter den gegebenen Rahmenbedingungen.


Het monetair comité is van mening dat de uiterlijk eind 1998 in te dienen stabiliteits- en convergentie-programma's de middellangetermijndoelstelling van het stabiliteits- en groeipact zo spoedig mogelijk binnen bereik moeten zien te brengen.

Nach Ansicht des Währungsausschusses sollte in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen, die spätestens Ende 1998 vorzulegen sind, aufgezeigt werden, daß das mittelfristige Ziel des Stabilitäts- und Wachstumspakts so rasch wie möglich erreicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want we willen stabiliteit zien binnen' ->

Date index: 2021-03-20
w