Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beginsel van wapengelijkheid
Comité mensenrechten en democratie

Vertaling van "wapengelijkheid alsmede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


beginsel van wapengelijkheid

Grundsatz der Waffengleichheit


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vijfde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de fundamentele beginselen van de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechters, de voorrang van het recht, het recht op een eerlijk proces en de vereiste van wapengelijkheid, alsmede met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zoals uitgelegd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 14 van dat Verdrag, alsmede ook met artikel 14 van het Internationaal Verdrag van 19 decem ...[+++]

Der fünfte Klagegrund ist aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet, an sich oder in Verbindung mit den grundlegenden Prinzipien der Gewaltentrennung, der Unabhängigkeit der Richter, des Vorrangs des Rechts, des Rechtes auf ein gerechtes Verfahren und des Erfordernisses der Waffengleichheit sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention in der Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte, an sich oder in Verbindung mit Artikel 14 der besagten Konvention sowie mit Artikel 14 des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte, an sich oder i ...[+++]


Daaruit zou een schending voortvloeien « van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen en/of in samenhang met de beginselen van de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechters, de voorrang van het recht, het recht op een eerlijk proces en de vereiste van de wapengelijkheid, alsmede met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens [.], zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, waarbij dat artikel 6 afzonderlijk wordt genomen en/of in samenhang met artikel 14 van dat Verdrag ».

Daraus ergebe sich ein Verstoss « gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit den Grundsätzen der Gewaltentrennung, der Unabhängigkeit der Richter, der Vorherrschaft des Rechts, dem Recht auf ein gerechtes Verfahren und dem Erfordernis der Waffengleichheit sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, so wie er durch den Europäischen Gerichtshof der Menschenrechte ausgelegt wird, wobei der besagte Artikel 6 an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 14 der besagten Konvention betrachtet wird ».


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de beginselen van de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechters, de voorrang van het recht, de schending van het recht op een eerlijk proces en de vereiste van de wapengelijkheid, alsmede de schending van de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Grundsätzen der Gewaltentrennung, der Unabhängigkeit der Richter, der Vorherrschaft des Rechts, dem Verstoss gegen das Recht auf ein gerechtes Verfahren und das Erfordernis der Waffengleichheit sowie dem Verstoss gegen die Artikel 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention.


Die discriminatie is in strijd met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, dat het recht waarborgt op een eerlijk proces, met het beginsel van de wapengelijkheid, alsmede met de artikelen 8 en 10 van hetzelfde Verdrag, die het recht op de eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven waarborgen alsmede het recht op de vrijheid van mening en de vrijheid om inlichtingen te ontvangen of door te geven en, tot slot, met artikel 32 van de Grondwet vermits de bestreden norm het recht van de advocaten en van de betrokken personen om documenten die hen aanbelangen te raadpleg ...[+++]

Diese Diskriminierung verstosse gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, der das Recht auf einen gerechten Prozess festschreibe, gegen den Grundsatz der Waffengleichheit, gegen die Artikel 8 und 10 derselben Konvention, die das Recht auf Achtung des Privatlebens und des Familienlebens sowie das Recht auf Meinungsfreiheit und die Freiheit zum Empfang und zur Mitteilung von Nachrichten gewährleisteten, sowie schliesslich gegen Artikel 32 der Verfassung, da die angefochtene Norm das Recht der Anwälte und der betroffenen Personen zur Einsichtnahme in die sie betreffenden Dokumente einschränke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zijn van mening dat de bestreden bepalingen met terugwerkende kracht een systeem van bijdragen invoeren dat bijna identiek is met het vroegere systeem dat door verschillende rechtscolleges van het land ongeldig werd verklaard, met als enig doel de terugbetalingsverplichting van de Belgische Staat te omzeilen, en aldus het recht op een eerlijk proces en op wapengelijkheid schenden dat door artikel 6.1 van het Verdrag wordt gewaarborgd, alsmede het algemene beginsel van behoorlijk bestuur, terwijl geen enkele uitzonderlijke omstandi ...[+++]

Sie sind der Meinung, die angefochtenen Bestimmungen führten mit rückwirkender Kraft ein Beitragssystem ein, das praktisch mit dem vorigen, von mehreren Gerichtsbarkeiten des Landes für unwirksam erklärten System übereinstimme, dies mit dem alleinigen Ziel, die Rückzahlungsverpflichtung des Belgischen Staates zu umgehen, und sie verletzten auf diese Weise das durch Artikel 6 Absatz 1 der Konvention gewährleistete Recht auf ein gerechtes Verfahren und auf Waffengleichheit sowie den allgemeinen Grundsatz der ordnungsgemässen Verwaltung, obwohl es durch keinerlei aussergewöhnlichen Umstand gerechtfertigt sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapengelijkheid alsmede' ->

Date index: 2022-02-11
w