Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koesteren van de moedertaal
Motie van afkeuring
Motie van wantrouwen
Vrijheid een mening te koesteren

Traduction de «wantrouwen koesteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




koesteren van de moedertaal

Sprachpflege in der Muttersprache






motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]

Misstrauensantrag [ Mißtrauensantrag | Misstrauensvotum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens moeten maatregelen worden genomen ter bevordering van de contacten tussen deze ondernemers en potentiële afnemers, partners en investeerders die vaak wantrouwen koesteren jegens gefailleerden.

Ebenso muss das Verhältnis zwischen solchen Unternehmern und ihren Kunden, Geschäftspartnern und Investoren verbessert werden, die häufig misstrauisch sind, wenn ein Unternehmer schon einmal Konkurs angemeldet hat.


Jongeren koesteren echter wantrouwen jegens institutionele structuren.

Sie haben jedoch ein gewisses Misstrauen gegenüber institutionellen Strukturen entwickelt.


Dit verslag, dat deel uitmaakt van de uitvoerige discussie over de betrekkingen tussen het EP en de NP, komt in een tijd van crisis, waarin de burgers wantrouwen koesteren tegen Europa, zodat de NP dringend moeten worden "geëuropeaniseerd".

Dieser Bericht kommt – im weiteren Kontext der Beziehungen zwischen dem EP und den NP – in einem Augenblick der Krise und des Misstrauens der Bürgerinnen und Bürger gegenüber Europa.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een van onze rapporteurs had het over het wantrouwen dat vissers koesteren tegen het gemeenschappelijk visserijbeleid.

- Herr Präsident, einer unserer Berichterstatter sprach von dem Misstrauen der Fischer in Bezug auf die Gemeinsame Fischereipolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij maakt de weg vrij voor al degenen die klaar staan om een nieuw verdrag te verwerpen opdat wij ons in onszelf kunnen keren en Turkije of zelfs de Balkanlanden kunnen afwijzen – voor alle nationalisten die wantrouwen koesteren jegens buitenlanders die zich op een dag opeens zouden kunnen vermommen als Europeanen.

Damit wir all denen, die, um uns abzuschotten, um die Türkei oder gar die Balkanländer zurückzuweisen, zur Ablehnung eines neuen Vertrags bereit sind, all den Nationalisten der Weg geebnet, die Ausländern misstrauen, die eines Tages zu Europäern werden könnten.


Dit is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat we het overleg vereenvoudigen tussen de landen van de Sahel, die nog steeds wantrouwen voor elkaar koesteren.

Dies ist erforderlich, um dafür zu sorgen, dass wir den Dialog zwischen den Sahel-Ländern, die nach wie vor gegenseitiges Misstrauen hegen, erleichtern.


Waarom koesteren we zoveel wantrouwen tegen de collegiaal getoetste wetenschap?

Warum misstrauen wir von Experten begutachteten wissenschaftlichen Ergebnissen in diesem Maß?


Jongeren koesteren echter wantrouwen jegens institutionele structuren.

Sie haben jedoch ein gewisses Misstrauen gegenüber institutionellen Strukturen entwickelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wantrouwen koesteren' ->

Date index: 2024-01-21
w