Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wapens en cursussen heeft verzocht " (Nederlands → Duits) :

K. overwegende dat premier al‑Maliki de VS op 16 januari 2014 om nieuwe wapens en cursussen heeft verzocht, en overwegende dat er momenteel een omvangrijke bewapeningscampagne voor Irak plaatsvindt, waarbij voor miljarden dollars aan militaire uitrusting wordt verkocht door de VS, Rusland, Iran en mogelijk andere landen;

K. in der Erwägung, dass Ministerpräsident al-Maliki am 16. Januar 2014 neue Waffen und Schulungen von den Vereinigten Staaten forderte, und in der Erwägung, dass im Irak derzeit massiv aufgerüstet und militärische Ausrüstung im Wert von mehreren Milliarden USD von den Vereinigten Staaten, Russland, dem Iran und möglicherweise weiteren Ländern gekauft wird;


C. overwegende dat de Syrische regering op 25 augustus 2013, vier dagen na de chemische aanval, heeft ingestemd met een bezoek van VN-inspecteurs aan de betrokken locatie; overwegende dat secretaris-generaal Ban Ki-moon van de VN het inspectieteam met klem heeft verzocht zo spoedig mogelijk verslag te doen van zijn bevindingen; overwegende dat het VN-inspectieteam slechts een mandaat had om vast te stellen of er al dan niet ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Regierung Syriens am 25. August 2013, vier Tage nach dem Chemiewaffenangriff, einer Ortsbesichtigung durch VN-Inspektoren zustimmte; in der Erwägung, dass VN-Generalsekretär Ban Ki-moon das Inspektionsteam aufgefordert hat, seine Erkenntnisse möglichst bald vorzulegen; in der Erwägung, dass sich das Mandat der VN-Inspektionsmission darauf beschränkt festzustellen, ob chemische Waffen eingesetzt wurden oder nicht, es aber nicht um die Frage geht, wer für diese Aktion verantwortlich war;


N. overwegende dat de Amerikaanse president Obama een open campagne met luchtaanvallen op ISIS-militanten in Syrië heeft aangekondigd, in aanvulling op de luchtaanvallen die al in Irak worden uitgevoerd, en actief steun opbouwt voor een internationale militaire coalitie; dat Frankrijk naar verwachting mee zal doen aan het militaire offensief in Irak, terwijl de regeringen van diverse andere landen, waaronder met name Duitsland, hebben aangekondigd de Koerdische strijdkrachten te zullen steunen door ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika, Barack Obama, eine unbefristete Kampagne von Luftangriffen gegen ISIS-Milizen in Syrien angekündigt hat, die zusätzlich zu den bereits im Irak durchgeführten stattfinden sollen, und in der Erwägung, dass er aktiv daran arbeitet, Unterstützung für eine internationale militärische Koalition zu gewinnen; in der Erwägung, dass Frankreich voraussichtlich an der militärische Offensive im Irak mitwirken wird, während die Regierungen verschiedener Staaten, insbesondere Deutschland, ihre Absicht bekundet haben ...[+++]


Ponomarev heeft Vladimir Poetin opgeroepen Russische strijdkrachten te sturen ter bescherming van de stad en heeft hem later verzocht wapens te leveren.

Appellierte an Vladimir Putin, russische Truppen zum Schutz der Stadt zu senden, und bat ihn später, Waffen zu liefern.


Ponomariov heeft Vladimir Poetin opgeroepen Russische strijdkrachten te sturen ter bescherming van de stad en heeft hem later verzocht wapens te leveren.

Appellierte an Vladimir Putin, russische Truppen zum Schutz der Stadt zu senden, und bat ihn später, Waffen zu liefern.


De Europese Commissie heeft Portugal vandaag verzocht de richtlijn betreffende opdrachten op defensiegebied volledig ten uitvoer te leggen met betrekking tot de aankoop van wapens, munitie en oorlogsmateriaal (en de daarmee samenhangende werken en diensten) voor defensiedoeleinden en het aanbesteden van gevoelige leveringen, werken en diensten voor veiligheidsdoeleinden.

Die Europäische Kommission hat heute Portugal aufgefordert, die Richtlinie über die Beschaffung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial (und von damit verbundenen Bau- und Dienstleistungen) im Bereich der Verteidigung sowie für die Vergabe sensibler Aufträge für Lieferungen, Bau- und Dienstleistungen im Bereich der Sicherheit vollständig umzusetzen.


Het Europees Parlement heeft belangrijke resoluties aangenomen, waaruit de Tibetanen moed putten. Onder andere met het uitstekende verslag-Romeva over de uitvoer van wapens. Hierin werd de Raad verzocht om het embargo op de handel in wapens met China te handhaven. Dit verzoek is nog eens bevestigd in onze gezamenlijke resolutie op de mensenrechtenconventie in Genève.

Das Europäische Parlament hat wesentliche Beschlüsse gefasst, die den Tibetern Mut machen. Dazu zählt der ausgezeichnete Romeva-Bericht über Waffenausfuhren. In ihm wird der Rat aufgefordert, das Embargo gegen den Waffenhandel mit China aufrechtzuerhalten. Dieser Appell ist in unserer gemeinsamen Entschließung zur Menschenrechtskonvention in Genf bestätigt worden.


8. betreurt ten zeerste dat de Europese Raad de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen verzocht heeft het vraagstuk van het embargo op de levering van wapens aan China opnieuw te bezien, zonder enige evaluatie van de situatie op het gebied van de mensenrechten in dit land;

8. bedauert zutiefst, dass der Europäische Rat den Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen aufgefordert hat, die Frage des Waffenembargos gegen China ohne gleichzeitige Bewertung der Menschenrechtssituation in dem Land erneut zu prüfen;


De Raad herinnerde er ook aan dat hij op 7 december 1998 zijn bevoegde organen en de Commissie heeft verzocht voorstellen te doen teneinde de EU in staat te stellen een bijdrage te leveren aan het stopzetten van de aanvoer van geld en wapens voor gewapende groepen in Kosovo.

Der Rat erinnerte ferner an das am 7. Dezember 1998 an seine zuständigen Stellen und die Kommission gerichtete Ersuchen, Vorschläge zu unterbreiten, damit die EU dazu beitragen kann, den Zustrom von Geld und Waffen an bewaffnete Gruppen im Kosovo zu stoppen.


De Raad heeft de Werkgroep EU/SADC smokkel in kleine en lichte wapens verzocht om in haar volgende vergadering praktische maatregelen te bespreken om te vermijden dat wapens terechtkomen in de conflictzones van het gebied van de Grote Meren.

Der Rat ersuchte die Arbeitsgruppe EU- SADC für den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen, in ihrer nächsten Sitzung praktische Maßnahmen zur Verhinderung des Zustroms von Waffen in die Konfliktzonen in der Region der Großen Seen zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapens en cursussen heeft verzocht' ->

Date index: 2024-01-28
w