Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wapenuitvoer en over mogelijk problematische doorvoer " (Nederlands → Duits) :

16. stelt vast dat met de richtlijn betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap deze voorwaarden aanzienlijk vereenvoudigd zijn; eist in dit verband dat in het COARM-jaarverslag ook nauwkeurig wordt aangegeven welke intra-Europese wapenuitvoer strijdig was met een of meer van de acht criteria; eist dat in het COARM-jaarverslag ook wordt aangegeven wat de eindbestemming was van intra-Europese wapenuitvoer en over mogelijk problematische doorvoer naar derde landen;

16. stellt fest, dass mit der Richtlinie zur Vereinfachung der Bedingungen für die innergemeinschaftliche Verbringung innereuropäische Waffenausfuhren erheblich vereinfacht wurden; fordert in diesem Zusammenhang, dass im COARM-Jahresbericht auch detaillierte Informationen darüber aufgeführt werden, bei welchen innereuropäischen Waffenausfuhren gegen eines oder mehrere der acht Kriterien verstoßen wurde; fordert, dass im COARM-Jahresbericht auch Informationen über den Zielort innereuropäischer Ausfuhren und über die möglicherweise problematische Weiterver ...[+++]


13. eist dat in het COARM-jaarverslag ook informatie wordt opgenomen over de eindbestemming van intra-Europese wapenuitvoer, over mogelijk problematische doorvoer naar derde landen en over de productie onder licentie buiten Europa; stelt voorts voor de follow-up van de kwesties in verband met wapenuitvoer die aan de orde zijn gesteld in eerdere verslagen, op te nemen in het COARM-jaarverslag, alsmede de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen om ...[+++]

13. fordert, dass im COARM-Jahresbericht auch Informationen über den Zielort innereuropäischer Ausfuhren, über die möglicherweise problematische Weiterverbringung in Drittstaaten und über die Lizenzproduktion außerhalb der EU aufgeführt werden; regt außerdem an, dass die Probleme in Bezug auf Waffenausfuhren, die in den vorherigen Berichten ermittelt worden waren, und die Maßnahmen der Mitgliedstaaten gegen diese Probleme im COARM-Jahresbericht weiterverfolgt werden;


14. eist dat in het COARM-jaarverslag ook informatie wordt opgenomen over de eindbestemming van intra-Europese wapenuitvoer, over mogelijk problematische doorvoer naar derde landen en over de productie onder licentie buiten Europa; stelt voorts voor de follow-up van de kwesties in verband met wapenuitvoer die aan de orde zijn gesteld in eerdere verslagen, op te nemen in het COARM-jaarverslag, alsmede de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen om ...[+++]

14. fordert, dass im COARM-Jahresbericht auch Informationen über den Zielort innereuropäischer Ausfuhren, über die möglicherweise problematische Weiterverbringung in Drittstaaten und über die lizenzierte Produktion außerhalb der EU aufgeführt werden; regt außerdem an, dass die Probleme in Bezug auf Waffenausfuhren, die in den vorherigen Berichten ermittelt worden waren, und die Maßnahmen der Mitgliedstaaten gegen diese Probleme im COARM-Jahresbericht weiterverfolgt werden;


1. acht het zeer toe te juichen dat de Europese Unie als wereldwijde primeur een bindend juridisch kader heeft dat een betere controle op wapenuitvoer mogelijk maakt, ook naar crisisgebieden en landen met een twijfelachtige mensenrechtenreputatie, en noemt het in dit verband verheugend dat Europese en niet-Europese derde landen zich hebben aangesloten bij het controlesysteem voor wapenuitvoer op basis van het gemeenschappelijk standpunt; wijst er echter op dat de acht criteria in de afzonderlijke lidstaten van de EU niet overal even ...[+++]

1. zeigt sich sehr erfreut darüber, dass die EU über einen weltweit einmaligen rechtsverbindlichen Rahmen verfügt, durch den die Waffenausfuhrkontrolle – auch in Krisengebieten und in Ländern mit fragwürdiger Menschenrechtsbilanz – verbessert wird, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass europäische und außereuropäische Drittstaaten auf der Grundlage des Gemeinsamen Standpunkts dem Kontrollsystem für Waffenausfuhren beigetreten sind; stellt jedoch fest, dass die acht Kriterien in den Mitgliedstaaten der EU unterschiedlich streng angewandt und ausgelegt werden; fordert daher eine stärker vereinheitlichte Auslegung und Umsetzung des Gem ...[+++]


overwegende dat het de ernstige bezwaren van de OVSE deelt over de politiek homogene samenstelling van de mediaraad en -autoriteit, over de duur van het mandaat, over de uitoefening van een verregaande en gecentraliseerde politieke en regeringscontrole op alle media, over het feit dat de meest problematische kenmerken van de wetgeving in strijd zijn met de normen van de OVSE en de internationale normen betreffende de vrijheid van meningsuiting, bijvoorbeeld doordat een ein ...[+++]

in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die von der OSZE erhobenen ernsthaften Vorbehalte in Bezug auf die politisch homogene Zusammensetzung der Medienbehörde und des Medienrates, den Zeitrahmen, die Ausübung einer beherrschenden und zentralisierten politischen und rechtlichen Kontrolle aller Medien durch die Regierung sowie auf die Tatsache teilt, dass die problematischsten Merkmale der Rechtsvorschriften den internationalen Normen über die Freiheit der Meinungsäußerung und den einschlägigen Normen der OSZE widersprechen, z. B. durch die Abschaffung der politischen und finanziellen Unabhängigkeit der öffentlich-rechtlichen Medi ...[+++]


Syrië is helaas een problematische staat die onderdak biedt aan bekende terroristen, verdachte wapenuitvoer heeft naar Noord-Korea – met inbegrip van mogelijke nucleaire ambities – en politiek dicht bij de schurkenstaat Iran staat.

Syrien ist bedauerlicherweise ein Problemstaat, der bekannten Terroristen Unterschlupf gewährt und verdächtige Waffengeschäfte mit Nordkorea unterhält – möglicherweise auch nukleare Ambitionen hegt – und dem Schurkenstaat Iran aus politischen Gründen nahe steht.


de criteria en beginselen van de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer bevorderen bij derde landen; derde landen helpen bij het opstellen en uitvoeren van wetgeving voor een effectieve controle op wapenuitvoer; landen helpen bij de opleiding van ambtenaren die vergunningen afgeven, om te zorgen voor een passende uitvoering en handhaving van de controles op wapenuitvoer; landen helpen bij de opstelling van nationale verslagen over wapenuitvoer en bij de bevordering van andere vormen van contr ...[+++]

Förderung der Anwendung der Grundsätze und Kriterien des EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren in Drittländern; Unterstützung der Drittländer bei der Abfassung und Umsetzung von Rechtsvorschriften, durch die eine wirksame Kontrolle der Waffenausfuhren sichergestellt werden soll; Unterstützung der Länder bei der Aus- und Fortbildung der für Ausfuhrgenehmigungen zuständigen Beamten, um so dafür Sorge zu tragen, dass Waffenausfuhrkontrollen angemessen angewendet und durchgesetzt werden; Unterstützung der Länder bei der Erstellung einzelstaatlicher Berichte über Waffenausfuhren und bei der Förderung anderer Formen der Kontrolle, um für m ...[+++]


Over het geheel genomen lijken de voorgestelde maatregelen volgens Duitsland passend ter compensatie van de marktverstoring, ook wanneer rekening wordt gehouden met de WBK-activa van LBB die mogelijk problematisch zijn uit het oogpunt van de regels voor staatssteun.

Insgesamt erschienen die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Kompensation der Marktverzerrung angemessen, und zwar auch unter Einbeziehung der eventuellen beihilferechtlichen Problematik des WBK-Vermögens auf die LBB.


De Europese Raad van Sevilla heeft de Commissie gevraagd een aanvullende studie voor te leggen over mogelijke oplossingen voor de kwestie van de doorreis/doorvoer van en naar Kaliningrad.

Der Europäische Rat von Sevilla ersuchte die Kommission, eine ergänzende Studie dazu vorzulegen, wie das Problem des Transits nach und aus dem Kaliningrader Gebiet gelöst werden kann.


2.11. In haar advies over het Witboek van de Commissie "Een eerlijke vergoeding voor het infrastructuurgebruik: Een gefaseerde aanpak van een gemeenschappelijk kader voor het in rekening brengen van het gebruik van vervoersinfrastructuur in de EU" (COM(1998) 466 def.), heeft het Comité vastgesteld dat het gewenst is met oog op een gelijke behandeling van de vervoerstakken tot een uniforme gelijktijdige doorvoering van de heffingsprincipes te komen, waarbij deze doorvoeri ...[+++]

2.11. In seiner Stellungnahme zum Weißbuch der Kommission "Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrsinfrastrukturgebühren in der EU" (KOM(1998) 466 endg) vertrat der Ausschuss die Auffassung, dass es im Interesse der Gleichbehandlung der verschiedenen Verkehrsarten zweckmäßig erscheint, zu einer einheitlich und zeitgleichen Umsetzung der Anlastungsgrundsätze zu gelangen, wobei die Erhebung tunlichst an der Quelle erfolgen sollte(1).


w