Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf van wapens
Artillerie
Bedrijfsleider verkoop wapens
Bedrijfsleidster verkoop wapens
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bewapening
Biologische wapen
Biologische wapens
Conventioneel wapen
Directeur wapenhandel
Directrice jacht- en schietsportwinkel
Dragen van wapens
Heeft willen
ITrace
In de bediening werken
Klassiek wapen
Met artikel
Militair materieel
Militaire uitrusting
Oorlogstuig
Persoonlijk wapen
Vergunning voor het dragen van wapens
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wapen
Wapenbezit
Wapenvergunning
Wetens en willens

Traduction de «wapens willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]

Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]


de naleving van regelgeving inzake soorten wapens garanderen | de naleving van regelgeving inzake soorten wapens verzekeren | zorgen voor de naleving van regelgeving inzake soorten wapens

Konformität mit Waffentypen sicherstellen


mondiaal rapportagemechanisme inzake conventionele wapens | mondiaal rapportagemechanisme inzake illegale handvuurwapens en lichte wapens en andere illegale conventionele wapens en illegale munitie | iTrace [Abbr.]

globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition | globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen | iTrace [Abbr.]


conventioneel wapen [ artillerie | klassiek wapen ]

konventionelle Waffe [ Artillerie ]


bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


bedrijfsleidster verkoop wapens | directrice jacht- en schietsportwinkel | bedrijfsleider verkoop wapens | directeur wapenhandel

Leiter eines Munitionsgeschäftes | Leiter eines Munitionsgeschäftes/Leiterin eines Munitionsgeschäftes | Leiterin eines Munitionsgeschäftes


Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens

Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen


biologische wapen | biologische wapens

Biologische Kampfmittel




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe kunnen wij democratie bevorderen nu enkele lidstaten dit verbod op de export van wapens willen opheffen?

Wie können wir die Demokratie fördern, wenn einige Mitgliedstaaten jetzt dieses Exportverbot für Waffen aufheben wollen?


Uitgaande van de vaststelling dat de opsomming van de verboden wapens « tot nu toe onvolledig en verwarrend » was (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 19), heeft de bestreden wet duidelijkheidshalve een zo volledig mogelijke lijst van verboden wapens willen opmaken.

Ausgehend von der Feststellung, dass die Auflistung der verbotenen Waffen « bisher unvollständig und unklar war » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 19), sollte durch das angefochtene Gesetz der Klarheit halber eine möglichst vollständige Liste verbotener Waffen festgelegt werden.


En ik doel hier niet op Frankrijk maar op alle landen van Europa. Zoals er ook geen werkelijke controle wordt uitgeoefend om vast te stellen in hoeverre de landen waarnaar wordt uitgevoerd niet als tussenpersoon optreden en op hun beurt de wapens uitvoeren naar derde landen, waarnaar we nooit wapens zouden willen uitvoeren.

Ich beziehe mich nicht auf Frankreich; ich spreche von jedem Land in Europa. Ebenso, wie keine echten Kontrollen durchgeführt werden, um herauszufinden, ob die Länder, in die wir Waffen exportieren, sie nicht wiederum in Drittländer exportieren.


Met artikel [12/1] heeft men vooral de situatie willen regelen waarbij wapens tussen echtgenoten en andere verwanten worden uitgeleend » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, pp. 7-8).

Durch Artikel [12/1] wollte man vor allem die Situation regeln, in der Waffen zwischen Eheleuten und anderen Verwandten ausgeliehen werden » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, SS. 7-8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou deze regels echter nooit als wapens willen inzetten tegen goedkope concurrentie van anderen of tegen het legitieme gebruik van het relatieve voordeel dat zij hebben.

Allerdings dürfen diese Regelungen nie als Waffe gegen die Billigkonkurrenz anderer oder wenn andere ihre Wettbewerbsvorteile rechtmäßig nutzen eingesetzt werden.


Wanneer we deze wapens willen bestrijden, moeten wij creatieve oplossingen vinden om de kloof te overbruggen tussen hervorming van de veiligheidssector en ontwikkelingssamenwerking.

Unser Kampf gegen diese Waffen muss kreativ sein, damit wir die Kluft zwischen der Reform des Sicherheitssektors und der Entwicklungshilfe überbrücken können.


Het valt overigens niet in te zien om welke wettige redenen een « verzamelaar » de wapens die hij voorhanden heeft, zou willen vervoeren onder andere voorwaarden of naar andere plaatsen dan die welke in artikel 21, 1° en 2°, van de bestreden wet worden bedoeld.

Im Ubrigen ist nicht einzusehen, aus welchen rechtmässigen Gründen ein « Sammler » Waffen zu transportieren wünschen sollte, die er unter anderen Bedingungen oder an anderen Orten als denjenigen, die in Artikel 21 Nrn. 1 und 2 des angefochtenen Gesetzes vorgesehen sind, besitzt.


Zoals iemand al zei – en dat weet commissaris Michel – willen wij met name over een deel van Afrika een vredesmissie volbrengen en de vrede heeft geen schijn van kans als wij er niet in slagen de toevoerkanalen van dit type wapens af te snijden, want dit zijn vaak de wapens van de ontwikkelingslanden, de wapens van de armen.

Wie hier jemand sagte – und auch Kommissar Michel ist darüber sehr gut informiert – wollen wir vor allem in einem Teil Afrikas eine Friedensmission zum Erfolg führen, und der Frieden hat nur eine Chance, wenn es uns gelingt, die Nachschubwege für diese Art von Waffen abzuschneiden, die vielfach die Waffen der Entwicklungsländer, die Waffen der Armen sind.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 juli 1967 waarbij het in het geding zijnde artikel 1bis in de wet van 18 maart 1838 is ingevoegd, blijkt meer bepaald dat de wetgever " aan de officieren, vooral dan aan de niet-polytechnici, een onderwijs [heeft willen] verschaffen van universitair niveau waarin de disciplines met betrekking tot de menselijke wetenschappen het grootste deel vormen" (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 228, p. 1) en meer in het algemeen de polytechnische afdeling en de afdeling " Alle Wapens" bij wet heeft will ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. Juli 1967, mit dem der beanstandete Artikel 1bis in das Gesetz vom 18. März 1838 eingefügt wurde, wird vor allem ersichtlich, dass der Gesetzgeber « für die Offiziere, insbesondere jene, die keine Polytechniker sind, einen Unterricht universitären Niveaus [hat] festlegen [wollen], bei dem die humanwissenschaftlichen Lehrfächer den grössten Teil ausmachen » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 228, S. 1) und - allgemeiner - die polytechnische Abteilung und die Abteilung « Alle Waffen » gesetzlich anerkennen wollte, da nämlich das Gesetz vom 9. April 1965 über verschiedene Massnahmen zur Expansion des Un ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 juli 1967 waarbij het in het geding zijnde artikel 1bis in de wet van 18 maart 1838 is ingevoegd, blijkt meer bepaald dat de wetgever « aan de officieren, vooral dan aan de niet-polytechnici, een onderwijs [heeft willen] verschaffen van universitair niveau waarin de disciplines met betrekking tot de menselijke wetenschappen het grootste deel vormen » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 228, p. 1) en meer in het algemeen de polytechnische afdeling en de afdeling « Alle wapens » bij wet heeft wil ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. Juli 1967, mit dem der beanstandete Artikel 1bis in das Gesetz vom 18. März 1838 eingefügt wurde, wird vor allem ersichtlich, dass der Gesetzgeber « für die Offiziere, insbesondere jene, die keine Polytechniker sind, einen Unterricht universitären Niveaus [hat] festlegen [wollen], bei dem die humanwissenschaftlichen Lehrfächer den grössten Teil ausmachen » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 228, S. 1) und - allgemeiner - die polytechnische Abteilung und die Abteilung « Alle Waffen » gesetzlich anerkennen wollte, da nämlich das Gesetz vom 9. April 1965 über verschiedene Massnahmen zur Expansion des Un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapens willen' ->

Date index: 2021-03-13
w