Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wapenexporten » (Néerlandais → Allemand) :

15. verzoekt de EU in samenwerking met de Arabische Liga een specifiek mechanisme te ontwikkelen om de wapenhandel aan banden te leggen, waarbij met name de landen op de korrel moeten worden genomen waar terrorisme ontstaat of waar terroristen worden opgeleid; verzoekt de EU om wapenexporten nauwkeurig in het oog te houden, met name als het gaat om technologie voor tweeledig gebruik die uiteindelijk door terroristen voor hun doeleinden zou kunnen worden gebruikt; acht het van cruciaal belang om het financieren van terrorisme tegen te gaan in samenwerking met belangrijke partijen, waaronder de Arabische Liga en haar leden;

15. fordert die EU auf, gemeinsam mit der Liga der Arabischen Staaten einen speziellen Mechanismus zu schaffen, um den illegalen Waffenhandel einzudämmen, wobei der Schwerpunkt auf den Staaten liegen sollte, von denen der Terrorismus ausgeht oder in denen die Terroristen ausgebildet werden; fordert die EU auf, die Ausfuhr von Waffen und insbesondere von Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die letztlich von Terroristen missbraucht werden könnten, streng zu überwachen; glaubt, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die Finanzierung des Terrorismus in Abstimmung mit wichtigen Akteuren, einschließlich der Liga der Arabischen Staa ...[+++]


51. herhaalt dat alles in het werk moet worden gesteld om de wapenproliferatie in de wereld te voorkomen en dat de lidstaten van de EU, om dit doelmatig te kunnen doen, een strenge controle moeten uitoefenen op hun wapenexporten, waarbij zij volledig de hand houden aan de EU-gedragscode voor wapenexporten;

51. betont, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um der weltweiten Verbreitung von Waffen zu begegnen, und dass die Mitgliedstaaten, um die Wirksamkeit dieser Politik zu gewährleisten, ihre Waffenausfuhren unter uneingeschränkter Einhaltung des von der Europäischen Union angenommenen Verhaltenskodex für Waffenexporte streng kontrollieren sollten;


44. herhaalt dat alles in het werk moet worden gesteld om de wapenproliferatie in de wereld te voorkomen en dat de lidstaten van de EU, om dit doelmatig te kunnen doen, een strenge controle moeten uitoefenen op hun wapenexporten, waarbij zij volledig de hand houden aan de EU-gedragscode voor wapenexporten;

44. betont, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um der weltweiten Verbreitung von Waffen zu begegnen, und dass die Mitgliedstaaten, um die Wirksamkeit dieser Politik zu gewährleisten, ihre Waffenausfuhren unter uneingeschränkter Einhaltung des von der EU angenommenen Verhaltenskodex für Waffenexporte streng kontrollieren sollten;


78. onderstreept het belang van de gedragscode inzake wapenexporten van de EU als een instrument ter voorkoming van ongewenste wapenexporten; is vastbesloten om deze code verder te ontwikkelen en te versterken;

78. unterstreicht die Bedeutung des Verhaltenskodex der EU zu Waffenexporten als Werkzeug zur Unterbindung unerwünschter Waffenexporte; verleiht seiner Entschlossenheit Ausdruck, diesen Kodex weiter auszubauen und zu stärken;


7. verzoekt de lidstaten, de Raad en de Commissie aan te dringen op de uitwerking van een internationale gedragscode voor wapenexporten en het Parlement in het kader van de jaarverslagen over de toepassing van de gedragscode voor wapenexporten over de desbetreffende activiteiten in te lichten;

7. fordert die Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission auf, auf die Ausarbeitung eines internationalen Verhaltenskodex für Waffentransaktionen hinzuwirken und das Parlament im Rahmen der Jahresberichte über die Anwendung des Verhaltenskodex für Waffenexporte über die diesbezüglichen Aktivitäten zu unterrichten;


WAPENEXPORTEN NAAR HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIE - VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE EN DE GEASSOCIEERDE LANDEN IN MIDDEN- EN OOST-EUROPA De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 te Brussel in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavie.

AUSFUHR VON RÜSTUNGSGÜTERN NACH DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN - ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER ASSOZIIERTEN MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHEN LÄNDER Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Staates Jugoslawien zu leisten.


Deze bepaling wordt aangenomen met dien verstande dat de Lid-Staten in hun wapenexportbeleid ten aanzien van Slovenie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonie (FYROM) zich terughoudend zullen opstellen, uitgaande van de gemeenschappelijke criteria voor wapenexporten als vervat in de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg van 28-29 juni 1991 en van de Europese Raad van Lissabon van 26-27 juni 1992.

Diese Bestimmung wird unter der Voraussetzung angenommen, daß die Mitgliedstaaten bei ihrer Waffenexportpolitik gegenüber Slowenien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (e.j.R.M.) auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien für Waffenexporte, die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom 28.-29. Juni 1991 in Luxemburg und des Europäischen Rates vom 26.-27. Juni 1992 in Lissabon aufgestellt worden sind, Zurückhaltung üben werden.


De geassocieerde landen Cyprus en Malta verklaren dat zij het eens zijn met de doelstellingen van het op 26 februari 1996 door de Raad van de Europese Unie op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgesteld gemeenschappelijk standpunt betreffende wapenexporten naar het voormalige Joegoslavië, en dat zij ervoor zullen zorgen dat hun nationaal beleid in overeenstemming is met dat gemeenschappelijk standpunt.

Die assoziierten Länder Malta und Zypern erklären, daß sie sich den Zielen des vom Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten gemeinsamen Standpunkts vom 26. Februar 1996 zur Ausfuhr von Waffen in das ehemalige Jugoslawien anschließen und daß sie dafür Sorge tragen werden, daß ihre nationale Politik mit diesem gemeinsamen Standpunkt in Einklang steht.


IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, EVA-landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij het eens zijn met de doelstellingen van het op 26 februari 1996 door de Raad van de Europese Unie op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgesteld gemeenschappelijk standpunt betreffende wapenexporten naar het voormalige Joegoslavië, en dat zij ervoor zullen zorgen dat hun nationaal beleid in overeenstemming is met dat gemeenschappelijk standpunt.

Die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, daß sie sich den Zielen des vom Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten gemeinsamen Standpunkts vom 26. Februar 1996 zur Ausfuhr von Waffen in das ehemalige Jugoslawien anschließen und daß sie dafür Sorge tragen werden, daß ihre nationale Politik mit diesem gemeinsamen Standpunkt in Einklang steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapenexporten' ->

Date index: 2021-01-19
w