Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkeldradig staand want
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Netwerk
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Want
Weigering aan te bieden

Vertaling van "want zij bieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern mechanisme voor de verdeling van de te realiseren 3 % re ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Ausdehnung der Vorbildrolle öffentlicher Gebäude über die zentrale Verwaltungsebene hinaus auf alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung dazu beitragen wird, das kostensparende Potenzial von Gebäuden zu erschließen, da in diesem Sektor nachweislich das höchste Potenzial besteht, nicht nur für Energieeinsparungen, sondern auch für die Erzielung weiterer Vorteile, einschließlich eines höheren Komforts und Wohlbefindens; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, einen internen Mechanismus festzulegen, um das Renovierungsziel von 3 Prozent durch gemeinsam ...[+++]


Dit doen ze opzettelijk want ze bieden een ‘overgangsdialoog’ aan om hun bondgenoten (Bahrein en Jemen) te helpen en oefenen druk uit op het land dat niet hun belangen dient (Syrië).

Dies geschieht absichtlich und durch den Vorschlag eines „Dialogs“ des Übergangs, um den Alliierten (Bahrain und Jemen) zu helfen, und Druck auf diejenigen auszuüben, die nicht dieselben Interessen vertreten (Syrien).


Deze technologieën bieden grote commerciële kansen, want de mondiale markt zal naar verwachting tussen nu en 2020 verdubbelen tot een waarde van meer dan 750 miljard euro.

Diese Technologien stellen mit einem weltweiten Auftragsvolumen, das sich bis 2020 auf über 750 Mrd. EUR verdoppeln soll, einen wichtigen Markt dar.


Het is heel belangrijk dat alle EU-landen zich bij het verdrag aansluiten, ook Finland, Griekenland en Polen, want anders bieden wij andere landen een al te gemakkelijk excuus om het gebruik van deze onmenselijke wapens voort te zetten.

Es ist äußerst wichtig, dass alle EU-Mitgliedstaaten der Konvention beitreten, auch Finnland, Griechenland und Polen. Andernfalls bieten wir anderen Ländern eine allzu einfache Ausrede dafür, diese unmenschlichen Waffen weiterhin einzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, graag wil ik collega Markus Ferber bedanken voor het werk dat hij als rapporteur heeft verricht over dit gevoelige onderwerp dat vele burgers in Europa raakt. Want het bieden van een veelzijdige en efficiënte dienstverlening aan consumenten en bedrijven lukt met oude staatsmonopolies zonder marktprikkels niet meer.

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Ferber für seine Arbeit als Berichterstatter zu diesem sensiblen Thema danken, das viele Bürger Europas betrifft, denn das Angebot einer vielseitigen und effizienten Dienstleistung für Verbraucher und Unternehmen gelingt mit alten Staatsmonopolen ohne Marktanreize nicht mehr.


– Voorzitter, graag wil ik collega Markus Ferber bedanken voor het werk dat hij als rapporteur heeft verricht over dit gevoelige onderwerp dat vele burgers in Europa raakt. Want het bieden van een veelzijdige en efficiënte dienstverlening aan consumenten en bedrijven lukt met oude staatsmonopolies zonder marktprikkels niet meer.

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Ferber für seine Arbeit als Berichterstatter zu diesem sensiblen Thema danken, das viele Bürger Europas betrifft, denn das Angebot einer vielseitigen und effizienten Dienstleistung für Verbraucher und Unternehmen gelingt mit alten Staatsmonopolen ohne Marktanreize nicht mehr.


Kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen ook iets dat van onschatbare waarde is en dat we niet mogen veronachtzamen, want zij bieden een schaars goed aan, namelijk ondernemerschap, dat vaak wordt uitgeoefend in omstandigheden die zonder meer ongunstig zijn.

Kleine und mittlere Unternehmen sind von unschätzbarem Wert und sollten nicht vernachlässigt werden, da sie eine Ressource bieten, die knapp ist und die die europäische Wirtschaft am dringendsten benötigt. Damit meine ich das Unternehmertum, das häufig unter äußerst ungünstigen Bedingungen praktiziert wird.


Er worden projecten gefinancierd om de nood van vluchtelingen te lenigen en zo de gastlanden indirect te helpen om een betere bescherming te bieden, want hun eigen infrastructuur en institutionele capaciteit kunnen gewoonlijk niet in de behoeften voorzien waarmee ze worden geconfronteerd.

Es werden Projekte finanziert, um die Bedürfnisse der Flüchtlinge zu decken und dadurch indirekt den Aufnahmeländern bei der Bereitstellung eines besseren Schutzes zu helfen, da deren eigene Infrastruktur und institutionelle Kapazität in der Regel nicht ausreicht, um die Anforderungen zu bewältigen.


Want hoe kan er in Europa een kennismaatschappij ontstaan als het zijn burgers en economische en sociale actoren geen kennisinhoud kan bieden-

Kann sich eine Wissensgesellschaft in Europa herausbilden, wenn dieser Erdteil nicht in der Lage ist, seinen Bürgern sowie Wirtschafts- und Sozialakteuren den Wissensinhalt zu vermitteln-


Deze nabehandeling is des te meer nodig omdat Spanje, dat zijn vroegere handelwijze had aangepast aan de communautaire voorschriften, in juli 2002 aan het Raadgevend Comité voor de eigen middelen heeft meegedeeld dat er mogelijk verkeersverleggingen waren naar andere lidstaten die hun importeurs onterechte voordelen of faciliteiten zouden bieden, want de invoer van bananen in Spanje schijnt met ruim 80% teruggevallen te zijn.

Diese Weiterverfolgung ist umso wichtiger, als Spanien, das seine ehemalige Vorgehensweise an die Gemeinschaftsvorschriften angepasst hatte, dem Beratenden Ausschuss für Eigenmittel im Juli 2002 mögliche Umleitungen von Handelsströmen in andere Mitgliedstaaten mitteilte, die für die betreffenden Einführer mit unzulässigen Vorteilen oder Erleichterungen verbunden sein dürften, während die eigenen Bananeneinfuhren offenbar um mehr als 80% zurückgegangen waren.




Anderen hebben gezocht naar : ict-advies bieden     ict-advies leveren     ict-adviesdiensten bieden     ict-consultancy bieden     enkeldradig staand want     netwerk     weigering aan te bieden     want zij bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want zij bieden' ->

Date index: 2022-02-14
w