Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wapens en materialen die verboden zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

6. veroordeelt de misdaden die Israëlische militairen gepleegd hebben tegen de burgerbevolking in Gaza, en met name het doelbewust doden van burgers, het opleggen van collectieve bestraffingen en het gebruik van wapens en materialen die verboden zouden moeten worden;

6. verurteilt die an der Zivilbevölkerung in Gaza verübten Verbrechen des israelischen Militärs, insbesondere die Angriffe auf und die Tötung von Zivilisten, Kollektivstrafen und den Einsatz von Waffen und Stoffen, die eigentlich verboten sein sollten;


K. overwegende dat bewezen is dat Israël opzettelijk de burgerbevolking als doelwit heeft gekozen en gebruik heeft gemaakt van wapens en munitie die verboden zouden moeten worden, zoals witte fosfor, een stof die een groot aantal slachtoffers heeft gemaakt en specifieke verwondingen veroorzaakt,

K. in der Erwägung, dass es Beweise dafür gibt, dass Israel vorsätzlich Angriffe auf die Zivilbevölkerung verübt und Waffen und Munition eingesetzt hat, die eigentlich verboten sein sollten und – wie Weißer Phosphor – spezifische Verletzungen verursachen und hohe Opferzahlen fordern,


Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen intussen zijn opgelost, maant de Commissie de Bulgaarse autoriteiten nu aan om ook de resterende aan te pakken, waarbij zij er bijvoorbeeld voor zouden moeten zorgen dat elke levering van voor menselijke consumptie bestemd water die potentieel gevaar oplevert voor de volksgezondheid verboden wordt, of dat het gebruik van dat water beperkt wordt.

Viele der ursprünglich vorhandenen Mängel wurden mittlerweile beseitigt. Die Kommission drängt jetzt bei den bulgarischen Behörden darauf, auch die verbleibenden Probleme zu lösen und beispielsweise sicherzustellen, dass die Bereitstellung von Wasser für den menschlichen Gebrauch, das eine potenzielle Gesundheitsgefährdung darstellt, untersagt oder die Verwendung eingeschränkt wird.


Art. 3. § 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de sectoren die betrokken zijn bij het beheer van afgedankte voertuigen, op afgedankte voertuigen, hun onderdelen, inclusief banden, olie, batterijen en accu's van eerste montage die op afgedankte voertuigen aanwezig zouden moeten zijn, alsmede op de materialen waaruit afgedankte ...[+++]

Art. 3 - § 1. Diese Vereinbarung findet Anwendung auf die mit der Bewirtschaftung von Altfahrzeugen beschäftigten Sektoren, auf die Altfahrzeuge, ihre Bauteile, einschließlich der Reifen, Öle, Batterien und Akkumulatoren der Erstausrüstung, die in den Altfahrzeugen vorhanden sein müssten, sowie auf die Materialien, aus denen sich diese Altfahrzeuge zusammensetzen, und gibt eine Beschreibung der Methoden zur Verme ...[+++]


Bovendien heeft de heer Barroso zich onlangs in Straatsburg hardop afgevraagd of niet de ergste speculaties op de financiële markten gewoon verboden zouden moeten worden.

Herr Barroso hat darüber hinaus vor kurzem in Straßburg laut darüber nachgedacht, ob nicht die schlimmsten Finanzmarktspekulationen schlichtweg verboten werden sollten.


44. herinnert alle toekomstige lidstaten aan hun plicht zich strikt te houden aan hun internationale verplichtingen, volgens welk de verwerving en ontwikkeling van wapens en materialen voor massavernietiging en de doorgifte van dergelijke wapens, materialen of technologieën aan enig derde land of niet-statelijke ...[+++]

44. erinnert alle künftigen Mitgliedstaaten daran, dass sie ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen müssen, die den Erwerb und die Entwicklung von Massenvernichtungswaffen und -material sowie die Weiterleitung solcher Waffen, Materialien oder Technologien an Drittstaaten oder nicht staatliche Akteure untersagen;


Ook ben ik het er niet mee eens het voederverbod slechts tot andere zoogdieren en met name huisdieren uit te breiden als er een gevaar van kruisbesmetting voor veevoeder bestaat. Wij vinden namelijk dat eiwitten van herkauwers voor alle gevoelige diersoorten verboden zouden moeten worden.

Des weiteren kann ich einer nur im Falle des Risikos der Kreuzkontamination von Viehfuttermitteln greifenden Einschränkung der Ausweitung des Verfütterungsverbots auf alle Tierarten, vor allem Haustiere, nicht zustimmen, da wir der Ansicht sind, daß für aus Wiederkäuergewebe gewonnene Proteine ein Verfütterungsverbot für alle anfälligen Arten bestehen sollte.


Deze instanties zouden zich met name moeten beraden op de opschorting van verdere elementen uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Oezbekistan, de instelling van een embargo op de uitvoer naar Oezbekistan van wapens, militaire uitrusting en uitrusting die gebruikt kan worden voor binnenlandse repressie, alsmede op andere gerichte maatregelen ...[+++]

Insbesondere sollten sie weiterhin prüfen, ob es angebracht ist, weitere Elemente des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und Usbekistan auszusetzen, ein Verbot der Ausfuhr von Waffen, militärischer Ausrüstung und von Ausrüstung, die zur internen Unterdrückung verwendet werden kann, einzuführen oder sonstige gezielte Maßnahmen zu treffen.


Ingevolge dit voorstel zouden de lidstaten ervoor moeten zorgen dat een aantal reeds bij de bestaande EU-wetgeving verboden activiteiten worden aangemerkt als strafbare feiten wanneer zij opzettelijk worden begaan of het gevolg zijn van grove nalatigheid.

Nach diesem Vorschlag sollen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, daß eine Reihe von Tätigkeiten, die bereits nach den geltenden EU-Vorschriften verboten sind, als Straftaten gelten, wenn sie vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen werden.


- De lidstaten zouden beschikken over een omzettingsperiode van 36 maanden (d.w.z. producten die aan de omschrijvingen en voorschriften in de richtlijn voldoen, moeten uiterlijk vanaf die datum in de rekken kunnen, terwijl producten die niet aan de richtlijn voldoen vanaf dat ogenblik verboden worden; producten die vóór het ver ...[+++]

Den Mitgliedstaaten würde ein Übergangszeitraum von 36 Monaten eingeräumt (d.h. daß Erzeugnisse, die den Begriffsbestimmungen und Vorschriften der Richtlinie entsprechen, spätestens ab diesem Zeitpunkt zum Verkauf zugelassen werden müßten, während nicht im Einklang mit der Richtlinie stehende Erzeugnisse ab diesem Zeitpunkt nicht mehr angeboten werden dürften; vor Ablauf dieser 36-Monatsfrist etikettierte Erzeugnisse könnten bis z ...[+++]


w