Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wapenembargo tegen ali abdullah saleh " (Nederlands → Duits) :

Op 14 april 2015 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2216 (2015) aangenomen, die onder meer voorziet in een wapenembargo tegen Ali Abdullah Saleh, Abdullah Yahya Al Hakim, Abd Al-Khaliq Al-Huthi en de personen en entiteiten die door het bij punt 19 van Resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSCR) 2140 (2014) ingestelde comité zijn aangewezen.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 14. April 2015 die Resolution 2216 (2015) angenommen, mit der unter anderem ein Waffenembargo gegen Ali Abdullah Saleh, Abdullah Yahya Al Hakim, Abd Al-Khaliq Al-Huthi und die vom Ausschuss nach Ziffer 19 der Resolution 2140 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (UNSCR) benannten Personen und Einrichtungen verhängt wird.


Titel: Voormalig ambassadeur, voormalig brigadegeneraal, Geboortedatum: 25 juli 1972, Nationaliteit: Jemenitisch, Paspoortnr.: a) Jemenitisch paspoort met nummer 17979, afgegeven op naam van Ahmed Ali Abdullah Saleh (bedoeld in het diplomatieke identificatienummer 31/2013/20/003140 hieronder) b) Jemenitisch paspoort met nummer 02117777, afgegeven op 8.11.2005 op naam van Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) Jemenitisch paspoort met nummer 06070777, afgegeven op 3.12.2014 op naam van Ahmed Ali Abdull ...[+++]

Titel: Ehemaliger Botschafter, ehemaliger Brigadegeneral, Geburtsdatum: 25. Juli 1972, Staatsangehörigkeit: jemenitisch, Reisepassnummer: a) jemenitischer Reisepass Nr. 17979, ausgestellt auf den Namen Ahmed Ali Abdullah Saleh (genannt unter der Diplomatenausweisnummer 31/2013/20/003140 (siehe weiter unten)) b) jemenitischer Reisepass Nr. 02117777, ausgestellt am 8.11.2005 auf den Namen Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) jemenitischer Reisepass Nr. 06070777, ausgestellt am 3.12.2014 auf den Namen ...[+++]


K. overwegende dat de EU een wapenembargo en verdere gerichte sancties heeft opgelegd aan een Houthi-leider en de zoon van voormalig president Ali Abdullah Saleh; overwegende dat dezelfde beperkingen al sinds december 2014 gelden voor twee andere leden van de Houthi-beweging, alsook voor voormalig president Ali Abdullah Saleh;

K. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer und gegen den Sohn des ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh verhängt hat; in der Erwägung, dass zwei weitere Mitglieder der Huthi-Bewegung sowie der ehemalige Präsident Saleh selbst seit Dezember 2014 den gleichen restriktiven Maßnahmen unterliegen;


– gezien het feit dat de tegoeden zijn bevroren en een reisverbod is opgelegd aan vijf personen, te weten de Houthi-bevelhebbers Abd Al-Khaliq Al-Huthi en Abdullah Yahya Al Hakim, de Houthi-leider Abdumalik Al-Houthi alsmede voormalig president Ali Abdullah Saleh en zijn zoon Ahmed Ali Abdullah Saleh,

– unter Hinweis auf das gegen fünf Personen – die militärischen Huthi-Befehlshaber Abd al-Chaliq al-Huthi und Abdullah Jahja al-Hakim, den Huthi-Anführer Abdul-Malik al-Huthi, den ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh und dessen Sohn Ahmed Ali Abdullah Saleh – verhängte Reiseverbot und das Einfrieren ihrer Vermögenswerte,


V. overwegende dat de EU een wapenembargo en verdere gerichte sancties heeft opgelegd aan een Houthi-leider en de zoon van voormalig president Ali Abdullah Saleh; overwegende dat dezelfde beperkingen al sinds december 2014 gelden voor twee andere leden van de Houthi-beweging, alsook voor de voormalig president;

V. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer und gegen den Sohn des ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh verhängt hat; in der Erwägung, dass zwei weitere Mitglieder der Huthi-Bewegung sowie der ehemalige Präsident Saleh selbst seit Dezember 2014 den gleichen restriktiven Maßnahmen unterliegen;


V. overwegende dat de EU een wapenembargo en verdere gerichte sancties heeft opgelegd aan een Houthi-leider en de zoon van voormalig president Ali Abdullah Saleh; overwegende dat dezelfde beperkingen al sinds december 2014 gelden voor twee andere leden van de Houthi-beweging, alsook voor de voormalig president;

V. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer und gegen den Sohn des ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh verhängt hat; in der Erwägung, dass zwei weitere Mitglieder der Huthi-Bewegung sowie der ehemalige Präsident Saleh selbst seit Dezember 2014 den gleichen restriktiven Maßnahmen unterliegen;


V. overwegende dat de EU een wapenembargo en verdere gerichte sancties heeft opgelegd aan een Houthi-leider en de zoon van voormalig president Ali Abdullah Saleh; overwegende dat dezelfde beperkingen al sinds december 2014 gelden voor twee andere leden van de Houthi-beweging, alsook voor de voormalig president;

V. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer und gegen den Sohn des ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh verhängt hat; in der Erwägung, dass zwei weitere Mitglieder der Huthi-Bewegung sowie der ehemalige Präsident Saleh selbst seit Dezember 2014 den gleichen restriktiven Maßnahmen unterliegen;


Nadat zijn vader en voormalig president van de Republiek Jemen, Ali Abdullah Saleh, in 2011 als president was afgetreden, bleef Ahmed Ali Saleh aan als bevelhebber van de Republikeinse Garde van Jemen.

Nachdem Salehs Vater, der ehemalige Präsident der Republik Jemen Ali Abdullah Saleh, 2011 als Präsident Jemens zurücktrat, behielt Ahmed Ali Saleh seinen Posten als Befehlshaber der Republikanischen Garde Jemens.


Ahmed Saleh is de zoon van de voormalige president van de Republiek Jemen, Ali Abdullah Saleh.

Ahmed Saleh ist der Sohn des früheren Präsidenten der Republik Jemen, Ali Abdullah Saleh.


Opstootjes in het zuiden van Jemen in februari 2013 waren het gevolg van de gecombineerde acties van Ali Abdullah Saleh, AQAP, en de zuidelijke secessionist Ali Salim al-Bayd om onrust te creëren voor de aanvang van de conferentie van de nationale dialoog in Jemen van 18 maart 2013.

Die gewalttätigen Auseinandersetzungen vom Februar 2013 im Süden Jemens waren ein Ergebnis der gemeinsamen Bemühungen von Saleh, AQAP und des südjemenitischen Separatisten Ali Salim al-Bayd, vor der Konferenz für den nationalen Dialog im Jemen vom 18. März 2013 Unruhe zu stiften.




Anderen hebben gezocht naar : wapenembargo tegen ali abdullah saleh     juli     ahmed ali abdullah     ali abdullah saleh     wapenembargo     twee andere leden     president ali abdullah     tegoeden     al-huthi en abdullah     republiek jemen     ali abdullah     ahmed saleh     zuiden van jemen     secessionist ali salim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapenembargo tegen ali abdullah saleh' ->

Date index: 2023-03-13
w